員 - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Stroke order |
---|
員 (Kangxi radical 30, 口+7, 10 strokes, cangjie input 口月山金 (RBUC), four-corner 60806, composition ⿱口貝)
- 傊 塤 㜏 𡻖 𠅳 愪 損 溳 隕 𣗼 殞 熉 䐣 䁚 磒 𧜘 縜 䠝 𧷝 𡃋 韻
- 勛 𠺯 鄖 䚋 𧷺 䫟 鶰 蒷 𧶏 䆬 篔 霣 圓
- Kangxi Dictionary: page 189, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 3633
- Dae Jaweon: page 409, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 628, character 6
- Unihan data for U+54E1
trad. | 員 |
---|---|
simp. | 员 |
alternative forms | 貟/贠𪔅 |
| | Old Chinese | | | -------------------------------- | ------------- | | 員 | *ɢon, *ɢun | | 圓 | *ɢon | | 塤 | *qʰon | | 損 | *sqʰuːnʔ | | 縜 | *ɢun | | 隕 | *ɢunʔ | | 殞 | *ɢunʔ | | 溳 | *ɢunʔ, *ɢun | | 磒 | *ɢunʔ | | 霣 | *ɢunʔ | | 愪 | *ɢunʔ, *ɢun | | 勛 | *qʰun | | 鄖 | *ɢun | | 篔 | *ɢun | | 貟 | *ɢun, *ɢuns | | 韻 | *ɢʷɯns |
Ideogrammic compound (會意/会意) : a 〇 indicating the top edge of a 鼎 (“ding”) - round.
- Mandarin
(Standard)
(Pinyin): yuán (yuan2)
(Zhuyin): ㄩㄢˊ
(Chengdu, Sichuanese Pinyin): yuan2
(Dungan, Cyrillic and Wiktionary): йүан (yüan, I) - Cantonese
(Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): jyun4
(Taishan, Wiktionary): yon3 - Gan (Wiktionary): yon4
- Hakka
(Sixian, PFS): yèn / yàn
(Meixian, Guangdong): yan2 - Jin (Wiktionary): ye1
- Northern Min (KCR): ṳ̌ing
- Eastern Min (BUC): uàng
- Southern Min
(Hokkien, POJ): îⁿ / oân / goân
(Teochew, Peng'im): uêng5 / uang5 - Wu (Shanghai, Wugniu): 6yoe
- Xiang (Changsha, Wiktionary): yenn2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
* Hanyu Pinyin: yuán
* Zhuyin: ㄩㄢˊ
* Tongyong Pinyin: yuán
* Wade–Giles: yüan2
* Yale: ywán
* Gwoyeu Romatzyh: yuan
* Palladius: юань (juanʹ)
* Sinological IPA (key): /ɥɛn³⁵/ - (Chengdu)
* Sichuanese Pinyin: yuan2
* Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: uan
* Sinological IPA (key): /yan²¹/ - (Dungan)
* Cyrillic and Wiktionary: йүан (yüan, I)
* Sinological IPA (key): /yæ̃²⁴/
(Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
* Jyutping: jyun4
* Yale: yùhn
* Cantonese Pinyin: jyn4
* Guangdong Romanization: yun4
* Sinological IPA (key): /jyːn²¹/ - (Taishanese, Taicheng)
* Wiktionary: yon3
* Sinological IPA (key): /jᵘɔn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
* Wiktionary: yon4
* Sinological IPA (key): /yɵn³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
* Pha̍k-fa-sṳ: yèn
* Hakka Romanization System: ienˇ
* Hagfa Pinyim: yan2
* Sinological IPA: /i̯en¹¹/ - (Southern Sixian, incl. Meinong)
* Pha̍k-fa-sṳ: yàn
* Hakka Romanization System: (r)ianˇ
* Hagfa Pinyim: yan2
* Sinological IPA: /(j)i̯an¹¹/ - (Meixian)
* Guangdong: yan2
* Sinological IPA: /ian¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
* Wiktionary: ye1
* Sinological IPA (old-style): /ye¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
* Kienning Colloquial Romanized: ṳ̌ing
* Sinological IPA (key): /yiŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
* Bàng-uâ-cê: uàng
* Sinological IPA (key): /uaŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
* Pe̍h-ōe-jī: îⁿ
* Tâi-lô: înn
* Phofsit Daibuun: vii
* IPA (Taipei): /ĩ²⁴/
* IPA (Kaohsiung): /ĩ²³/ - (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
* Pe̍h-ōe-jī: oân
* Tâi-lô: uân
* Phofsit Daibuun: oaan
* IPA (Zhangzhou): /uan¹³/
* IPA (Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei): /uan²⁴/
* IPA (Kaohsiung): /uan²³/ - (Hokkien: variant in Taiwan)
* Pe̍h-ōe-jī: goân
* Tâi-lô: guân
* Phofsit Daibuun: goaan
* IPA (Kaohsiung): /ɡuan²³/
* IPA (Taipei): /ɡuan²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Note:
îⁿ - vernacular;
oân, goân - literary.
- (Teochew)
* Peng'im: uêng5 / uang5
* Pe̍h-ōe-jī-like: uêng / uâng
* Sinological IPA (key): /ueŋ⁵⁵/, /uaŋ⁵⁵/
- (Teochew)
Note:
uêng5 - Chaozhou;
uang5 - Shantou.
-
- (Changsha)
* Wiktionary: yenn2
* Sinological IPA (key): /y̯ẽ¹³/
- (Changsha)
- Old Chinese
(Baxter–Sagart): /*ɢʷen/
(Zhengzhang): /*ɢon/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 員 |
Reading # | 1/2 |
ModernBeijing(Pinyin) | yuán |
MiddleChinese | ‹ hjwen › |
OldChinese | /*ɢʷen/ |
English | circle; round |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period "." indicates syllable boundary. |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 員 |
Reading # | 1/2 |
No. | 16199 |
Phoneticcomponent | 員 |
Rimegroup | 元 |
Rimesubdivision | 3 |
CorrespondingMC rime | 貟 |
OldChinese | /*ɢon/ |
Notes | 甲金文象鼎口爲圓初文 |
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some! |
---|
員
雇員 (gùyuán)
Southern Min (Teochew, Peng'im): ung5
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
* Hanyu Pinyin: yún
* Zhuyin: ㄩㄣˊ
* Tongyong Pinyin: yún
* Wade–Giles: yün2
* Yale: yún
* Gwoyeu Romatzyh: yun
* Palladius: юнь (junʹ)
* Sinological IPA (key): /yn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
* Jyutping: wan4
* Yale: wàhn
* Cantonese Pinyin: wan4
* Guangdong Romanization: wen4
* Sinological IPA (key): /wɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Teochew)
* Peng'im: ung5
* Pe̍h-ōe-jī-like: ûng
* Sinological IPA (key): /uŋ⁵⁵/
- (Teochew)
- Wu
Middle Chinese: hjun
Old Chinese
(Baxter–Sagart): /*[ɢ]ʷə[n]/
(Zhengzhang): /*ɢun/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 員 |
Reading # | 2/2 |
ModernBeijing(Pinyin) | yún |
MiddleChinese | ‹ hjun › |
OldChinese | /*[ɢ]ʷə[n]/ |
English | (a particle) |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period "." indicates syllable boundary. |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 員 |
Reading # | 2/2 |
No. | 16215 |
Phoneticcomponent | 員 |
Rimegroup | 文 |
Rimesubdivision | 2 |
CorrespondingMC rime | 雲 |
OldChinese | /*ɢun/ |
Notes | 貟字注説文作員 |
Southern Min (Teochew, Peng'im): ung6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
* Hanyu Pinyin: yùn
* Zhuyin: ㄩㄣˋ
* Tongyong Pinyin: yùn
* Wade–Giles: yün4
* Yale: yùn
* Gwoyeu Romatzyh: yunn
* Palladius: юнь (junʹ)
* Sinological IPA (key): /yn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
* Jyutping: wan6
* Yale: wahn
* Cantonese Pinyin: wan6
* Guangdong Romanization: wen6
* Sinological IPA (key): /wɐn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Teochew)
* Peng'im: ung6
* Pe̍h-ōe-jī-like: ŭng
* Sinological IPA (key): /uŋ³⁵/
- (Teochew)
員
- a surname
- “員”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
員
- Go-on: うん (un)、_えん_ (en)←_ゑん_ (wen, historical)
- Kan-on: いん (in, Jōyō)←_ゐん_ (win, historical)、_えん_ (en)←_ゑん_ (wen, historical)
- Kun: かず (kazu, 員)、_いな_ (ina)
Kanji in this term |
---|
員 |
いんGrade: 3 |
on'yomi |
From Middle Chinese 員 (MC hjun).
- 員(いん)に備(そな)わるのみ (in ni sonawaru nomi)
- member
公(こう)務(む)員(いん) ― kōmuin ― public sector workers, civil servants
^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
From Middle Chinese 員 (MC *hjwen). Recorded as Middle Korean 貟/원 (wen) (Yale: wen) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Compounds
국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
員: Hán Việt readings: vân[1], viên[1]
員: Nôm readings: von[2]
- 人員 (nhân viên)
- 公訴員 (công tố viên)
- 動員 (động viên)
- 同應舉員 (đồng ứng cử viên)
- 向引員 (hướng dẫn viên)
- 員外 (viên ngoại)
- 員職 (viên chức)
- 團員 (Đoàn viên)
- 委員 (ủy viên/uỷ viên)
- 學員 (học viên)
- 官員 (quan viên)
- 專員 (chuyên viên)
- 專員留貯 (chuyên viên lưu trữ)
- 屬員 (thuộc viên)
- 應員 (ứng viên)
- 應舉員 (ứng cử viên)
- 成員 (thành viên)
- 技術員 (kĩ thuật viên)
- 接員 (tiếp viên)
- 教員 (giáo viên)
- 會員 (hội viên)
- 檢察員 (kiểm sát viên)
- 派員 (phái viên)
- 清查員 (thanh tra viên)
- 生員 (sinh viên)
- 發言員 (phát ngôn viên)
- 編輯員 (biên tập viên)
- 訓練員 (huấn luyện viên)
- 訪員 (phóng viên)
- 議員 (nghị viên)
- 通譯員 (thông dịch viên)
- 運動員 (vận động viên)
- 隊員 (Đội viên)
- 隨員 (tùy viên/tuỳ viên)
- 電話員 (điện thoại viên)
- 黨員 (đảng viên)
- 黨員 (Đảng viên)
- 鼓動 (cổ động)
- 鼓動員 (cổ động viên)
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 員
- Chinese terms with obsolete senses
- Middle Chinese lemmas
- Middle Chinese hanzi
- Middle Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese surnames
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading うん
- Japanese kanji with goon reading えん
- Japanese kanji with historical goon reading ゑん
- Japanese kanji with kan'on reading いん
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゐん
- Japanese kanji with kan'on reading えん
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゑん
- Japanese kanji with kun reading かず
- Japanese kanji with kun reading いな
- Japanese terms spelled with 員 read as いん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ゐ
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 員
- Japanese single-kanji terms
- Japanese literary terms
- Japanese suffixes
- Japanese terms with usage examples
- Japanese affixes
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom