間作式 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

コイルをバッテリにより直接駆動できるようにして構成が簡単で操作が容易なバッテリ間作動工具を安価に提供する。例文帳に追加

To provide a battery type instantaneous actuating tool, simply constituted and easily operated by directly driving a coil by a battery. - 特許庁

祓う(災厄、身の汚れを祓う)、示す・正す(威儀)、顔を隠す(威儀)、表す(家紋など、象徴)、かざす(儀の際)、占う(軍配、差配)、もてなす(客間、作法・礼儀)。例文帳に追加

The Uchiwa fan is used to drive out evil spirits, show dignity, cover one's face to show dignity, show one's symbol such as a family crest, tell fortunes, take command of the military, and demonstrate good manners when entertaining others in a drawing room; it is also held above one's head in certain rituals.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使用済みで廃棄対象のエアゾール製品のガス抜きを行なう際に、操作ボタンをステムから取り外すといった中間作業を不要にして、ガス抜きの作業手順の簡単化を図ることを目的とする。例文帳に追加

To simplify working procedures for gas venting by making such intermediate works as removing an operating button from a stem unnecessary when gas venting for an aerosol type product which is used and an object for discarding is performed. - 特許庁

オンデマンド方の定着装置5を4分間作動させて、筐体内温度を飽和状態にした状態で、所定電流を転写ローラ1に流す際に転写ローラ1に印加される電圧を測定する。例文帳に追加

A fixing unit 5 of an on-demand method is actuated for four minutes and then the voltage applied to the transfer roller 1 when the prescribed current is fed to the transfer roller 1 is measured in a state where the temperature in the case is in a saturated state. - 特許庁

利用者の音声指令に基づいて電動ベッド装置の可動部を所定時間作動させる音声変換部37、音声認識部41及び駆動制御部47を具備する。例文帳に追加

This motor-driven bed device is provided with a voice converting section 37, a voice recognizing section 41, and a drive control section 47 which operate the mobile sections of the motor-driven bed device for prescribed periods of time based on the oral commands given from a user. - 特許庁

印刷品質の管理で、人手、手間、作業時間を低減し、又は、精度よい判定を容易に安定実施できるようにならしめ、特には遠隔地から印刷データを送信させる方であっても、これを可能にする為に好適な印刷システムや印刷品質の管理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a printing system and a method for administering the printing quality, capable of reducing the manpower, the labor and the work time according to administration of the printing quality, or executing accurate judgment easily, and in particular, appropriate for enabling the same also in a system for transmitting printing data from a remote site. - 特許庁

例文

床に多くの穴を設けることなく、乗客の人数、使用目的等に適した態様で座席等の客室装備品を配置でき、もって乗客の要望に合せた客室空間作りを簡単に実現できる客室空間可変乗物用床を提供する。例文帳に追加

To make a passenger compartment accessory such as a seat arranged in a form suitable for the number of passengers, usage purpose and the like without providing a large number of holes in a floor, so as to realize easy preparation for a compartment space matched to a request of the passengers. - 特許庁

>>例文の一覧を見る