吳 - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Traditional | 吳 |
---|---|
Shinjitai | 呉 |
Simplified | 吴 |
吳 (Kangxi radical 30, 口+4, 7 strokes, cangjie input 口女弓大 (RVNK), four-corner 26801, composition ⿺⿱𠃑大口)
- 俁 娛 悞 虞 麌 𡷤 𢫸 𣑀 𤉇 𤝲 𬗙 𮖅 𩶭 𪕜 𣮇 𩃉 𡔣
- Kangxi Dictionary: page 179, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 3365
- Dae Jaweon: page 396, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 595, character 8
- Unihan data for U+5433
trad. | 吳/吴* |
---|---|
simp. | 吴* |
alternative forms | 呉𠯵㕦𡗾𡗿 |
| | Old Chinese | | | -------------------------------- | --------------- | | 吳 | *ŋʷaː | | 蜈 | *ŋʷaː | | 鋘 | *ŋʷaː, *ŋʷraː | | 麌 | *ŋʷaː, *ŋʷaʔ | | 祦 | *ŋaː | | 誤 | *ŋʷaːs | | 悞 | *ŋʷaːs | | 娛 | *ŋʷaːs, *ŋʷa | | 虞 | *ŋʷa | | 澞 | *ŋʷa | | 鸆 | *ŋʷa | | 俁 | *ŋʷaʔ | | 噳 | *ŋʷaʔ |
Ideogrammic compound (會意 / 会意): 口 (“mouth”) + 夨 (“man with tilted head”) – to speak loudly.
"to shout"
Perhaps related to Tibetan ངར་སྐད (ngar skad, “roar; shout”), Tibetan ང་རོ (nga ro, “roar; yell; shout”) (Schuessler, 2007).
- Mandarin
(Pinyin): wú (wu2)
(Zhuyin): ㄨˊ - Cantonese
(Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): ng4
(Taishan, Wiktionary): m3 - Gan (Wiktionary): u4
- Hakka
(Sixian, PFS): ǹg
(Hailu, HRS): ng
(Meixian, Guangdong): n2 - Jin (Wiktionary): vu1
- Northern Min (KCR): ngû
- Eastern Min (BUC): ngù
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gou2
- Southern Min
(Hokkien, POJ): ngô͘ / gô͘
(Teochew, Peng'im): ghou5
(Leizhou, Leizhou Pinyin): ngu5 / ngeu5 - Wu (Northern, Wugniu): 6wu / 2wu / 2vu / 2ng / 2n / 2ghou
- Xiang (Changsha, Wiktionary): u2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
* Hanyu Pinyin: wú
* Zhuyin: ㄨˊ
* Tongyong Pinyin: wú
* Wade–Giles: wu2
* Yale: wú
* Gwoyeu Romatzyh: wu
* Palladius: у (u)
* Sinological IPA (key): /u³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
* Jyutping: ng4
* Yale: ǹgh
* Cantonese Pinyin: ng4
* Guangdong Romanization: ng4
* Sinological IPA (key): /ŋ̍²¹/ - (Taishanese, Taicheng)
* Wiktionary: m3
* Sinological IPA (key): /m̩²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
* Wiktionary: u4
* Sinological IPA (key): /u³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
* Pha̍k-fa-sṳ: ǹg
* Hakka Romanization System: ngˇ
* Hagfa Pinyim: ng2
* Sinological IPA: /ŋ̍¹¹/ - (Hailu, incl. Zhudong)
* Hakka Romanization System: ng
* Sinological IPA: /ŋ⁵⁵/ - (Meixian)
* Guangdong: n2
* Sinological IPA: /n̩¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
* Wiktionary: vu1
* Sinological IPA (old-style): /vu¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
* Kienning Colloquial Romanized: ngû
* Sinological IPA (key): /ŋu³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
* Bàng-uâ-cê: ngù
* Sinological IPA (key): /ŋu⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
* Pouseng Ping'ing: gou2
* Báⁿ-uā-ci̍: gó
* Sinological IPA (key): /kɔu¹³/ - (Xianyou)
* Pouseng Ping'ing: gou2
* Sinological IPA (key): /kɔu²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Kaohsiung, Lukang, Sanxia, Magong, Hsinchu, Philippines)
* Pe̍h-ōe-jī: ngô͘
* Tâi-lô: ngôo
* Phofsit Daibuun: ngoo
* IPA (Kaohsiung): /ŋɔ̃²³/
* IPA (Philippines): /ŋɔ²⁴/
* IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang): /ŋɔ̃²⁴/ - (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Tainan, Yilan, Kinmen, Taichung, Philippines, Singapore)
* Pe̍h-ōe-jī: gô͘
* Tâi-lô: gôo
* Phofsit Daibuun: goo
* IPA (Zhangzhou): /ɡɔ¹³/
* IPA (Xiamen, Quanzhou, Tainan, Yilan, Kinmen, Philippines, Singapore): /ɡɔ²⁴/ - (Teochew)
* Peng'im: ghou5
* Pe̍h-ōe-jī-like: gôu
* Sinological IPA (key): /ɡou⁵⁵/ - (Leizhou)
* Leizhou Pinyin: ngu5 / ngeu5
* Sinological IPA: /ŋu²²/, /ŋɛu²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Kaohsiung, Lukang, Sanxia, Magong, Hsinchu, Philippines)
Note:
ngu5 - literary;
ngeu5 - vernacular (surname).
-
- (Northern: Shanghai)
* Wugniu: 6wu
* MiniDict: wu去
* Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3hhu
* Sinological IPA (Shanghai): /ɦu²³/ - (Northern: Chongming, Changzhou, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo)
* Wugniu: 2wu
* MiniDict: wu平
* Sinological IPA (Chongming): /ɦu²⁴/
* Sinological IPA (Changzhou): /ɦu¹³/
* Sinological IPA (Jiaxing): /ɦu³¹/
* Sinological IPA (Tongxiang): /ɦu²²/
* Sinological IPA (Haining): /ɦu¹¹³/
* Sinological IPA (Haiyan): /ɦu³¹/
* Sinological IPA (Hangzhou): /ɦu²³/
* Sinological IPA (Shaoxing): /ɦu²³¹/
* Sinological IPA (Ningbo): /ɦu³¹³/ - (Northern: Songjiang)
* Wugniu: 2vu
* Sinological IPA (Songjiang): /βu³¹/ - (Northern: Songjiang, Suzhou, Jiaxing, Tongxiang, Haiyan, Shaoxing)
* Wugniu: 2ng
* MiniDict: ng平
* Sinological IPA (Songjiang): /ŋ̍³¹/
* Sinological IPA (Suzhou): /ŋ̍²²³/
* Sinological IPA (Jiaxing): /ŋ̍³¹/
* Sinological IPA (Tongxiang): /ŋ̍²²/
* Sinological IPA (Haiyan): /ŋ̍³¹/
* Sinological IPA (Shaoxing): /ŋ̍²³¹/ - (Northern: Chongming)
* Wugniu: 2n
* MiniDict: n平
* Sinological IPA (Chongming): /ɦn̩²⁴/ - (Northern: Suzhou)
* Wugniu: 2ghou
* MiniDict: ghou平
* Sinological IPA (Suzhou): /ɦəu²²³/
- (Northern: Shanghai)
Note:
ng, n - vernacular pronunciation;
wu, vu, ghou - literary (if contrasted with vernacular).
-
- (Changsha)
* Wiktionary: u2
* Sinological IPA (key): /u¹³/
- (Changsha)
Middle Chinese: ngu
Old Chinese
(Baxter–Sagart): /*ŋʷˤa/
(Zhengzhang): /*ŋʷaː/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 吳 |
Reading # | 1/1 |
ModernBeijing(Pinyin) | wú |
MiddleChinese | ‹ ngu › |
OldChinese | /*ŋʷˁa/ |
English | shout; name of a state |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period "." indicates syllable boundary. |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 吳 |
Reading # | 1/1 |
No. | 13094 |
Phoneticcomponent | 吳 |
Rimegroup | 魚 |
Rimesubdivision | 0 |
CorrespondingMC rime | 吾 |
OldChinese | /*ŋʷaː/ |
Notes | 金文象對人口出大聲,令其震驚而側首避讓,馮時說 |
吳
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to speak loudly; to shout
- (obsolete on its own in Standard Chinese) big
- (historical) (~國) Wu, a state during the Western Zhou dynasty and the Spring and Autumn period
- (historical) (~國) Eastern Wu, one of the Three Kingdoms
- (historical) (~國) Wu, one of the Ten Kingdoms in eastern China which was in existence from 907 to 937
- the region comprising southern Jiangsu and northern Zhejiang
- Wu; the Chinese dialects of that territory, including Suzhounese and Shanghainese
See also: 吳語 - (~市) Kure (a city in Hiroshima Prefecture, Japan)
- a surname
吳三桂/吴三桂 ― Wú Sānguì ― Wu Sangui (Chinese military leader)
吳作棟 [Hokkien, _trad._]
吴作栋 [Hokkien, _simp._]
Gô͘ Chok-tòng [Pe̍h-ōe-jī]
Goh Chok Tong (Singapore's second Prime Minister; currently Emeritus Senior Minister)
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
* Hanyu Pinyin: yú
* Zhuyin: ㄩˊ
* Tongyong Pinyin: yú
* Wade–Giles: yü2
* Yale: yú
* Gwoyeu Romatzyh: yu
* Palladius: юй (juj)
* Sinological IPA (key): /y³⁵/
- (Standard Chinese)+
吳
- alternative form of 虞 (yú)
吳
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 呉)
This character lacks JIS support. The character 呉 (U+5449) is used instead in Japanese.
吳 (eumhun 성씨 오 (seongssi o)) Surname:Oh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{[rfdef](/wiki/Template:rfdef#top "Template:rfdef")}}
.
吳 (eumhun 큰소리칠 화 (keunsorichil hwa))Making a loud noise or Make a loud noise.
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{[rfdef](/wiki/Template:rfdef#top "Template:rfdef")}}
.
- chữ Hán form of Ngô (“a surname”)
吳寶珠 ― Ngô Bảo Châu
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Hokkien terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Leizhou Min verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Leizhou Min adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Leizhou Min proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 吳
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with historical senses
- zh:Cities in Hiroshima Prefecture, Japan
- zh:Cities in Japan
- zh:Places in Hiroshima Prefecture, Japan
- zh:Places in Japan
- Chinese surnames
- Mandarin terms with usage examples
- Hokkien terms with usage examples
- zh:Chinese dynasties
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ぐ
- Japanese kanji with kan'on reading ご
- Japanese kanji with kun reading くれ
- Japanese kanji with kun reading く・れる
- Japanese kanji with nanori reading くに
- Japanese kanji with nanori reading くれ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese surnames
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese terms with usage examples