危 - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)

Stroke order
6 strokes

(Kangxi radical 26, +4, 6 strokes, cangjie input 弓一尸山 (NMSU), four-corner 27212, composition)

simp. and trad.
alternative forms 𡴲𡵁𡴸

| | Old Chinese | | | -------------------------------- | ----------------- | | | *ŋuːl | | | *ŋuːl, *ŋuːlʔ | | | *ŋuːlʔ, *ŋrolʔ | | | *krolʔ | | | *krolʔ, *krols | | | *krolʔ | | | *krolʔ | | | *krolʔ | | | *krolʔ | | | *krolʔ | | | *krolʔ, *ŋrol | | | *krolʔ, *ŋrolʔ | | | *krolʔ | | | *krolʔ | | | *kʰrolʔ, *ɡrolʔ | | | *ŋrol | | | *ŋrol | | | *ŋrolʔ | | | *kʰruls |

Ideogrammic compound (會意会意) : (“person on a cliff or mountain”) + (“kneeling person”).

Written like 𡴲 during the Warring States period, an ideogrammic compound (會意会意) : (“person”) + (“mountain”).

Starostin reconstructs Proto-Sino-Tibetan *ŋō̆j (~-ō̆l) (“high, rise”) and compares 危 to Burmese ငွား (ngwa:, “be large, great, be high, to project prominently above and beyond others”), Jingpho [script needed] (ŋoi, “to rise, as a hill”); & possibly Proto-Kiranti *ŋo-.

Schuessler (2007) notes that Chinese and Written Burmese can be reconciled by assuming an ST final *-l; furthermore, (OC *ŋoi) may be a vocalic variant of (OC *ŋui), which in turn is related to (OC *ŋuih).


Note:



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
ModernBeijing(Pinyin) wēi
MiddleChinese ngjwe
OldChinese /*[ŋ](r)[o]j/
English in danger
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12781
Phoneticcomponent
Rimegroup
Rimesubdivision 3
CorrespondingMC rime
OldChinese /*ŋrol/

  1. dangerous
    在旦夕wēizàidànxī ― in imminent danger
    居安思jū'ānsīwēi ― to think of danger in times of safety
  2. (literary) precarious; high
    wēifēng ― towering peak
  3. dying
    bìngwēi ― critically ill
    chuíwēi ― to be critically ill
  4. (literary) upright; proper
    正襟zhèngjīnwēizuò ― to sit straight solemnly
  5. to endanger; to put in danger
    wēi ― to endanger
  6. to fear; to be uneasy
    人人自rénrénzìwēi ― everyone feels insecure
  7. (literary) roof
  8. (~宿) (astronomy) the Roof, a Chinese constellation near Aquarius and Pegasus
  9. (Internet slang, ACG) Danger! (Used usually alone by one to warn or tell other participants or viewers of a video, video game, etc. that one or several persons or things are in danger and dying for help. Originated from a video game.)
  10. a surname

For pronunciation and definitions of – see (“(Teochew) high; tall”).
(This character is a variant form of ).

Shinjitai
Kyūjitai[1][2] 危󠄁危+󠄁?(Adobe-Japan1)
危󠄄危+󠄄?(Hanyo-Denshi)(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.See here for details.

(Sixth grade kyōiku kanji)

  1. danger
  1. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 372 (paper), page 236 (digital)
  2. ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, →DOI, page 261 (paper), page 142 (digital)

(eumhun 위태할 (witaehal wi))

  1. dangerous, precarious
  2. high

危: Hán Nôm readings: nguy, ngoay, ngoe, nguầy, ngùy/nguỳ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{[rfdef](/wiki/Template:rfdef#top "Template:rfdef")}}.