釵 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

また、「」の字も割に頻繁に女子の「かんざし」に当てられていたようだが、天保年間ごろには「**釵**」は殆んど駆逐されたものと思われる。例文帳に追加

Although the character ' ' was often used for women's 'kanzashi,' it is believed that its use ceased during the Tenpo era.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白楽天の長恨歌のラストシーンで登場する楊貴妃の金の「かんざし」は「**」である。例文帳に追加

Gold 'kanzashi' of the empress Yang Guifei which appears in Chokonka written by Bai Letian was '' (sai).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

髪上具(かみあげのぐ):雛人形の髪飾りでおなじみの平額・**子・櫛のワンセット。例文帳に追加

kamiage no gu (a set of hair ornaments): hirabitai ornament, sashi (ornate hairpin), a comb, like those used for a doll display during the Girls' Festival.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性が用いた髪飾りは「簪」ではなく、「**」(髪に挿す部分が二股に分かれた髪飾)「鈿」(金属を平たく延ばして切り出した細工物、前額などに挿した)と言った。例文帳に追加

Hair ornaments used by women were called 'sai' () (hair ornaments with a forked stick) or 'den' (鈿) (a piece of handy work made of flattened metal attached to the forehead), not kanzashi ().発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国や東南アジアの影響が多い沖縄の沖縄古武道では、**やトンファー等の武器を両手に一つずつ持って使う。例文帳に追加

In the Okinawan kobudo (Okinawan classical martial arts) which arose in Okinawa and was greatly affected by China and Southeast Asian countries, a fighter holds a weapon such as a sai (an iron truncheon) or a tonfa in each hand.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

髪上具:**子(雛人形の髪飾りと同様の物)と心葉(正装のみ)、日陰の糸例文帳に追加

Kamiage no gu (a set of hair ornaments): Saishi (the same sort of hair ornament worn by female dolls displayed at the Girls' Festival), kokoroba (a kind of artificial flower) (only for formal attire), and hikage no ito (a hair ornament hanging plaited threads)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る