until and unless - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)
例文
Until the Meiji edict ordering the separation of Buddhism and Shinto, Buddhist temples and Shinto shrines (Buddhist deities and Shinto Kami) were worshipped as single entities and treated in the same manner unless there was a need to make a distinction.発音を聞く 例文帳に追加
寺院も神社も(神も仏も)信仰の対象としては変わりなく、明治の神仏分離令以前は、特に区別する必要が無ければ両方含めて扱われることも多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An amendment of the regulations governing the use of a registered collective mark is not effective unless and until the amended regulations have been filed with the Registrar and accepted by him.発音を聞く 例文帳に追加
登録団体標章の使用を管理する規定の修正は,修正された規定が登録官に提出され,登録官により受理されない限り,有効ではない。 - 特許庁
An amendment of the regulations governing the use of a registered certification mark is not effective unless and until the amended regulations have been filed with the Registrar and accepted by him.発音を聞く 例文帳に追加
登録証明標章の使用を管理する規定の修正は,修正された規定が登録官に提出され,管理官により受理されない限り,有効ではない。 - 特許庁
That is, unless until the driving gear 200 and the driven gear 220 are assembled at the correct fitting position, other parts can not be assembled, thereby suppressing generation of inferior goods.例文帳に追加
すなわち、主動ギヤ200と従動ギヤ220とを正しい嵌合位置で組み付けなければ、他の部品を組み付けることができず、不良品の発生を抑制することができる。 - 特許庁
Subsequently, the mobile terminal determines whether a scheduling request triggering event has occurred, and if a triggering event has not occurred then the mobile terminal does not transmit a scheduling request to the base station unless and until a triggering event is detected.例文帳に追加
その後、スケジューリング要求トリガ・イベントが起こったかどうかを判定、トリガ・イベントが起こらなかったなら、およびトリガ・イベントを検出するまで、移動端末は基地局にスケジューリング要求を送信しない。 - 特許庁
Unless the needle is in the position of origin at power turning on, the linear motor is driven at low speed in asynchronous condition until the part 28 to be detected is detected, and then it is driven synchronously, and the needle shifts to the position of origin.例文帳に追加
電源投入時、可動子が原点位置になければ、リニアモータは被検出部28が検出されるまで非同期状態で低速駆動され、その後、同期駆動されて可動子が原点位置まで移動する。 - 特許庁
An applicant who is unable to comply with the requirements of paragraphs (1), (2) and (3) shall, in accordance with section 25 of the Principal Act, furnish a representation of the design suitable for reproduction and shall comply with the requirements of paragraphs (1), (2) and (3) within 3 months thereafter, and the design shall not be registered unless and until the requirements of this paragraph have been complied with.発音を聞く 例文帳に追加
(1),(2)及び(3)の要件を満たすことができない出願人は,その後3月以内に,基本法第25条に従い,複製に適した意匠の表示を提出し,(1),(2)及び(3)の要件を満たさなければならず,また,当該意匠は,本項の要件が満たされるまでは,登録されない。 - 特許庁
例文
that unity of opinion, unless resulting from the fullest and freest comparison of opposite opinions, is not desirable, and diversity not an evil, but a good, until mankind are much more capable than at present of recognizing all sides of the truth,発音を聞く 例文帳に追加
意見の統合は、反対意見を十分にまた自由に対照した結果ではないなら、望ましいものではなく、人類が現在よりもはるかに真理のあらゆる面を理解できるようになるまでは、意見の多様性は悪いことではなくて、良いことあること。 - John Stuart Mill『自由について』