長袴 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

構成は内側から、小袖(こそで)、**長袴(ながばかま)、単(ひとえ)、五衣(いつつぎぬ)、打衣(うちぎぬ)、表衣(うわぎ)、唐衣(からぎぬ)、裳(も)。例文帳に追加

From inside to outside, it consists of kosode, naga bakama (long hakama), hitoe, itsutsuginu (five-layered robe), uchiginu (a lustrous silk robe), uwagi (outer robe), karaginu (a waist length Chinese style jacket), and mo (long pleated skirts).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このときは下に重ねる衣や單も女性のもののように長いものを使用、袴も紅の**長袴である。例文帳に追加

At this time the Kinu and Hitoe worn as undershirts were long length shirts similar to the one's for woman, and the Hakama was Nagabakama with light pink color.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

袴は女子の**長袴同様の「ねじまち」で、正式には表紅小葵文綾・裏紅平絹。例文帳に追加

The Hakama was with 'nejimachi' which was the same as Nagabakama for women, in formal style it was with Kurenai koaoi mon aya (a type of an arabesque pattern figured cloth with light pink color) on the surface and the lining was a light pink color with plain silk fabric.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

束帯装束のように白い表袴を女性用の**長袴の上に履く独特の着装方をとる。例文帳に追加

Like the sokutai (traditional ceremonial court dress) costume, a white outer hakama is worn over a women's nagabakama, which is a unique way of wearing it.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

くくりの袴は丈に余裕を持たす例であったが、室町後期頃にはくくりをせず、丈に余裕のある袴の裾を踏んで歩くことが起こり、近世の**長袴につながった。例文帳に追加

The hem sewn hakama was an example to give more room for height, but they did not sew it at the end of Muromachi period, and walked by stepping on a hem of the hakama, and this led to the modern naga-hakama (extra long hakama).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では十二単で着用する後ろに長く引きずる「**長袴」と袿袴装束で着用する足首までの長さの「切袴」の2種類がある。例文帳に追加

At present, there are two types of hakama: 'Naga-hakama' (long hakama) which is put on with juni-hitoe and 'kiri-bakama' (short fringe hakama) which is put on with keiko-shozoku (a type of female formal costume) and falls to the ankles.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

4月15日_(旧暦)に出され、幕府初期以来礼服に用いられてきた長熨斗・**長袴が廃止され、より実用的な服装による形式的な服装・儀礼の簡素化が行われた。例文帳に追加

On April 15 (old calendar), the "Fukusei henkaku no rei" (Ordinance of dress code reform) was issued, which stipulated that naganoshi (stretched dried abalone used as a betrothal gift) and naga-hakama (long hakama trailing the ground) that had been used for ceremonial clothing since the beginning of the bakufu be discontinued, as a result, the official ceremonies became simpler with more practical ceremonial clothing.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る