寂 - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
寂 (Kangxi radical 40, 宀+8, 11 strokes, cangjie input 十卜火水 (JYFE), four-corner 30947, composition ⿱宀叔)
- 漃, 𢠭, 𬿟, 𫴇
- Kangxi Dictionary: page 288, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 7200
- Dae Jaweon: page 569, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 938, character 4
- Unihan data for U+5BC2
simp. and trad. | 寂 |
---|---|
alternative forms | 䆥𡧘𡧯𡧴𡨁䆥𡧘𡧯𡧴𡨁𥨅𡨜𢚍𥤽𥥒𠱙𧧌𰩒 |
Historical forms of the character 寂 |
---|
Liushutong (compiled in Ming) |
Transcribed ancient scripts |
![]() |
| | Old Chinese | | | -------------------------------- | -------------------------- | | 椒 | *ʔsliw | | 茮 | *ʔsliw | | 踧 | *l'ɯːwɢ, *ʔslɯwɢ | | 蔋 | *l'ɯːwɢ | | 惄 | *nɯːwɢ | | 戚 | *sʰlɯːwɢ | | 慼 | *sʰlɯːwɢ | | 鏚 | *sʰlɯːwɢ | | 慽 | *sʰlɯːwɢ | | 磩 | *sʰlɯːwɢ | | 寂 | *zlɯːwɢ | | 嘁 | *ʔsluːb | | 墄 | *sʰlɯːɡ | | 摵 | *srɯːɡ, *ʔslɯwɢ, *srɯwɢ | | 督 | *ʔl'uːwɢ | | 錖 | *ʔl'uːwɢ | | 裻 | *ʔl'uːwɢ, *sluːwɢ | | 傶 | *ʔslɯːwɢ | | 蹙 | *ʔslɯwɢ | | 槭 | *ʔslɯwɢ | | 縬 | *ʔslɯwɢ, *ʔsrɯwɢ | | 顣 | *ʔslɯwɢ | | 敊 | *l̥ʰɯwɢ | | 琡 | *ʔljɯwɢ, *l̥ʰjɯwɢ | | 俶 | *l̥ʰjɯwɢ | | 埱 | *l̥ʰjɯwɢ | | 淑 | *ɦljɯwɢ | | 婌 | *ɦljɯwɢ | | 尗 | *hljɯwɢ | | 叔 | *hljɯwɢ | | 掓 | *hljɯwɢ | | 菽 | *hljɯwɢ | | 鮛 | *hljɯwɢ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *zlɯːwɢ): semantic 宀 (“house”) + phonetic 叔 (OC *hljɯwɢ)
- Mandarin
(Pinyin): jì, jí
(Zhuyin): ㄐㄧˋ, ㄐㄧˊ - Cantonese (Jyutping): zik6
- Hakka (Sixian, PFS): sit
- Eastern Min (BUC): cĭk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zih7
- Southern Min (Hokkien, POJ): che̍k / chia̍k / chi̍p / siok / chi̍t / chiauh / chih
- Wu (Wugniu)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
* Hanyu Pinyin: jì
* Zhuyin: ㄐㄧˋ
* Tongyong Pinyin: jì
* Wade–Giles: chi4
* Yale: jì
* Gwoyeu Romatzyh: jih
* Palladius: цзи (czi)
* Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵¹/ - (Standard Chinese, Taiwan)+
* Hanyu Pinyin: jí
* Zhuyin: ㄐㄧˊ
* Tongyong Pinyin: jí
* Wade–Giles: chi2
* Yale: jí
* Gwoyeu Romatzyh: jyi
* Palladius: цзи (czi)
* Sinological IPA (key): /t͡ɕi³⁵/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
* Jyutping: zik6
* Yale: jihk
* Cantonese Pinyin: dzik9
* Guangdong Romanization: jig6
* Sinological IPA (key): /t͡sɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
* Pha̍k-fa-sṳ: sit
* Hakka Romanization System: xidˋ
* Hagfa Pinyim: xid5
* Sinological IPA: /sit̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
* Bàng-uâ-cê: cĭk
* Sinological IPA (key): /t͡siʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
* Pouseng Ping'ing: zih7
* Báⁿ-uā-ci̍: ci̍h
* Sinological IPA (key): /t͡siʔ⁴/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
* Pe̍h-ōe-jī: che̍k
* Tâi-lô: tsi̍k
* Phofsit Daibuun: zek
* IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /t͡siɪk̚⁴/
* IPA (Zhangzhou): /t͡siɪk̚¹²¹/ - (Hokkien: Quanzhou)
* Pe̍h-ōe-jī: chia̍k
* Tâi-lô: tsia̍k
* Phofsit Daibuun: ciak
* IPA (Quanzhou): /t͡siak̚²⁴/ - (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan)
* Pe̍h-ōe-jī: chi̍p
* Tâi-lô: tsi̍p
* Phofsit Daibuun: cip
* IPA (Taipei, Kaohsiung): /t͡sip̚⁴/
* IPA (Quanzhou): /t͡sip̚²⁴/ - (Hokkien: General Taiwanese)
* Pe̍h-ōe-jī: siok
* Tâi-lô: siok
* Phofsit Daibuun: siog
* IPA (Taipei, Kaohsiung): /siɔk̚³²/ - (Hokkien: variant in Taiwan)
* Pe̍h-ōe-jī: chi̍t
* Tâi-lô: tsi̍t
* Phofsit Daibuun: cit
* IPA (Taipei, Kaohsiung): /t͡sit̚⁴/ - (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
* Pe̍h-ōe-jī: chiauh
* Tâi-lô: tsiauh
* Phofsit Daibuun: ciauq
* IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /t͡siauʔ³²/ - (Hokkien: Quanzhou)
* Pe̍h-ōe-jī: chih
* Tâi-lô: tsih
* Phofsit Daibuun: ciq
* IPA (Quanzhou): /t͡siʔ⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
che̍k/chia̍k - literary;
chi̍p/chi̍t/siok - colloquial variants;
-
- (Northern: Shanghai)
* Wugniu: 8zhiq
* MiniDict: zhih入
* Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5xxiq
* Sinological IPA (Shanghai): /ʑiɪʔ¹²/ - (Northern: Jiading, Suzhou, Changzhou)
* Wugniu: 8ziq
* MiniDict: zih入
* Sinological IPA (Jiading): /ziɪʔ¹²/
* Sinological IPA (Suzhou): /ziɪʔ²³/
* Sinological IPA (Changzhou): /ziɪʔ²³/ - (Northern: Songjiang)
* Wugniu: 8zieoq
* Sinological IPA (Songjiang): /ziʌʔ²²/ - (Northern: Chongming, Jiaxing, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo, Zhoushan)
* Wugniu: 8jiq
* MiniDict: jih入
* MiniDict: jieh入
* Sinological IPA (Chongming): /d͡ʑiəʔ²/
* Sinological IPA (Jiaxing): /d͡ʑiɪʔ²²/
* Sinological IPA (Hangzhou): /d͡ʑiəʔ²³/
* Sinological IPA (Shaoxing): /d͡ʑieʔ²³/
* Sinological IPA (Ningbo): /d͡ʑiɪʔ¹²/
* Sinological IPA (Zhoushan): /d͡ʑiəʔ¹²/ - (Jinhua)
* Wugniu: 8dziq
* Sinological IPA (Jinhua): /d͡ziəʔ²¹²/
- (Northern: Shanghai)
Middle Chinese: dzek
Old Chinese
(Baxter–Sagart): /*s-[d]ˤiwk/
(Zhengzhang): /*zlɯːwɢ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 寂 |
Reading # | 1/1 |
ModernBeijing(Pinyin) | jì |
MiddleChinese | ‹ dzek › |
OldChinese | /*s-[d]ˁiwk/ |
English | quiet |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period "." indicates syllable boundary. |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 寂 |
Reading # | 1/1 |
No. | 11734 |
Phoneticcomponent | 尗 |
Rimegroup | 覺 |
Rimesubdivision | 2 |
CorrespondingMC rime | 寂 |
OldChinese | /*zlɯːwɢ/ |
寂
不甘寂寞 (bùgānjìmò)
冷寂 (lěngjì)
嗼寂 (mòjì)
孤寂 (gūjì)
寂寞 (jìmò)
寂寥 (jìliáo)
寂然 (jìrán)
岑寂 (cénjì)
枯寂 (kūjì)
死寂 (sǐjì)
沉寂 (chénjì)
“寂”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
寂
- Go-on: じゃく (jaku, Jōyō)
- Kan-on: せき (seki, Jōyō †)
- Kun: さびしい (sabishii, 寂しい, Jōyō)、_さび_ (sabi, 寂, Jōyō)、_さびれる_ (sabireru, 寂れる, Jōyō)
- 寂寥(せきりょう) (sekiryō)
- 静寂(せいじゃく) (seijaku)
- 寂(さび)しい (sabishii), 寂(さみ)しい (samishii)
- 寂寞(せきばく) (sekibaku)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{[rfdef](/wiki/Template:rfdef#top "Template:rfdef")}}
.
寂: Hán Nôm readings: tịch, chệt, tạch
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{[rfdef](/wiki/Template:rfdef#top "Template:rfdef")}}
.