Chasers - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

単語を追加

意味・対訳 chaserの複数形。追っ手、 追撃者

発音記号・読み方

/ˈtʃesɝz(米国英語), ˈtʃeɪsɜ:z(英国英語)/

Chasersの文法情報 chasers」は名詞「chaser」の複数形です

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

Chasers

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「Chasers」を含む例文一覧

該当件数 : 11

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう

Weblio会員登録無料で登録できます!

Weblio会員登録(無料)はこちらから

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

chasers

出典:『Wiktionary』 (2010/09/01 20:13 UTC 版)

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

Chasers

出典:『Wikipedia』 (2011/05/20 03:56 UTC 版)

英語による解説

ウィキペディア英語版からの引用

「Chasers」を含む例文一覧

該当件数 : 11

例文

例文

When combining this with the description of "When the chasers, Munenobu, Mutsu no Kami, and Sadatsuna, Shimotsuke no Kami, were going to attack, Munekata heard disturbing noise at Denchu (Morotoki's residence where Sadatoki, zenko (one of the three principal ministers with priesthood) stayed) and on his way to the residence from his lodging--" in "Kamkura-Nendaiki-uragaki," the following situation can be considered: Munenobu OSARAGI, who, together with Tokimura, was a representative of branch Hojo families, and his followers were getting closer to Sadatoki in Denchu (Mototoki HOJO's residence) near to Hokai-ji Temple, and detecting the disturbing noise, Munekata and his followers rushed to the site, and he was killed by Munenobu OSARAGI, Morisada UTSUNOMIYA, and Tokikiyo SASAKI in the fighting.発音を聞く 例文帳に追加

これを『鎌倉年代記裏書』にある「討手陸奥の守宗宣、下野の守貞綱既に攻め寄せんと欲するの処に、宗方は殿中(師時の舘、禅閤同宿)の騒擾を聞き、宿所より参らるるの間...」と組合わせると、時村と共に北条庶流を代表していた大仏宗宣らが手勢を率いて宝戒寺近辺の殿中・北条師時の館の貞時に詰め寄り、その騒擾を察知した宗方が、これも手勢を率いて駆けつけようとしたところで大仏宗宣、宇都宮守貞、佐々木時清らに討たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

Chasersのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は参加元一覧 にて確認できます。

| ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 | | | ------------------------------------------- | |

non-member

Chasers