weblio英語例文検索 (original) (raw)

Foolsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 185

例文

You fools!例文帳に追加

お前ら! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Fools!例文帳に追加

愚か者...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Fools!例文帳に追加

おろか者が! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Fools!例文帳に追加

あっ... ばか者! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Fly, you fools!例文帳に追加

馬鹿者ども! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You're all fools!例文帳に追加

みんな馬鹿だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

例文

Fools are happy.例文帳に追加

ばかは嬉しいです。 - Tatoeba例文

Ye fools! 例文帳に追加

このおばかさんたちが! - 研究社 新英和中辞典

Old fools!例文帳に追加

私は、愚かな老人だ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Fools love a fool. your grace.例文帳に追加

馬鹿は馬鹿を愛する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Fools are happy.例文帳に追加

愚か者は幸せである。 - Tatoeba例文

People are all fools.例文帳に追加

《人はみんな 愚かですよ》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No fools, she's the princess.例文帳に追加

バカ, こいつは姫なんだぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Hoosuke! we were fools!例文帳に追加

ホウスケ~! 俺たちが悪かった! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Grab him, you fools!例文帳に追加

さっさと捕まえな このボケ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文


| | | | | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- | | 研究社 新英和中辞典 | Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |

| | | | | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- | | 研究社 新和英中辞典 | Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |

| | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 斎藤和英大辞典 | Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |

| | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------- | | 浜島書店 Catch a Wave | Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |

| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- | | 英語ことわざ教訓辞典 | Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |

| | | | | ---------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”Treasure Island ”邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |