dispose - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Borrowed from French disposer.
- (General American) IPA(key): /dɪsˈpoʊz/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /dɪˈspəʊz/
- Rhymes: -əʊz
dispose (third-person singular simple present disposes, present participle disposing, simple past and past participle disposed)
- (intransitive, with of) To eliminate or to get rid of something.
I dispose of my trash in the garbage can. - To distribute or arrange; to put in place.
- 1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:
Now, dear soldiers, march away: / And how thou pleasest, God, dispose the day! - 1811, [Jane Austen], Sense and Sensibility […], volume (please specify |volume=I to III), London: […] C[harles] Roworth, […], and published by T[homas] Egerton, […], →OCLC:
Marianne’s pianoforte was unpacked and properly disposed of, and Elinor’s drawing were affixed to the walls of their sitting rooms. - 1934, Rex Stout, Fer-de-Lance, Bantam, published 1992, →ISBN, page 47:
I sat down within three feet of the entrance door, and I had no sooner got disposed than the door opened and a man came in […] . - 1950 September, “Central London Railway Jubilee”, in Railway Magazine, page 620:
By disposing the driving power over a number of cars instead of concentrating it in a single locomotive a great advance was made towards a high rate of acceleration.
- 1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:
- To deal out; to assign to a use.
- 1818 (first published), John Evelyn, diary entry for 1634
what he designed to bestow on her funeral, he would rather dispose among the poor
- 1818 (first published), John Evelyn, diary entry for 1634
- To incline.
In these uncertain times, I am disposed towards caution.
(Used here intransitively in the passive voice)- 1697, Virgil, “(please specify the book number)”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
Endure and conquer; Jove will soon dispose / To future good our past and present woes. - 1625, Francis [Bacon], “Of Suspicion”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC:
They [suspicions] dispose kings to tyranny, husbands to jealousy, and wise men to irresolution and melancholy. - 1892, Walter Besant, chapter II, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC:
At twilight in the summer […] the mice come out. They […] eat the luncheon crumbs. Mr. Checkly, for instance, always brought his dinner in a paper parcel in his coat-tail pocket, and ate it when so disposed, sprinkling crumbs lavishly […] on the floor.
- 1697, Virgil, “(please specify the book number)”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
- (obsolete) To bargain; to make terms.
- 1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
She had disposed with Caesar.
- 1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
- (obsolete) To regulate; to adjust; to settle; to determine.
to get rid of something
- Bulgarian: отстранявам (bg) (otstranjavam), избавям се от (bg) (izbavjam se ot)
- Danish: bortskaffe
- Finnish: hävittää (fi), päästä eroon
- French: se débarrasser de (fr), éliminer (fr)
- German: beseitigen (de), entsorgen (de)
- Hebrew: נפטר (he) (niftár)
- Hungarian: leselejtez (hu), kiselejtez (hu), megszabadul (hu), eltávolít (hu), eltüntet (hu), felszámol (hu), eltakarít (hu)
- Icelandic: farga (is) f
- Italian: eliminare (it), disporre (it), mettere (it), depositare (it)
- Latin: abiciō (la)
- Māori: whakarei, ākiri
- Naga:
Khiamniungan Naga: vâ - Polish: pozbyć się czegoś
- Portuguese: descartar (pt), eliminar (pt), jogar fora (pt) (Brazil), deitar fora (Portugal), livrar-se de
- Russian: избавля́ться (ru) impf (izbavljátʹsja), изба́виться (ru) pf (izbávitʹsja)
- Spanish: deshacerse (es)
- Swedish: kasta (sv)
- Telugu: తీసివేయు (te) (tīsivēyu)
- Turkish: kurtulmak (tr)
to distribute and put in place
- Bulgarian: разполагам (bg) (razpolagam)
- Esperanto: aranĝi (eo)
- Finnish: jakaa (fi)
- Galician: apostar (gl)
- German: ordnen (de)
- Greek:
Ancient Greek: διατίθημι (diatíthēmi) - Hungarian: elrendez (hu), elintéz (hu), kezel (hu)
- Italian: distribuire (it), propendere (it), essere incline
- Kazakh: орналастыру (ornalastyru)
- Māori: whakatakoto, whakatākotokoto
- Portuguese: dispor (pt)
dispose
- (obsolete) The disposal or management of something.
- 1680, John Bunyan, The Life and Death of Mr Badman:
By thus doing, he submits himself to God's rod, commits himself to the dispose of his providence; yea, by thus doing, he casteth the lot of his present and future condition into the lap of his creditors, and leaves the whole dispose thereof to the Lord […]
- 1680, John Bunyan, The Life and Death of Mr Badman:
- (obsolete) Behaviour; disposition.
dispose
- inflection of disposer:
dispose