Tea seeds - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

The loquat tea is obtained by means for washing raw loquat seeds in water to remove sliminess from a seed surface, means for draining in a refrigerator, the loquat seeds from which sliminess is removed, means for machine drying the drained loquat seeds, and means for roasting the dried loquat seeds and cutting the strips.例文帳に追加

本発明は、生のびわの種を水洗いし、種表面のぬめりを取り除く手段と、前記ぬめりが取り除かれたびわの種を冷蔵庫で水抜きする手段と、前記水抜きされたびわの種を機械乾燥する手段と、前記乾燥されたびわの種を焙煎し、細片に切断する手段を備える。 - 特許庁

A mixed tea beverage 4 based on the moringa tea beverage 3 is blended with one or more kinds of extracts selected from herbs, seeds, cereals and other groups of plants for tea.例文帳に追加

また、モリンガ茶飲料3をベースとする混合茶飲料4は、ハーブ、種子、穀物その他の茶用植物群から選択された1種又は2種以上の抽出液を配合してなるものである。 - 特許庁

Sesame seeds, powdered green tea, buckwheat flour or peanuts may be mixed in the karinto dough and there are various types of karinto with its category ranging from the so-called dagashi to the premium product.発音を聞く 例文帳に追加

ゴマ、抹茶、大豆、蕎麦粉、ラッカセイを生地に混ぜる事もあり、現在ではいわゆる駄菓子から高級品まで様々なものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that this name comes from a legend that a famous chajin (master of the tea ceremony) SEN no Rikyu liked dishes cooked using sesame seeds.発音を聞く 例文帳に追加

著名な茶人、千利休がゴマを使った料理を好んだという言い伝えからこの名がついたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide watermelon tea using fruit skins and seeds which are produced in large quantities as waste during processing watermelons.例文帳に追加

西瓜の加工処理中に廃棄物として大量に産出する果皮と種子を利用する西瓜茶に関する。 - 特許庁

An air permeable sheet 10 including tea leaves 11 as a base material is layered with Japanese prune charcoal 20 obtained by carbonizing the seeds of a Japanese prune.例文帳に追加

茶11を原材料に含む通気性シート10と、梅の種を炭化させた梅炭20とを積層させた床ずれ防止パッド1である。 - 特許庁

To provide a mixed tea by which one can easily enjoy a red wine-like color and taste and which is produced by using fermented grape fruit skin seeds as the main raw material.例文帳に追加

手軽に赤ワイン様の色彩と風味を楽しめる、発酵葡萄果皮種子を主原料とする混合茶を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

A Buddhism priest, Kobo-daishi transmitted the production method of Yamato-cha green tea when he returned from Tang in China in 806 with seeds of tea and sowed them in an area which is currently Akahani in Harihara Town in Uda County, and the tea mortar which was also brought by him is preserved until today in Butsuryu-ji temple in Akahani, and the tea seeds are also preserved in the precincts of this temple as 'garden of moss' and, this is also said to be the origin of 'Yamato-cha'.'発音を聞く 例文帳に追加

「大和茶は大同元年(806年)に弘法大師が唐より帰朝の際茶の種子を持ちかえり、これを現在の宇陀郡榛原町赤埴に播種して、その製法を伝えられました。またその際持ち帰った茶臼は赤埴の仏隆寺に現在も保存されております。茶の実もまた同境内に「苔の園」として保存されており、これが「大和茶」の初めとも言われております。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る