come on - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Verb
- (Received Pronunciation, Eastern New England) IPA(key): /ˌkʌm ˈɒn/
- (Standard Southern British) IPA(key): /ˌkʌm ˈɔn/
- (Northern England) IPA(key): /ˌkʊm ˈɒn/
- (US)
- (Northern US, without the cot_–_caught merger) IPA(key): /ˌkʌm ˈɑn/
- (Southern US, Midland US, without the cot_–_caught merger) IPA(key): /ˌkʌm ˈɔn/
Interjection
come on (third-person singular simple present comes on, present participle coming on, simple past came on, past participle **come on)
- (transitive) To encounter, discover; to come upon.
Synonym: come across
Turning the corner, I came on Julia sitting by the riverbank. - (intransitive) To appear on a stage or in a performance.
I think he's coming on too late after my line. - (transitive, intransitive) To be broadcast (through a device), or (of a broadcast) to begin playing.
I was going to turn off the TV, but my favorite show came on.
A salsa song came on the radio. - (intransitive) To progress, to develop; to come along.
The new garden is coming on nicely.- 1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, “Chapter 10”, in Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC:
But she looked a lady, Paul declared, as much as Mrs. Major Moreton, and far, far nicer. The family was coming on. Only Morel remained unchanged, or rather, lapsed slowly.
- 1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, “Chapter 10”, in Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC:
- (intransitive, of an electric or electronic device, especially a light) To activate; to turn on.
The light came on as soon as I flicked the switch.
She pressed the power button and waited for the screen to come on. - (intransitive, idiomatic, with to) To show sexual or relational interest through words or sometimes actions.
Synonyms: hit on, pass, proposition
She started coming on to me as soon as my wife left the room.- 1988, Julie Brown, Charlie Coffey, Terrence E. McNally, Earth Girls Are Easy (motion picture), spoken by Valerie (Geena Davis):
Wait a minute. Are you like coming on to me? Is this a pass? Because, I mean, if it is, sex is like totally out of the question. - 1992, “Babies”, in Jarvis Cocker (lyrics), His 'n' Hers, performed by Pulp:
And so you went with Neve / Oh yeah, and Neve was coming on
- 1988, Julie Brown, Charlie Coffey, Terrence E. McNally, Earth Girls Are Easy (motion picture), spoken by Valerie (Geena Davis):
- (intransitive, idiomatic, colloquial, UK) To get one's period, start menstruating.
- 2009, Jenny Diski, “Short cuts”, in London Review of Books, XXXI.20:
Overall, menstrual modernity in the form of a more efficient throwaway technology was seized on and celebrated, as was the opportunity to send your man off to the shop to get it if you came on suddenly.
- 2009, Jenny Diski, “Short cuts”, in London Review of Books, XXXI.20:
- (sports, of a substitute) To enter the playing field.
- 2011 February 12, Nabil Hassan, “Blackburn 0-0 Newcastle”, in BBC[1]:
Blackburn made their third and final substitution with 25 minutes remaining, with Brett Emerton coming on for Dunn as they looked for ways to stem the Newcastle tide. - 2023 November 11, Matthew Howarth, “Arsenal 3-1 Burnley”, in BBC Sport:
One of few positives from a Burnley perspective was a first appearance of the season for forward Michael Obafemi, who came on with five minutes remaining after recovering from a long-term hamstring injury
- 2011 February 12, Nabil Hassan, “Blackburn 0-0 Newcastle”, in BBC[1]:
- (intransitive, informal, with adverbial words such as in, by, round, over, up, down) Elaboration of come (in the sense of move towards the speaker or other focus), emphasising motion or progress, or conveying a nuance of familiarity or encouragement.
Don't just stand there on the doorstep. Come on in!
Don't leave without coming on round to see the baby.
You told me to come on over whenever I get the chance, and here I am!
Come on up to my place on the third floor.
Please come on home.- 1971, “River”, performed by Joni Mitchell:
It's coming on Christmas / They're cutting down trees / They're putting up reindeer / And singing songs of joy and peace
- 1971, “River”, performed by Joni Mitchell:
- (slang) To appear or seem to be a particular.
He's coming on strong.
They came a trick on me. - (slang, intransitive, transitive) To begin to feel the effects of a drug; to start causing effects.
The coke came on me quickly. - (slang, transitive) To join a job, hobby or other practice.
He came on at the same time as me. - Used other than figuratively or idiomatically: see come, on.
- come on to
- come-on (noun)
of an electric or electronic device, to activate — see turn on
to show sexual or relational interest — see come on to
sports: to enter the playing field
- Come along with me; join me in going.
I'll show you where the auditorium is. Come on! - Synonym of let's go, a cheer or expression of support, encouragement, &c.
Come on, George! You can win! - An expression of disbelief.
Synonyms: come off it, shut up, c'mon, get out of here, no way; see also Thesaurus:bullshit
Come on! You can't possibly expect me to believe that. - An expression of frustration, exasperation, or impatience; hurry up.
Aw, come on! Get on with it!
Come on, we don't want to miss the train! - An expression of defiance or as a challenge; approach; come at me.
Synonyms: bring it on, bring it
Come on! I'm not afraid of you.- 1847, John Maddison Morton, Box and Cox:
BOX: […] Hark ye, sir—can you fight?
COX: No, sir.
BOX: No? Then come on—
- 1847, John Maddison Morton, Box and Cox:
expression of encouragement
- Afrikaans: please add this translation if you can
- Albanian: please add this translation if you can
- Bulgarian: please add this translation if you can
- Catalan: vinga (ca), som-hi (ca)
- Chinese:
Mandarin: 加油 (zh) (jiāyóu) - Czech: please add this translation if you can
- Danish: please add this translation if you can
- Dutch: please add this translation if you can
- Finnish: anna mennä
- French: allez
- German: komm schon, auf geht's
- Hebrew: please add this translation if you can
- Hindi: please add this translation if you can
- Hungarian: gyerünk!
- Icelandic: please add this translation if you can
- Indonesian: ayo (id)
- Irish: seo leat!, seo libh!
- Italian: dai dai!
- Japanese: 頑張って
- Kazakh: please add this translation if you can
- Korean: 파이팅 (ko) (paiting)
- Lithuanian: please add this translation if you can
- Macedonian: ајде (ajde)
- Malay: ayuh (ms)
- Norwegian: please add this translation if you can
Bokmål: kom igjen - Polish: masz to!
- Portuguese: vá lá
- Romanian: please add this translation if you can
- Russian: дава́й (ru) (daváj)
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: please add this translation if you can
Latin: please add this translation if you can - Slovak: please add this translation if you can
- Slovene: please add this translation if you can
- Spanish: hala (es), vamos (es), venga (es) (Spain), ale (es), hale (es)
- Swedish: kom igen
- Tagalog: please add this translation if you can
- Turkish: please add this translation if you can
- Ukrainian: дава́й (daváj) (singular), дава́йте (davájte) (to multiple people)
- Vietnamese: please add this translation if you can
expression of disbelief
- Catalan: vatua (ca)
- Chinese:
Mandarin: 別鬧了 / 别闹了 - Dutch: kom op (nl), kom aan (nl)
- Finnish: älä viitsi
- French: mais enfin, mais voyons, c'est pas vrai, quoi (fr)
- German: Komm!
- Greek: έλα (el) (éla)
- Icelandic: láttu ekki svona!
- Indonesian: ayolah!
- Italian: suvvia (it), ma dai, e dai, ma no
- Japanese: まさか (ja) (masaka)
- Kurdish:
Northern Kurdish: mala te (ku), heyho (ku) - Polish: no jak to, no weź, ja cię proszę, ja nie mogę (pl), no gdzie, serio (pl), kaman (slang), coś ty (unformal), no co ty (unformal), ej no, no nie no, weź
- Portuguese: por amor de Deus
- Romanian: haide (ro)
- Russian: ну-ну́! (ru) (nu-nú!), да ну́! (ru) (da nú!), брось! (ru) (brosʹ!), да ла́дно тебе́! (da ládno tebé!), по́лно-те! (pólno-te!)
- Spanish: ¡por favor! (es), ¡venga ya!, qué va (es), adiós (es), ostras (es) f pl (Spain), ¡órale! (es) (Mexico), hala (es), alá (es)
- Swedish: kom igen, kom an (sv)
hurry up
- Armenian: արագացրու (aragacʻru)
- Azerbaijani: haydı, tələs
- Catalan: som-hi (ca)
- Chinese:
Mandarin: 快一點! / 快一点! (kuài yīdiǎn!) - Danish: kom nu
- Dutch: kom op (nl), vlug een beetje!, kom aan (nl)
- Finnish: pidä kiirettä, vauhtia (fi), hopi hopi, no niin
- French: allez (fr)
- German: los (de), dalli (de), Na kommt!
- Greek:
Ancient Greek: εἶα (eîa) - Hindi: चलो (hi) (calo)
- Italian: andiamo (it)
- Japanese: 急げ (ja) (いそげ, isoge), 早く (ja) (はやく, hayaku)
- Kurdish:
Northern Kurdish: de (ku), haydî (ku), yella (ku) - Macedonian: а́јде (ájde)
- Malay: mari (ms), ayuh (ms)
Jawi: ماري, ايوه (ms) - Norwegian:
Bokmål: kom igjen
Nynorsk: kom igjen - Persian: د بیا (de biyâ), یالّا (yâllâ), آهان د (âhân de), بجنب (bejonb)
- Polish: dalej (pl)
- Portuguese: vamos! (pt), anda! (pt), bora (pt)
- Romanian: haide! (ro)
- Russian: айда́! (ru) (ajdá!), пошли́ (ru) (pošlí), пое́хали (ru) (pojéxali), пойдёмте (pojdjómte)
- Serbo-Croatian:
Latin: hajde (sh) - Spanish: ¡vamos! (es), ¡andando! (es), ¡órale! (es) (Mexico), dale (es) (Argentina), ale (es), hale (es)
- Swedish: kom igen, skynda (sv), skynda på (sv), kom nu
- Thai: มาเลย (mā ley)
- Turkish: haydi (tr), acele et
- Vietnamese: mau lên, nhanh lên, vội lên
Translations to be checked