阿蘭陀 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

吉雄邸の2階にはオランダから輸入された家具が配され「**阿蘭陀坐敷」などと呼ばれたという。例文帳に追加

It is said that as the second floor of Yoshio's residence was decorated with furniture imported from the Netherlands, it was called 'Dutch room.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壮(わか)くして 逝きにし人の **阿蘭陀絵は 世に稀なれや くりかへしみつ例文帳に追加

The Dutch-style painting made by one who died at an early age is rare in this world and I look at it repeatedly.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野呂元丈は、江戸参府中の長崎通詞の協力を得て、ヨンストンスの動物記から『阿蘭陀禽獣虫魚図和解』を、ドドネウスの本草書から『**阿蘭陀**本草和解』を抄訳した。例文帳に追加

Genjo NORO, with the cooperation of Dutch interpreters in Nagasaki in Edo Sanpu, made abridged translations "Oranda Kinju Chugyozu Wage" (Dutch Zoology Explained in Japanese) from Jonstons'animal record and "Oranda Honzo Wage" (Dutch Botany Explained in Japanese) from Dodonaevs' herbal works.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保3年(1832年)、和泉国岸和田医となり、のち幕府の天文方**阿蘭陀書籍和解御用、すなわち翻訳係となる。例文帳に追加

In 1832, Sanei became a doctor of Kishiwada in Izumi Province and was later appointed as a translator belonging to Tenmonkata (Astronomical Institute) of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

評伝に片桐一男『江戸の蘭方医学事始 **阿蘭陀通詞・吉雄幸左衛門耕牛』(丸善ライブラリー、2000年)。例文帳に追加

There is his critical biography "Edo no Ranpoigaku Kotohajime - Oranda Tsushi YOSHIO Kozaemon Kogyu" (The Beginning of Dutch Medicine of the Edo period - Dutch translator, YOSHIO Kozaemon Kogyu) (Maruzen Library, 2000) written by Kazuo KATAGIRI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

著作に『喎蘭新訳地球全図』『蘭科内外三方法典』『**阿蘭陀エレキテル究理原』『西洋医事集成宝凾』ほか。例文帳に追加

His translation works included "Karan Shinyaku Chikyu Zenzu" (New Translation from Dutch, World Map), "Ranka Naigai Sanpo Hoten" (Textbook of Dutch Internal Medicine and Surgery), "Oranda Erekiteru Kyurigen" (Principles of Electricity Developed in Holland), and "Seiyo Iji Shusei Hokan" (Treasure Chest of Collection of Western Medical Facts).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楢林鎮山(ならばやしちんざん、慶安元年12月14日(旧暦)(1649年1月26日)-宝永8年3月29日(旧暦)(1711年5月16日)))は、江戸時代前期の**阿蘭陀通詞・医師。例文帳に追加

Chinzan NARABAYASHI (January 26, 1649 - May 16, 1711) was a Dutch interpreter and a doctor in the early Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1917年(大正6年)5月には「鼻」「芋粥」の短編とともに**阿蘭陀書房から第1短編集『羅生門』として出版、1922年(大正11年)に改造社から出版された選集『沙羅の花』にも収録されている。例文帳に追加

In May 1917, "Rashomon" together with 'The Nose' and 'Imogayu' (Yam Gruel), were included in his first collection of short stories entitled "Rashomon" published by Oranda Shobo, and in 1922, the "Rashomon" story was included in his collection called the "Sara no hana" (Sal flowers) published by Kaizosha.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る