weblio英語例文検索 (original) (raw)
look hereの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 629件
例文
Look here.例文帳に追加
見て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Here, look.例文帳に追加
ここだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Here. have a look.例文帳に追加
見て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Look here, 例文帳に追加
「これを。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
例文
Look here, now; 例文帳に追加
見ろよ、 - Robert Louis Stevenson『宝島』
例文
Here, look.例文帳に追加
見てくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Here, look...例文帳に追加
こっちだ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Here, look.例文帳に追加
これ見て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look here! 例文帳に追加
ちょっと. - 研究社 新和英中辞典
例文
Look here! 例文帳に追加
これ見ろ - 斎藤和英大辞典
例文
Look here! 例文帳に追加
おいこれ - 斎藤和英大辞典
Look, look over here.例文帳に追加
向こうを見て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oh, look, here.例文帳に追加
ほら これ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look over here!例文帳に追加
こっちだ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But look here.例文帳に追加
でも 見て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look here! 例文帳に追加
これご覧 - 斎藤和英大辞典
Here. look.例文帳に追加
ああ ここに・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look here.例文帳に追加
これを見ろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Here. look.例文帳に追加
これを見て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look... here.例文帳に追加
あれを・・・見ろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look here.例文帳に追加
こっち見て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Look here—— 例文帳に追加
「あのですね—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Look here, look here, kobato!例文帳に追加
見て見て こばとちゃん! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And look here.例文帳に追加
これを見て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look here, betty...例文帳に追加
いいか ベティ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This one, look. here, here, here, here, here.例文帳に追加
ここに ここ ここ ここ ここ ここ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look over here, guys.例文帳に追加
こっち見て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Frito, come here! look!例文帳に追加
フリトー来て! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No. look here.例文帳に追加
見て下さい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look here!例文帳に追加
こっち向いて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Here, look.例文帳に追加
あッ 見て見て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look over here.例文帳に追加
こっちを見て - Weblio Email例文集
Look, there's something here...例文帳に追加
あそこ...何か... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Eh? here, look!例文帳に追加
はっ? これ ほら。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"But now, you look here: 例文帳に追加
「でも、いいか、 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Look around you. look what it did here.例文帳に追加
周りを見てみろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nick, look over here.例文帳に追加
ニック こっちよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文
Look here! 例文帳に追加
おい!, これ! いいか! - 研究社 新英和中辞典
| | | |
| -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- |
|
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| | | |
| -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- |
|
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| | | |
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| | | | | ---------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”Treasure Island ”邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| | | | | ------------------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”The Great Gatsby”邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.翻訳:枯葉プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |