weblio英語例文検索 (original) (raw)
Abductedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 175件
例文
Abducted by whom?例文帳に追加
誰に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You've been abducted.例文帳に追加
誘拐されたんですよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
134 abducted.例文帳に追加
134人が誘拐されました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文
例文
Abducted april 11, 2008.例文帳に追加
2008年4月11日 誘拐された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文
例文
Kim was abducted from South Korea. 例文帳に追加
キムさんは韓国から拉致された。 - 浜島書店 Catch a Wave
I was abducted by aliens. 例文帳に追加
私はエイリアンに誘拐されていた。 - Tanaka Corpus
I was abducted by aliens.例文帳に追加
私はエイリアンに誘拐されていた。 - Tatoeba例文
Taylor was abducted when he was a kid.例文帳に追加
...テイラーは 幼児の時誘拐された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What mall were you at when you were abducted?例文帳に追加
あなたが さらわれたモールってどこ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She was abducted with you?例文帳に追加
あなたと一緒に誘拐されたの? - そう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Abducted at that place.例文帳に追加
あの場所で 拉致されてしまったんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You said gareb was abducted.例文帳に追加
ギャレッブは誘拐されたと言いましたね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Matsuki was 26 when he was abducted. 例文帳に追加
松木さんは拉致された時,26歳だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
You abducted him on april 3, 2009.例文帳に追加
君は 2009年4月3日に彼を誘拐した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You were abducted, and now you're safe.例文帳に追加
貴方は誘拐されてて 救出された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tom was abducted by aliens.例文帳に追加
トムって宇宙人に誘拐されてたんだよ。 - Tatoeba例文
Yokota Megumi was abducted when she was 13. 例文帳に追加
横田めぐみさんは,13歳のときに拉致された。 - 浜島書店 Catch a Wave
Yokota Megumi was abducted when she was 13. 例文帳に追加
横田めぐみさんは13歳のときに拉致された。 - 浜島書店 Catch a Wave
例文
These girls were abducted and sold.例文帳に追加
これらの女の子は、誘拐され、販売された。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| | | |
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| | | |
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------- |
|
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |