門 - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Stroke order |
---|
![]() |
Stroke order |
---|
![]() |
門 (Kangxi radical 169, 門+0, 8 strokes, cangjie input 日弓 (AN), four-corner 77777, composition ⿰𠁣𠃛)
- Kangxi radical #169, ⾨.
- Shuowen Jiezi radical №438
- Appendix:Chinese radical/門
- 們, 𠵘, 𡍜, 𪩴, 㥃, 捫, 𣶯, 𪺿, 椚, 𦝋, 𦁺, 鍆, 𪘶, 𡮉
- 問, 悶, 𢛩, 焛, 聞, 誾, 𨉖, 𢠶, 𢡙, 𢡥, 菛, 𭑙, 𮅘, 𮦗, 𤩟, 𡾧, 𤷱, 𡮆
- 门 (Simplified Chinese)
- Kangxi Dictionary: page 1329, character 53
- Dai Kanwa Jiten: character 41208
- Dae Jaweon: page 1833, character 38
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4281, character 1
- Unihan data for U+9580
trad. | 門 |
---|---|
simp. | 门 |
alternative forms | 𨳇閅/𮤫门 |
| | Old Chinese | | | -------------------------------- | -------------------- | | 蔄 | *roːs, *mruːns | | 闅 | *min, *mrɯn, *mɯn | | 閩 | *mrɯn, *mɯn | | 蕄 | *mɯːŋ, *mrɯːŋ | | 門 | *mɯːn | | 捫 | *mɯːn | | 悶 | *mɯːns | | 聞 | *mɯn, *mɯns | | 閿 | *mɯn | | 問 | *mɯns |
Pictogram (象形): a gate. Compare 戶 (OC *ɡʷaːʔ, “(one) door”), which is half of this character (𠁣).
From Proto-Sino-Tibetan *s-muːr (“mouth; lip; to hold in mouth; to chew; face; gills”) (STEDT). Cognate with Tibetan མུར་བ (mur ba, “to masticate”), Tibetan མུར་འགྲམ (mur 'gram, “jawbone; cheek”), Mizo hmûi (“lips; upper lip”) and 吻 (OC *mɯnʔ, “lips; corner of the lips”).
“-gate”
Semantic loan from English -gate, which is a back-formation from Watergate. Also influenced by Japanese 羅生門.
- Mandarin
(Standard)
(Pinyin): mén (men2)
(Zhuyin): ㄇㄣˊ
(Chengdu, Sichuanese Pinyin): men2
(Xi'an, Guanzhong Pinyin): mén
(Dungan, Cyrillic and Wiktionary): мын (mɨn, I) - Cantonese
(Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): mun4
(Dongguan, Jyutping++): mun4
(Taishan, Wiktionary): mon3 - Gan (Wiktionary): miin4
- Hakka
(Sixian, PFS): mùn
(Hailu, HRS): mun
(Meixian, Guangdong): mun2 - Jin (Wiktionary): meng1
- Northern Min (KCR): mô̤ng
- Eastern Min (BUC): muòng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): mue2 / mui2 / mong2 / muong2
- Southern Min
(Hokkien, POJ): mn̂g / mûi / bûn
(Teochew, Peng'im): mung5 / meng5
(Leizhou, Leizhou Pinyin): mui5 / mung5 - Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): mun4
- Wu (Northern, Wugniu): 6men / 2men
- Xiang (Changsha, Wiktionary): men5 / men2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
* Hanyu Pinyin: mén
* Zhuyin: ㄇㄣˊ
* Tongyong Pinyin: mén
* Wade–Giles: mên2
* Yale: mén
* Gwoyeu Romatzyh: men
* Palladius: мэнь (mɛnʹ)
* Sinological IPA (key): /mən³⁵/ - (Standard Chinese, erhua-ed) (門兒 / 门儿)+
* Hanyu Pinyin: ménr
* Zhuyin: ㄇㄣˊㄦ
* Tongyong Pinyin: ménr
* Wade–Giles: mên2-ʼrh
* Yale: ménr
* Gwoyeu Romatzyh: mel
* Palladius: мэньр (mɛnʹr)
* Sinological IPA (key): /məɻ³⁵/ - (Chengdu)
* Sichuanese Pinyin: men2
* Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: men
* Sinological IPA (key): /mən²¹/ - (Xi'an)
* Guanzhong Pinyin: mén
* Sinological IPA (key): /mẽ²⁴/ - (Dungan)
* Cyrillic and Wiktionary: мын (mɨn, I)
* Sinological IPA (key): /məŋ²⁴/
(Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
* Jyutping: mun4
* Yale: mùhn
* Cantonese Pinyin: mun4
* Guangdong Romanization: mun4
* Sinological IPA (key): /muːn²¹/ - (Dongguan, Guancheng)
* Jyutping++: mun4
* Sinological IPA (key): /mun²¹/ - (Taishanese, Taicheng)
* Wiktionary: mon3
* Sinological IPA (key): /ᵐbᵘɔn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
* Wiktionary: miin4
* Sinological IPA (key): /mɨn³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
* Pha̍k-fa-sṳ: mùn
* Hakka Romanization System: munˇ
* Hagfa Pinyim: mun2
* Sinological IPA: /mun¹¹/ - (Hailu, incl. Zhudong)
* Hakka Romanization System: mun
* Sinological IPA: /mun⁵⁵/ - (Meixian)
* Guangdong: mun2
* Sinological IPA: /mun¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
* Wiktionary: meng1
* Sinological IPA (old-style): /məŋ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
* Kienning Colloquial Romanized: mô̤ng
* Sinological IPA (key): /mɔŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
* Bàng-uâ-cê: muòng
* Sinological IPA (key): /muoŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
* Pouseng Ping'ing: mue2
* Báⁿ-uā-ci̍: mói
* Sinological IPA (key): /muei¹³/ - (Xianyou)
* Pouseng Ping'ing: mui2
* Sinological IPA (key): /mui¹³/ - (Putian)
* Pouseng Ping'ing: mong2
* Báⁿ-uā-ci̍: meóng
* Sinological IPA (key): /mɔŋ¹³/ - (Xianyou)
* Pouseng Ping'ing: muong2
* Sinological IPA (key): /muoŋ¹³/
- (Putian)
Note:
mue2/mui2 - vernacular;
mong2/muong2 - literary.
-
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Jinjiang, Philippines)
* Pe̍h-ōe-jī: mn̂g
* Tâi-lô: mn̂g
* Phofsit Daibuun: mngg
* IPA (Kaohsiung): /mŋ̍²³/
* IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei, Tainan, Lukang, Kinmen, Jinjiang, Philippines): /mŋ̍²⁴/ - (Hokkien: Zhangzhou, Yilan, Penang, Medan)
* Pe̍h-ōe-jī: mûi
* Tâi-lô: muî
* Phofsit Daibuun: muii
* IPA (Penang): /mui²³/
* IPA (Yilan): /muĩ²⁴/
* IPA (Zhangzhou): /muĩ¹³/ - (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
* Pe̍h-ōe-jī: bûn
* Tâi-lô: bûn
* Phofsit Daibuun: buun
* IPA (Kaohsiung): /bun²³/
* IPA (Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei): /bun²⁴/
* IPA (Zhangzhou): /bun¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Jinjiang, Philippines)
Note:
mn̂g/mûi - vernacular;
bûn - literary.
- (Teochew)
* Peng'im: mung5 / meng5
* Pe̍h-ōe-jī-like: mûng / mṳ̂ng
* Sinological IPA (key): /muŋ⁵⁵/, /mɯŋ⁵⁵/
- (Teochew)
Note: meng5 - Jieyang, Chaoyang.
Note:
mui5 - vernacular;
mung5 - literary.
-
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
* Jyutping++: mun4
* Sinological IPA (key): /mun²¹/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
-
- (Changsha)
* Wiktionary: men5 / men2
* Sinological IPA (key): /mən²¹/, /mən¹³/
- (Changsha)
Middle Chinese: mwon
Old Chinese
(Baxter–Sagart): /*mˤə[r]/
(Zhengzhang): /*mɯːn/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 門 |
Reading # | 1/1 |
ModernBeijing(Pinyin) | mén |
MiddleChinese | ‹ mwon › |
OldChinese | /*mˁə[r]/ |
English | gate, door |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period "." indicates syllable boundary. |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 門 |
Reading # | 1/1 |
No. | 8960 |
Phoneticcomponent | 門 |
Rimegroup | 文 |
Rimesubdivision | 1 |
CorrespondingMC rime | 門 |
OldChinese | /*mɯːn/ |
門/门
門
- gate; door; entrance; opening; portal (Classifier: 扇 m mn; 道 m c; 度 c; 條/条 c; 隻/只 c; 片 mn)
- valve; switch
- way of doing something; knack
門路/门路 ― ménlù ― way of doing something - family
陳門李小花之墓/陈门李小花之墓 ― Chén mén Lǐ Xiǎohuā zhī mù ― the grave of Li Xiaohua of Chen family (i.e. she was married to a man with surname Chen before death) - school; sect; school of thought; tradition
佛門/佛门 ― fómén ― Buddhism
門生/门生 ― ménshēng ― disciple of a particular tradition - class; category
- (taxonomy) phylum; division
- (logic, electronics) logic gate
- Classifier for lessons, subjects, branches of technology, and languages. ⇒ all nouns using this classifier
- Classifier for livelihoods, trades, skills, businesses, etc.
這門生意不好做。 [MSC, _trad._]
这门生意不好做。 [MSC, _simp._]
Zhè mén shēngyì bùhǎo zuò. [Pinyin]
It's a tough business. - Classifier for thoughts, ideas, or emotions, particularly those forming a system or complex.
你這一門心思,誰猜得到? [MSC, _trad._]
你这一门心思,谁猜得到? [MSC, _simp._]
Nǐ zhè yī mén xīnsī, shéi cāidé dào? [Pinyin]
Who could have guessed all that in your mind? - Classifier for marriage, romantic, or family relations.
說成一門親事/说成一门亲事 ― shuō chéng yī mén qīnshì ― to successfully make a match - Classifier for large guns.
- -gate (a suffix combined with keywords to form the names of scandals)
艷照門/艳照门 ― Yànzhàomén ― Edison Chen photo scandal (literally, “explicit photo scandal”) - (anatomy) hilum of an organ
- a surname
Dialectal synonyms of 門 (“door”) [map]
(large gun classifier): 尊 (zūn)
斗門 (dǒumén)
竹門對竹門,木門對木門 / 竹门对竹门,木门对木门 (zhúmén duì zhúmén, mùmén duì mùmén)
荆門 (Jīngmén)
Others:
Wutunhua: men
域 (yù)
界 (jiè)
目 (mù)
科 (kē)
“門”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Ryakuji for 門. Compare derived ryakuji for 間 and 開, and simplified Chinese 门 (mén).
門
- Go-on: もん (mon, Jōyō)
- Kan-on: ぼん (bon)
- Kun: かど (kado, 門, Jōyō)、_いえ_ (ie, 門)、_と_ (to, 門)、_みうち_ (miuchi, 門)
- Nanori: かな (kana)、_と_ (to)、_ひろ_ (hiro)、_ゆき_ (yuki)
- 長(なが)門(と) (Nagato)
- 鳴(なる)門(と) (Naruto)
- 毘沙門(びしゃもん)天(てん) (Bishamonten)
- (ryakuji) 门
Kanji in this term |
---|
門 |
もんGrade: 2 |
goon |
From Middle Chinese 門 (MC mwon).
- a gate
- (religion) a sect, school of thought
- (biology) a phylum, division
- Short for 門限 (mongen): a curfew
ドメイン (domein)
界(かい) (kai)
門(もん) (mon)
綱(こう) (kō)
目(もく) (moku)
科(か) (ka)
属(ぞく) (zoku)
種(しゅ) (shu)
雷(かみなり)門(もん) (Kaminarimon)
- doorway, exit and entrance
- clan, family, kin
- teaching institution
- set of academic doctrines
- Used in Sanskrit transliterations
Kanji in this term |
---|
門 |
かどGrade: 2 |
kun'yomi |
⟨kado1⟩ → */kadʷo/ → /kado/
From Old Japanese.
The final -do is cognate with 戸 (to, “door”). Compare 籠 (kago, “basket”), which is cognate with 籠 (ko).
- 帝(みかど) (mikado)
- a surname
Kanji in this term |
---|
門 |
とGrade: 2 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 門 – see the following entry. |
---|
(This term, 門, is an alternative spelling of the above term.) |
- ↑ 1.0 1.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
From Middle Chinese 門 (MC mwon).
Historical readings
Recorded as Middle Korean 몬 (Yale: mwon) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
Recorded as Middle Korean 문 (mwun)訓 (Yale: mwun) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Recorded as Middle Korean 문 (mwun)訓 (Yale: mwun) in Gwangju Cheonjamun (光州千字文 / 광주천자문), 1575.
Recorded as Middle Korean 문 (mwun)訓 (Yale: mwun) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.
(SK Standard/Seoul) IPA(key): [mun]
Phonetic hangul: [문]
Compounds
국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
The final -do is cognate with 戸 (to1, “door”).
門 (kado1) (kana かど)
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
門 (kadu) (kana かづ)
- (regional, Central Eastern Old Japanese) Same as カド甲 (kado1) above
門: Hán Nôm readings: môn, món, mon
- 入門 (nhập môn)
- 午門 (Ngọ Môn)
- 同門 (đồng môn)
- 回門 (hồi môn)
- 守門 (thủ môn)
- 專門 (chuyên môn)
- 後門 (hậu môn)
- 球門 (cầu môn)
- 聲門 (thanh môn)
- 衙門 (nha môn)
- 部門 (bộ môn)
- 門學 (môn học)
- 門弟 (môn đệ)
- 門徒 (môn đồ)
- 門文 (môn văn)
- 門派 (môn phái)
- 門牌 (môn bài)
- 門當戶對 (môn đăng hộ đối)
門