weblio英語例文検索 (original) (raw)

Knowledge is Powerの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44

例文

Knowledge is power. 例文帳に追加

智は権なり - 斎藤和英大辞典

Knowledge is power.例文帳に追加

知識は力です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Knowledge is power. 例文帳に追加

知識は力なり. - 研究社 新和英中辞典

Knowledge is power. 例文帳に追加

智識は力なり - 斎藤和英大辞典

例文

Knowledge is power. 例文帳に追加

知識は力なり。 - Tanaka Corpus

例文

Knowledge is power.例文帳に追加

知識は力なり。 - Tatoeba例文

Knowledge is power. 例文帳に追加

知識はちからなり。 - Tanaka Corpus

Knowledge is power.例文帳に追加

知識はちからなり。 - Tatoeba例文

例文

Knowledge is power.例文帳に追加

知識は力である - 英語ことわざ教訓辞典

例文

Knowledge is power. 例文帳に追加

《諺》 知識は力なり. - 研究社 新英和中辞典

If knowledge is power例文帳に追加

知識が力であるなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Knowledge is power without doubt. 例文帳に追加

知識は疑いもなく力である。 - Tanaka Corpus

Knowledge is power without doubt.例文帳に追加

知識は疑いもなく力である。 - Tatoeba例文

Knowledge is power.例文帳に追加

その名の通り「知識は力なり」です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Kipp means knowledge is power.例文帳に追加

kippとは、「知は力なり」という意味です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Kipp means knowledge is power.例文帳に追加

KIPPとは、「知は力なり」という意味です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's my belief that knowledge is power. 例文帳に追加

知識は力なりというのは私の信念だ。 - Tanaka Corpus

Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. 例文帳に追加

知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 - Tanaka Corpus

Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.例文帳に追加

知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 - Tatoeba例文

The ratio of women among newly recruited employees is increasing, as well as the number of female executive members at companies, although only slightly in the latter (Table 3.2.9). However, reasons raised for having only a few or no female management level employees in the Basic Survey on Employment Management of Working Women of 2003 includes, "lack of female employees with necessary knowledge, experience, decision making power, etc. (48.4%)," "the length (years) of service of women is short and they resign before reaching management level positions (30.6%)," and "there are female employees likely to assume a management level position in the future, but who currently do not have enough years of service to qualify them for such a position (27.6%)," among others.例文帳に追加

女性の新規就業者の割合は増加しており、企業に占める女性役員の数もわずかながら上昇している(第3-2-9表)ものの、2003年の女性雇用管理基本調査によると、女性管理職が少ない又は全くいない理由として、「必要な知識や経験、判断力等を有する女性がいない(48.4%)」、「勤続年数が短く、管理職になるまでに退職する(30.6%)」、「将来管理職に就く可能性のある女性はいるが、現在管理職に就くための勤続年数を満たしている者はいない(27.6%)」等が挙げられている。 - 経済産業省

例文

I was Minister for Financial Services, while Minister Yosano had the experience of serving as the Minister for International Trade and Industry. Minister Yosano strongly requested that two of us be allowed to join the debate at that time, when the Kan cabinet was in office, and as Mr. Kaieda, who was Minister of Economy, Trade and Industry at that time, agreed to that, we joined the debate on the draft of the scheme halfway through it. Therefore, I have certain knowledge about this matter. In relation to the support for Tokyo Electric Power, what kind of cooperation the company seeks from stakeholders and how stakeholders, including financial institutions, respond are matters to be determined through consultations between private business operators, so my understanding is that the Financial Services Agency is not in a position to make comments. In any case, regarding the compensation issue, it is important to pay damages compensation in a prompt and appropriate manner, and another important thing is, as you know, to avoid causing unnecessary, unexpected adverse effects on the stability of the financial and capital markets, on the principal premise that stable electricity supply should be ensured. We will continue to carefully monitor market developments. 例文帳に追加

そのときの経過から私はある程度知っておりますけれども、東京電力に対する支援については、東京電力がステークホルダーに対してどのような協力を求めるか、それに対して金融機関を含むステークホルダーがどのように対応するかについては、民間事業者間で話し合われるべき事柄で、当局としてはお答えする立場にはないと認識しておりまして、いずれにいたしましても、東京電力の賠償問題については、迅速かつ適切な損害賠償の実施や、それからもう一個大事な点は、ご存じのように、電力の安定供給を確保することを大前提としつつ、金融・資本市場の安定に不要・不測の悪影響を生じさせないことが重要であり、引き続き市場の動向に注視してまいりたいと思っております。 - 金融庁


| | | | ------------------------------------------ | | Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |

| | | | ----------------------------------------------------- | | Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |

| | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 斎藤和英大辞典 | Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |

| | | | | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- | | 研究社 新和英中辞典 | Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |

| | | | | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- | | 研究社 新英和中辞典 | Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |

| | | | ----------------------------------------------------------------------- | | Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |

| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- | | 英語ことわざ教訓辞典 | Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |