conceive - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English conceyven, from Old French concevoir, conceveir, from Latin concipiō, concipere (“to devise, to conceive”).
conceive (third-person singular simple present conceives, present participle conceiving, simple past and past participle conceived)
- (ambitransitive) To have a child; to become pregnant (with).
Assisted procreation can help those trying to conceive. - (transitive) To develop; to form in the mind; to imagine.
- 1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:
At the mouth of the cave we found a single litter with six bearers, all of them mutes, waiting, and with them I was relieved to see our old friend Billali, for whom I had conceived a sort of affection. - 1890, Thomas Tyler, Shakespeare's Sonnets[1], D. Nutt, page 81:
There are, moreover, grounds for thinking that the Rosaline of Love’s Labour’s Lost was originally conceived of by Shakespeare as pale with black eyes—... - 1980 December 6, Nancy Walker, “Toodle-Oo, Doodle”, in Gay Community News, volume 8, number 20, page 12:
The car cost $700 initially. The subsequent cost was mounting out of sight, but I had conceived an extraordinary fondness for the bug, and my sother had conceived an extraordinary fondness for me, so she allowed my passion for the car to ransack our savings.
- 1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:
- (ambitransitive with of, ditransitive) To imagine (as); to have a conception of; to form a representation of.
Can you conceive of him as a leader?- c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals), page 4:
We shall, / As I conceive the journey, be at the Mount / Before you, Lepidus. - 2008 [c. 65 CE], Seneca the Younger, “Letter on Slaves”, in Andrew Bailey et al., editors, The Broadview Anthology of Social and Political Thought, volume 1, →ISBN, page 258:
Remember, if you please, that the man you call slave sprang from the same seed, enjoys the same daylight, breathes like you, lives like you, dies like you. You can as easily conceive him a free man as he can conceive you a slave.
- c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals), page 4:
- (transitive) To understand (someone).
to develop an idea
- Albanian: mendoj (sq), krijoj (sq)
- Arabic: خَرَجَ بِ (ḵaraja bi)
- Armenian: հղանալ (hy) (hġanal)
- Bulgarian: замислям (bg) (zamisljam)
- Catalan: concebre (ca)
- Chinese:
Mandarin: 設想 / 设想 (zh) (shèxiǎng), 構想 / 构想 (zh) (gòuxiǎng) - Czech: koncipovat, vymyslet (cs), formulovat
- Dutch: krijgen (nl)
- Esperanto: koncepti
- Finnish: kehitellä (fi), suunnitella (fi)
- French: concevoir (fr)
- Galician: argallar (gl)
- German: konzipieren (de), erdenken (de), ersinnen (de)
- Greek: συλλαμβάνω (el) (syllamváno), διανοούμαι (el) (dianooúmai)
- Hungarian: elképzel (hu), kigondol (hu), kieszel (hu), kiagyal (hu), kitalál (hu), elgondol (hu)
- Italian: concepire (it), sviluppare (it), ideare (it)
- Japanese: 思い付く (ja) (おもいつく, omoitsuku)
- Korean: 마음에 품다 (ma'eume pumda)
- Latin: concipiō (la), imaginor
- Middle English: conceyven
- Norwegian:
Bokmål: unnfange - Portuguese: conceber (pt)
- Russian: замышлять (ru) (zamyšljatʹ)
- Serbo-Croatian: zamisliti (sh)
- Spanish: concebir (es)
- Turkish: yaratmak (tr)
- Ukrainian: заду́мувати (zadúmuvaty)
to understand someone
- Bulgarian: схващам (bg) (shvaštam), разбирам (bg) (razbiram)
- Chinese:
Mandarin: 理解 (zh) (lǐjiě), 懂 (zh) (dǒng) - Czech: pochopit (cs), chápat (cs) impf
- Danish: forstå (da)
- Dutch: begrijpen (nl)
- Estonian: käsitama
- Finnish: ymmärtää (fi)
- German: empfangen (de), verstehen (de)
- Greek: καταλαβαίνω (el) (katalavaíno), αντιλαμβάνομαι (el) (antilamvánomai), εννοώ (el) (ennoó)
- Hungarian: megért (hu)
- Italian: concepire (it)
- Korean: 이해하다 (ko) (ihaehada)
- Latin: teneo (la)
- Middle English: conceyven
- Portuguese: compreender (pt)
- Russian: понима́ть (ru) (ponimátʹ)
- Serbo-Croatian: shvatiti (sh)
- Spanish: concebir (es)
- Turkish: anlamak (tr)
- Ukrainian: розумі́ти (uk) (rozumíty)
to become pregnant
Arabic: حَبِلَ (ḥabila)
Bulgarian: забременя́вам impf (zabremenjávam), забремене́я pf (zabremenéja)
Chinese:
Mandarin: 懷孕 / 怀孕 (zh) (huáiyùn), 懷 / 怀 (zh) (huái), 有喜 (zh) (yǒu xǐ) (euphemism and colloquial)Comorian:
Mwali Comorian: urenga mimba
Ngazidja Comorian: urenga hamiliDanish: undfange
Dutch: zwanger worden
Egyptian: (jwr)
Estonian: rasestuma
French: concevoir (fr), tomber enceinte (fr)
German: empfangen (de), schwanger werden
Greek: συλλαμβάνω (el) (syllamváno), μένω έγκυος (méno égkyos)
Hungarian: teherbe esik (hu)
Japanese: 妊娠する (ja) (にんしんする, ninshin suru), 孕む (ja) (はらむ, haramu)
Māori: whakaira tangata, tō, tinaku
Middle English: conceyven
Norwegian:
Bokmål: unnfangeRussian: бере́менеть (ru) impf (berémenetʹ), забере́менеть (ru) pf (zaberémenetʹ) (intransitive), зача́ть (ru) pf (začátʹ) (transitive)
Slovene: zanositi
Tagalog: maglihi
Turkish: gebe kalmak (tr), hamile kalmak
Ugaritic: 𐎅𐎗𐎊 (hry)
Ukrainian: завагі́тніти (zavahítnity)
Welsh: beichiogi
“conceive”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “conceive”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
conceive
- alternative form of conceyven