Yoki - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)
例文
According to "Honcho koin jounroku" (the Emperor's family tree, made in the Muromachi period) and "Ichidai Yoki" (summary chronicle of each reign), he is thought to have died at the age of 49.発音を聞く 例文帳に追加
『本朝皇胤紹運録』や『一代要記』などでは、49歳で崩御と伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He rented shuzo (sake warehouses) at Okago-cho, Fushimi Ward, to start brewing seishu (refined sake) under the brand names of 'Yoki (literally, honor with brilliance)' and 'Shiki-no-homare (literally, honor of four seasons).'発音を聞く 例文帳に追加
伏見区御駕籠町の酒蔵を借り、清酒「誉輝」「四季の誉」の醸造を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although "Ichidai Yoki" (summary chronicle of each reign) reported that OTOMO no Kenho (堅泡) Muraji was a Dainagon (Major Counselor) to Emperor Tenmu, this is considered to be a writing error or miscopy of Mouda (望陀) as Kenho (堅泡).発音を聞く 例文帳に追加
『一代要記』には大伴堅泡連が天武天皇の大納言とあり、堅泡は望陀の誤記か誤写と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also there is criticism against the theory, which says that it is not right to compare papers like "Ichidai Yoki" with "Nihonshoki" in equal measure because they were compiled in different times and under different situations.発音を聞く 例文帳に追加
そしてこれら一代要記等の史料と日本書紀は編纂された時代も性質も異なり、同列で比較するのはおかしいという反論もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yorihiro MATSUDAIRA, Lord of Takamatsu Domain, ordered Mifuyu TOMOYASU, a scholar of Kokugaku (National Learning), to compile a sequel to this book called "Rekicho Yoki" and he presented it to the Imperial court.発音を聞く 例文帳に追加
なお、高松藩主松平頼恕は国学者の友安三冬らに命じて、本書の後を継ぐ『歴朝要紀』を編纂させ、朝廷に献上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though some historical materials describe '傾子' ("Okagamiuragaki" (annotation of the Great Mirror Tale) and "Ichidai Yoki" (summary chronicle of each reign)) and '頎子' ("Kodaireki" (a chronicle)), these two are considered to be mistakes by mistakingly taking the cursive script of 'Junshi (順子).'発音を聞く 例文帳に追加
史料によって、「傾子」(『大鏡裏書』『一代要記』)や、「頎子」(『皇代暦』)の記載があるが、この2者については「順子」の草書体が誤ったものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Ichidai Yoki" (summary chronicle of each reign), Imperial Prince Osabe was a son who was given birth by Nyoju (court lady who serves in the inner palace) Agata no Inu Kai no Sukune Isamimi who was in the same family as the mother of Imperial Prince Inoe, and Imperial Prince Inoe took care of him as his son.発音を聞く 例文帳に追加
なお、『一代要記』によれば他戸親王は井上内親王の母と同族の女嬬・県犬養宿禰勇耳の産んだ息子で、井上内親王が引き取り、我が子として育てたという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文
Mitsuko later became Naishi no tsukasa (female palace attendant) Naishi no Kami (Principal Handmaid, as documented in "Nihon Sandai Jitsuroku" (the sixth of the six classical Japanese history texts) on November 19, 871 and "The Emperor Buntoku Jitsuroku" on August 31, 850), serving the two emperors including Emperor Saga and Emperor Junna ("Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy) and "Ichidai Yoki" (summary chronicle of each reign)) and dominating kokyu (empress's residence).発音を聞く 例文帳に追加
後、内侍司尚侍(ないしのかみ・しょうじ)となり(「日本三代実録」貞観(日本)13年(871年)9月29日条、「文徳天皇実録」嘉祥3年(850年)7月17日条)、嵯峨天皇、淳和天皇の2代の天皇に仕え(「尊卑分脈」、「一代要記」)後宮で権勢を振るった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス