景 - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
Stroke order |
---|
景 (Kangxi radical 72, 日+8, 12 strokes, cangjie input 日卜口火 (AYRF), four-corner 60906, composition ⿱日京)
- 幜, 憬, 撔, 暻, 澋, 燝, 璟, 鐛, 䭘(𬳑), 㔀, 影, 顥(颢), 䯫
- 𠎠, 𠘉, 𠾶, 𡐹, 𡡡, 𡼮, 𢒬, 𨗈, 𥋓, 𥖉, 𫃏, 𦅡, 𧑊, 𩐿, 𫖧, 𩻱(𬶱), 𢀍, 𪆣, 𡼩, 𢇔, 𠑱, 𣌚
- 𬄣, 𮂙, 𭧟, 𭨗, 𭞳
- Kangxi Dictionary: page 496, character 30
- Dai Kanwa Jiten: character 13983
- Dae Jaweon: page 862, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1520, character 3
- Unihan data for U+666F
simp. and trad. | 景 |
---|---|
alternative forms | 㬌 |
| | Old Chinese | | | -------------------------------- | --------------------------- | | 涼 | *ɡ·raŋ, *ɡ·raŋs, *ɡ·raŋs | | 凉 | *ɡ·raŋ | | 椋 | *ɡ·raŋ | | 綡 | *ɡ·raŋ | | 輬 | *ɡ·raŋ | | 諒 | *ɡ·raŋs | | 掠 | *ɡ·raŋs, *ɡ·raɡ | | 弶 | *ɡaŋs | | 京 | *kraŋ | | 麖 | *kraŋ | | 鶁 | *kraŋ | | 景 | *kraŋʔ | | 鯨 | *ɡraŋ | | 黥 | *ɡraŋ | | 勍 | *ɡraŋ | | 剠 | *ɡraŋ | | 倞 | *ɡraŋs | | 影 | *qraŋʔ | | 璟 | *qraŋʔ, *kʷraŋʔ | | 憬 | *kʷraŋʔ | | 暻 | *kʷraŋʔ | | 澋 | *ɡʷraːŋʔ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kraŋʔ) : semantic 日 (“sun”) + phonetic 京 (OC *kraŋ). Originally, it meant "sunlight". Compare 昜.
Possibly Sino-Tibetan. Probably related to 鏡 (OC *kraŋs, “mirror”) and 影 (OC *qraŋʔ, “shadow”) (Wang, 1982; Baxter and Sagart, 2014). STEDT compares it to Proto-Kuki-Chin *klaaŋ-I, *klaan-II (“to shine; light; bright”) and lists 亮 (OC *raŋs, “bright”), 陽 (OC *laŋ, “sunshine”), 章 (OC *kjaŋ, “emblem; to display”) as additional comparanda.
- Mandarin
(Standard)
(Pinyin): jǐng (jing3)
(Zhuyin): ㄐㄧㄥˇ
(Chengdu, Sichuanese Pinyin): jin3
(Xi'an, Guanzhong Pinyin): jìng - Cantonese
(Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): ging2
(Taishan, Wiktionary): gen2
(Yangjiang, Jyutping++): ging2 - Gan (Wiktionary): jin3
- Hakka
(Sixian, PFS): kín
(Meixian, Guangdong): gin3 - Jin (Wiktionary): jing2
- Northern Min (KCR): gěng
- Eastern Min (BUC): gīng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ging3
- Southern Min
(Hokkien, POJ): kéng
(Teochew, Peng'im): gêng2 - Wu (Northern, Wugniu): 5cin / 3cin
- Xiang (Changsha, Wiktionary): jin3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
* Hanyu Pinyin: jǐng
* Zhuyin: ㄐㄧㄥˇ
* Tongyong Pinyin: jǐng
* Wade–Giles: ching3
* Yale: jǐng
* Gwoyeu Romatzyh: jiing
* Palladius: цзин (czin)
* Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ²¹⁴/ - (Chengdu)
* Sichuanese Pinyin: jin3
* Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gin
* Sinological IPA (key): /t͡ɕin⁵³/ - (Xi'an)
* Guanzhong Pinyin: jìng
* Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
* Jyutping: ging2
* Yale: gíng
* Cantonese Pinyin: ging2
* Guangdong Romanization: ging2
* Sinological IPA (key): /kɪŋ³⁵/ - (Taishanese, Taicheng)
* Wiktionary: gen2
* Sinological IPA (key): /ken⁵⁵/ - (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
* Jyutping++: ging2
* Sinological IPA (key): /kɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
* Wiktionary: jin3
* Sinological IPA (key): /t͡ɕin²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
* Pha̍k-fa-sṳ: kín
* Hakka Romanization System: ginˋ
* Hagfa Pinyim: gin3
* Sinological IPA: /kin³¹/ - (Meixian)
* Guangdong: gin3
* Sinological IPA: /kin³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
* Wiktionary: jing2
* Sinological IPA (old-style): /t͡ɕĩŋ⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
* Kienning Colloquial Romanized: gěng
* Sinological IPA (key): /keiŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
* Bàng-uâ-cê: gīng
* Sinological IPA (key): /kiŋ³³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
* Pouseng Ping'ing: ging3
* Sinological IPA (key): /kiŋ⁴⁵³/ - (Xianyou)
* Pouseng Ping'ing: ging3
* Sinological IPA (key): /kiŋ³³²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
* Pe̍h-ōe-jī: kéng
* Tâi-lô: kíng
* Phofsit Daibuun: keang
* IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /kiɪŋ⁵³/
* IPA (Kaohsiung): /kiɪŋ⁴¹/
* IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /kiɪŋ⁵⁵⁴/ - (Teochew)
* Peng'im: gêng2
* Pe̍h-ōe-jī-like: kéng
* Sinological IPA (key): /keŋ⁵²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
* Wiktionary: jin3
* Sinological IPA (key): /t͡ɕin⁴¹/
- (Changsha)
Middle Chinese: kjaengX
Old Chinese
(Baxter–Sagart): /*C.qraŋʔ/
(Zhengzhang): /*kraŋʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 景 |
Reading # | 1/2 |
ModernBeijing(Pinyin) | jǐng |
MiddleChinese | ‹ kjængX › |
OldChinese | /*C.qraŋʔ/ |
English | bright; image |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period "." indicates syllable boundary. |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 景 |
Reading # | 1/1 |
No. | 6831 |
Phoneticcomponent | 京 |
Rimegroup | 陽 |
Rimesubdivision | 0 |
CorrespondingMC rime | 警 |
OldChinese | /*kraŋʔ/ |
景
- † sunlight
- † sun
- † bright; luminous
- † time
- scenery; view (Classifier: 個/个 c)
個景咁靚,一定要影返幾張相留念。 [Cantonese, _trad._]
个景咁靓,一定要影返几张相留念。 [Cantonese, _simp._]
go3 ging2 gam3 leng3, jat1 ding6 jiu3 jing2 faan1 gei2 zoeng1 soeng3-2 lau4 nim6. [Jyutping]
The scenery is so beautiful! We've got to take a few pictures to mark the occasion. - conditions; situation
- scene; setting; scenario
- Classifier for scenes of a play, drama, etc.
- a surname
- 一景兒/一景儿
- 不景 (bùjǐng)
- 不景氣/不景气 (bùjǐngqì)
- 中景
- 中近景
- 人文景觀/人文景观 (rénwén jǐngguān)
- 佈景/布景 (bùjǐng)
- 何景明
- 佳景
- 侯景
- 侯景之亂/侯景之乱
- 係風捕景/系风捕景
- 倒景
- 光景 (guāngjǐng)
- 內景/内景 (nèijǐng)
- 全景 (quánjǐng)
- 全景電影/全景电影
- 出外景
- 出景
- 前景 (qiánjǐng)
- 勝景/胜景 (shèngjǐng)
- 即景
- 即景會心/即景会心
- 即景生情
- 反景
- 取景 (qǔjǐng)
- 和景
- 圖景/图景 (tújǐng)
- 地理景觀/地理景观
- 場景/场景 (chǎngjǐng)
- 外景 (wàijǐng)
- 夜景 (yèjǐng)
- 大殺風景/大杀风景
- 大煞風景/大煞风景 (dàshāfēngjǐng)
- 大遠景/大远景
- 天景 (tiānjǐng)
- 奇景 (qíjǐng)
- 好景 (hǎojǐng)
- 好景不常 (hǎojǐngbùcháng)
- 好景不長/好景不长 (hǎojǐngbùcháng)
- 媚景
- 家景 (jiājǐng)
- 實景/实景
- 寫景/写景 (xiějǐng)
- 對景/对景
- 對景傷情/对景伤情
- 布景 (bùjǐng)
- 年景 (niánjǐng)
- 幻景 (huànjǐng)
- 形景
- 後景/后景 (hòujǐng)
- 急景
- 急景凋年
- 急景流年
- 情景 (qíngjǐng)
- 情景交融
- 應景/应景 (yìngjǐng)
- 戢景
- 拍外景
- 搭景
- 文景之治
- 春和景明 (chūnhéjǐngmíng)
- 春景 (chūnjǐng)
- 晚景 (wǎnjǐng)
- 景仰 (jǐngyǎng)
- 景光
- 景勝/景胜
- 景區/景区 (jǐngqū)
- 景命 (jǐngmìng)
- 景員/景员
- 景天 (jǐngtiān)
- 景山 (Jǐngshān)
- 景岳全書/景岳全书
- 景差
- 景從/景从
- 景從雲合/景从云合
- 景從雲集/景从云集
- 景德鎮/景德镇 (Jǐngdézhèn)
- 景慕 (jǐngmù)
- 景教 (jǐngjiào)
- 景星
- 景星勛章/景星勋章
- 景星慶雲/景星庆云
- 景氣/景气 (jǐngqì)
- 景氣循環/景气循环 (jǐngqì xúnhuán)
- 景氣變動/景气变动
- 景況/景况 (jǐngkuàng)
- 景泰 (Jǐngtài)
- 景泰藍/景泰蓝 (jǐngtàilán)
- 景洪 (Jǐnghóng)
- 景深
- 景片
- 景物 (jǐngwù)
- 景福
- 景緻/景致 (jǐngzhì)
- 景致 (jǐngzhì)
- 景色 (jǐngsè)
- 景行
- 景觀/景观 (jǐngguān)
- 景象 (jǐngxiàng)
- 景迂生集
- 景遇
- 景運/景运
- 景陽/景阳 (Jǐngyáng)
- 景陽宮井/景阳宫井
- 景陽崗/景阳岗
- 景雲/景云
- 景頗族/景颇族 (Jǐngpōzú)
- 景風/景风
- 景點/景点 (jǐngdiǎn)
- 暇景
- 暮景
- 暮景桑榆
- 暮景殘光/暮景残光
- 桑榆晚景 (sāngyúwǎnjǐng)
- 桑榆暮景 (sāngyúmùjǐng)
- 桑榆末景
- 殺風景/杀风景 (shā fēngjǐng)
- 比景
- 流景
- 淑景
- 滅景/灭景
- 漢景帝/汉景帝
- 瀟湘八景/潇湘八景
- 煙景/烟景
- 煞風景/煞风景
- 生情見景/生情见景
- 異景/异景
- 盆景 (pénjǐng)
- 看景生情
- 睹景傷情/睹景伤情
- 秋景 (qiūjǐng)
- 絕景/绝景
- 繫風捕景/系风捕景
- 美景 (měijǐng)
- 美景良辰
- 老景
- 背景 (bèijǐng)
- 背景輻射/背景辐射 (bèijǐng fúshè)
- 背景音樂/背景音乐 (bèijǐng yīnyuè)
- 自然景觀/自然景观
- 良宵美景
- 良時美景/良时美景
- 良辰媚景
- 良辰美景 (liángchénměijǐng)
- 莫景
- 蜃景 (shènjǐng)
- 行景
- 補景/补景
- 襯景/衬景
- 西洋景 (xīyángjǐng)
- 見景生情/见景生情
- 觸景傷情/触景伤情 (chùjǐngshāngqíng)
- 觸景傷懷/触景伤怀
- 觸景生情/触景生情 (chùjǐngshēngqíng)
- 觸景生懷/触景生怀
- 許景澄/许景澄
- 躡景/蹑景
- 躡景追飛/蹑景追飞
- 返景
- 近景
- 迷你盆景
- 逸景華庭/逸景华庭 (Yìjǐnghuátíng)
- 過景/过景
- 遠景/远景 (yuǎnjǐng)
- 郭景純/郭景纯
- 配景
- 長繩繫景/长绳系景
- 陶弘景
- 陽景/阳景
- 霽景/霁景
- 靈景/灵景 (língyǐng)
- 風景/风景 (fēngjǐng)
- 風景區/风景区 (fēngjǐngqū)
- 風景畫/风景画
- 高山景行
- 點景/点景
Cognate with 京 (OC *kraŋ, “mound; capital”) (Schuessler, 2007). See there for more.
- Mandarin
(Standard)
(Pinyin): jǐng (jing3)
(Zhuyin): ㄐㄧㄥˇ
(Chengdu, Sichuanese Pinyin): jin3 - Cantonese
(Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): ging2
(Taishan, Wiktionary): gen2 - Gan (Wiktionary): jin3
- Hakka
(Sixian, PFS): kín
(Meixian, Guangdong): gin3 - Jin (Wiktionary): jing2
- Northern Min (KCR): gěng
- Eastern Min (BUC): gīng
- Southern Min
(Hokkien, POJ): kéng
(Teochew, Peng'im): gêng2 - Wu (Shanghai, Wugniu): 5cin
- Xiang (Changsha, Wiktionary): jin3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
* Hanyu Pinyin: jǐng
* Zhuyin: ㄐㄧㄥˇ
* Tongyong Pinyin: jǐng
* Wade–Giles: ching3
* Yale: jǐng
* Gwoyeu Romatzyh: jiing
* Palladius: цзин (czin)
* Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ²¹⁴/ - (Chengdu)
* Sichuanese Pinyin: jin3
* Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gin
* Sinological IPA (key): /t͡ɕin⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
* Jyutping: ging2
* Yale: gíng
* Cantonese Pinyin: ging2
* Guangdong Romanization: ging2
* Sinological IPA (key): /kɪŋ³⁵/ - (Taishanese, Taicheng)
* Wiktionary: gen2
* Sinological IPA (key): /ken⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
* Wiktionary: jin3
* Sinological IPA (key): /t͡ɕin²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
* Pha̍k-fa-sṳ: kín
* Hakka Romanization System: ginˋ
* Hagfa Pinyim: gin3
* Sinological IPA: /kin³¹/ - (Meixian)
* Guangdong: gin3
* Sinological IPA: /kin³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
* Wiktionary: jing2
* Sinological IPA (old-style): /t͡ɕĩŋ⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
* Kienning Colloquial Romanized: gěng
* Sinological IPA (key): /keiŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
* Bàng-uâ-cê: gīng
* Sinological IPA (key): /kiŋ³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
* Wiktionary: jin3
* Sinological IPA (key): /t͡ɕin⁴¹/
- (Changsha)
景
- † great; large
- † auspicious
- to admire; to appreciate
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
* Hanyu Pinyin: jǐng
* Zhuyin: ㄐㄧㄥˇ
* Tongyong Pinyin: jǐng
* Wade–Giles: ching3
* Yale: jǐng
* Gwoyeu Romatzyh: jiing
* Palladius: цзин (czin)
* Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
* Jyutping: ging2
* Yale: gíng
* Cantonese Pinyin: ging2
* Guangdong Romanization: ging2
* Sinological IPA (key): /kɪŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Middle Chinese: kjaengX
Old Chinese
(Baxter–Sagart): /*[C.q]raŋʔ/
(Zhengzhang): /*kraŋʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 景 |
Reading # | 2/2 |
ModernBeijing(Pinyin) | jǐng |
MiddleChinese | ‹ kjængX › |
OldChinese | /*[C.q]raŋʔ/ |
English | a kind of coat |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period "." indicates syllable boundary. |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 景 |
Reading # | 1/1 |
No. | 6831 |
Phoneticcomponent | 京 |
Rimegroup | 陽 |
Rimesubdivision | 0 |
CorrespondingMC rime | 警 |
OldChinese | /*kraŋʔ/ |
景
- † Alternative form of 幜 (jǐng, “a kind of coat”)
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
* Hanyu Pinyin: yǐng
* Zhuyin: ㄧㄥˇ
* Tongyong Pinyin: yǐng
* Wade–Giles: ying3
* Yale: yǐng
* Gwoyeu Romatzyh: yiing
* Palladius: ин (in)
* Sinological IPA (key): /iŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
* Jyutping: jing2
* Yale: yíng
* Cantonese Pinyin: jing2
* Guangdong Romanization: ying2
* Sinological IPA (key): /jɪŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
景
- “景”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
景
- Go-on: きょう (kyō)←_きやう_ (kyau, historical)、_よう_ (yō)←_やう_ (yau, historical)
- Kan-on: えい (ei)、_けい_ (kei, Jōyō)
- Kun: けしき (keshiki)、_かげ_ (kage, 景)
Compounds of 景
Common
- 景品(けいひん) (keihin)
- 景観(けいかん) (keikan)
- 景気(けいき) (keiki)
- 景(け)色(しき) (keshiki)
- 景勝(けいしょう) (keishō)
- 風景(ふうけい) (fūkei)
- 背景(はいけい) (haikei)
- 情景(じょうけい) (jōkei)
- 光景(こうけい) (kōkei)
- 夜景(やけい) (yakei)
Uncommon
- 景物(けいぶつ) (keibutsu)
- 景況(けいきょう) (keikyō)
- 美景(びけい) (bikei)
- 盆景(ぼんけい) (bonkei)
- 遠景(えんけい) (enkei)
- 八景(はっけい) (hakkei)
- 百景(ひゃっけい) (hyakkei)
- 実景(じっけい) (jikkei)
- 叙景(じょけい) (jokei)
- 海景(かいけい) (kaikei)
- 近景(きんけい) (kinkei)
- 後景(こうけい) (kōkei)
- 三景(さんけい) (sankei)
- 借景(しゃっけい) (shakkei)
- 小景(しょうけい) (shōkei)
- 点景(てんけい) (tenkei)
- 添景(てんけい) (tenkei)
- 夕景(ゆうけい) (yūkei)
- 絶景(ぜっけい) (zekkei)
- 前景(ぜんけい) (zenkei)
- 全景(ぜんけい) (zenkei)
- 天下(てんか)の景(けい) (tenka no kei)
Rare/archaic
- 景仰(けいこう) (keikō), 景仰(けいぎょう) (keigyō)
- 景教(けいきょう) (keikyō)
- 景趣(けいしゅ) (keishu)
- 景雲(けいうん) (keiun)
- 晩景(ばんけい) (bankei)
- 中景(ちゅうけい) (chūkei)
- 佳景(かけい) (kakei)
- 雪景(せっけい) (sekkei)
- 勝景(しょうけい) (shōkei)
- 庭景(ていけい) (teikei)
- 雲景(うんけい) (unkei)
- 幽景(ゆうけい) (yūkei)
- 淑景舎(しげいさ) (shigeisa), 淑景舎(しげいしゃ) (shigeisha)
- Alternative form of 影
From Middle Chinese 景 (MC kjaengX). Recorded as Middle Korean 겨ᇰ〮 (kyéng) (Yale: kyeng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Compounds
- 광경 (光景, gwanggyeong)
- 경관 (景觀, gyeonggwan)
- 경기 (景氣, gyeonggi)
- 경치 (景致, gyeongchi)
- 경품 (景品, gyeongpum)
- 경황 (景況, gyeonghwang)
- 배경 (背景, baegyeong)
- 설경 (雪景, seolgyeong)
- 야경 (夜景, yagyeong)
- 전경 (全景, jeon'gyeong)
- 절경 (絶景, jeolgyeong)
- 정경 (情景, jeonggyeong)
- 조경 (造景, jogyeong)
- 풍경 (風景, punggyeong, “scenery”)
- 경복궁 (景福宮, Gyeongbokgung)
From Middle Chinese 景 / 影 (MC 'jaengX).
景 (eumhun 그림자 영 (geurimja yeong))
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
景: Hán Nôm readings: cảnh, ảnh, khảnh, kiểng, ngoảnh, kẻng, ngảnh
- chữ Hán form of cảnh.
- a beautiful appearance of which one enjoys the sight of
- situation; state of affairs; state; condition