hat - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Abbreviation of English Haitian Creole.
hat
hat on Wikipedia
A child wearing a hat
- (US, General Australian) IPA(key): /hæt/
- (Canada, California, Received Pronunciation) IPA(key): /hat/
- (Northwestern US) IPA(key): /hæ̞ʔ/
- (Northern US, New Zealand) IPA(key): /hɛt/
- Rhymes: -æt
From Middle English hat, from Old English hætt, from Proto-Germanic *hattuz (“hat”), perhaps from a late PIE root Proto-Indo-European *kedʰ- (“to guard, cover, care for, protect”) or wanderwort.
Cognate with North Frisian and Danish hat (“hat”), Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk, and Swedish hatt (“hat”), Icelandic hattur (“hat”), Finnish hattu (“hat”), Latin cassis (“helmet”), Lithuanian kudas (“bird's crest or tuft”), Avestan 𐬑𐬀𐬊𐬛𐬀 (xaoda, “hat”), Persian خود (xud, “helmet”), Welsh cadw (“to provide for, ensure”). Compare also hood.
![]()
hat (plural hats)
- (clothing) A covering for the head, often in the approximate form of a cone, dome or cylinder closed at its top end, and sometimes having a brim and other decoration.
- 1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter II, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0091:
There was a neat hat-and-umbrella stand, and the stranger's weary feet fell soft on a good, serviceable dark-red drugget, which matched in colour the flock-paper on the walls.
- 1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter II, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0091:
- (figuratively) A particular role or capacity that a person might fill.
- (figuratively) Any receptacle from which names or numbers are pulled out in a lottery.
- (figuratively, by extension) The lottery or draw itself.
We're both in the hat: let's hope we come up against each other.
- (figuratively, by extension) The lottery or draw itself.
- (video games) A hat switch.
- 2002, Ernest Pazera, Focus on SDL, page 139:
The third type of function allows you to check on the state of the joystick's buttons, axes, hats, and balls.
- 2002, Ernest Pazera, Focus on SDL, page 139:
- (typography, mathematics) The circumflex symbol.
- (typography, nonstandard, rare) The háček symbol.
- 1997 October 6th, “Patricia V. Lehman” (user name), rec.antiques (Usenet newsgroup), “Re: Unusual Mark – made in Cechoslovakia”, Message ID: 34390399.BD7@umich.edu#1/1
I’lll have to leave it up to antiques experts to tell you when objects were marked that way, but I can tell you it’s called a “hacek” (with the hat over the “c” and pronounced “hacheck”.) It is used to show that a “c” is pronounced as “ch” and an “s” as “sh.” Sometimes linguists just call it the “hat.”
- 1997 October 6th, “Patricia V. Lehman” (user name), rec.antiques (Usenet newsgroup), “Re: Unusual Mark – made in Cechoslovakia”, Message ID: 34390399.BD7@umich.edu#1/1
- (programming, informal) The caret symbol ^.
- (Internet slang) User rights on a website, such as the right to edit pages others cannot.
- (Cambridge University slang, obsolete) A student who is also the son of a nobleman (and so allowed to wear a hat instead of a mortarboard).
- 1830, Edward Bulwer-Lytton, chapter 32, in Paul Clifford:
I knew intimately all the 'Hats' in the University, and I was henceforth looked up to by the 'Caps,' as if my head had gained the height of every hat that I knew.
- 1830, Edward Bulwer-Lytton, chapter 32, in Paul Clifford:
(student and nobleman): gold hatband, tuft
See also Thesaurus:headwear
Sranan Tongo: ati
a head covering
Alutiiq: slaapaq
Amharic: ቆብ (ḳob)
Apache:
Western Apache: chʼahArabic: قُبَّعَة f (qubbaʕa), بُرْنَيْطَة (burnayṭa), بِرْنِيطَة f (birnīṭa)
Hijazi Arabic: قُبَّعة f (gubbaʕa , qubbaʕa)
South Levantine Arabic: طاقيّة f (ṭāʔiyye)Aramaic:
Assyrian Neo-Aramaic: ܟܘܼܣܝܼܬܵܐ f (kusita)Assamese: টুপী (tupi)
Asturian: gorru m
Avar: тӏагъур (tʼağur)
Azerbaijani: papaq (az), şlyapa (az), başlıq (az), şapka (az), qalpaq (az)
Bashkir: эшләпә (eşləpə)
Basque: kapela
Carpathian Rusyn: колоп m (kolop)
Cebuano: kalo
Chamicuro: sompelelo
Chechen: куй (kuj), куоьртахтуьлум (kwörtaxtülum)
Cherokee: ᎠᎵᏍᏇᏔᏬᎩ (alisquetawogi)
Chickasaw: yaalhipa
Chinese:
Cantonese: 帽 (yue) (mou6, mou6-2)
Dungan: мозы (mozɨ)
Eastern Min: 帽 (mô̤)
Gan: 帽子 (mau5 zi)
Hakka: 帽仔 (mo-é)
Hokkien: 帽仔 (zh-min-nan) (bō-á)
Jin: 帽子 (mau3 zeh)
Mandarin: 帽子 (zh) (màozi)
Northern Min: 帽 (māu)
Wu: 帽子Chuvash: шлепке (šlepke)
Comorian:
Ngazidja Comorian: gora class 5/6Cornish: hatt m
Dhivehi: ތޮފި (tofi)
Dinka: please add this translation if you can
Dzongkha: ཞྭམོ། (zhwamo)
Elfdalian: att m
Erzya: вазь (vaź)
Evenki: авун (awun)
Farefare: zuvõka class 3/4
Faroese: hattur m
Franco-Provençal: chapél m
French: chapeau (fr) m, couvre-chef (fr) m (generic, formal, "headgear")
Frisian:
North Frisian: (Mooring) hödj m; (Föhr-Amrum) hud m
West Frisian: hoed cFriulian: cjapiel m
Galician: chapeu (gl) m, sombreiro (gl) m, pucho (gl) m, rodopergo m, galero m, chambergo m
Gallo: chapai m
German: (general) Kopfbedeckung (de) f; (with peak) Kappe (de) f; (without peak, firm fabric) Hut (de) m; (without peak, soft fabric) Mütze (de) f
Alemannic German: Huet mGreek: καπέλο (el) n (kapélo), πίλος (el) m (pílos)
Ancient Greek: πῖλος m (pîlos) (with no brim), πέτασος m or f (pétasos) (wide-brimmed)Greenlandic: nasaq, qaannguusaq
Guarani:
Mbya Guarani: xapeoGujarati: ટોપી (ṭopī)
Haitian Creole: chapo
Hawaiian: pāpale
Higaonon: kalo
Hmong:
White Hmong: momKabuverdianu: txapéu
Kashmiri: ٹوٗپؠ (ṭūp')
Kurdish:
Central Kurdish: کِڵاو (killaw)
Laki: کِڵاو (ku) (killaw)
Northern Kurdish: kûm, kulik (ku), kulav (ku) m
Southern Kurdish: کِڵاو (ku) (killaw)Kyrgyz: шляпа (ky) (şlyapa), калпак (ky) (kalpak), шапке (ky) (şapke), баш кийим (baş kiyim), бөрк (ky) (börk)
Lao: ໝວກ (mūak)
Latin: pileus m, petasus m, causia f, mitella f (only for females), (Medieval) capellus m
Lingala: ekoti
Luxembourgish: Hutt
Maltese: kappell
Manchu: ᠮᠠᡥᠠᠯᠠ (mahala)
Manx: edd m
Māori: pōtae
Maricopa: kpur
Mirandese: chapéu
Mongolian:
Cyrillic: малгай (mn) (malgaj)
Mongolian script: ᠮᠠᠯᠠᠭᠠᠢ (malaɣai)Nanai: апон (apon)
Navajo: chʼah
Neapolitan: cappiello m
Ngarrindjeri: kurlinyeri
Norman: chapé m (Jersey, Guernsey), capé m (continental Normandy), chape m (Sark)
Norwegian:
Bokmål: hatt (no) m, lue (no) m or f
Nynorsk: hatt mOdia: ଟୋପୀ (ṭopi)
Ojibwa:
Northwestern Ojibwa: wiiwakwaanOjibwe: wiiwakwaan
Old East Slavic: шляпа f (šljapa) (men's headgear), колпакъ m (kolpakŭ)
Old English: hætt m
Old Tupi: akangaóba
Osage: óoląke
Ossetian: худ (xud)
Pannonian Rusyn: калап m (kalap)
Pashto: ټوپۍ m (ṭopᶕy), خولۍ (ps) f (xwalᶕy), پټاخه f (paṭãxa)
Plautdietsch: Hoot m
Polish: kapelusz (pl) m, (Old Polish) kłobuk (pl) m, czapka (pl) f
Quechua: chuku
Romagnol: capéll m
Romansh: chapè m
Russian: шля́па (ru) f (šljápa), ша́пка (ru) f (šápka), головно́й убо́р (ru) m (golovnój ubór) (generic, formal, "headgear")
Scottish Gaelic: ad f
Serbo-Croatian:
Cyrillic: шѐшӣр m, кло̀бӯк m, ша̏пка f, шкрлак m
Latin: šèšīr (sh) m, klòbūk (sh) m, šȁpka (sh) f, škrlak m (Croatia)Silesian: kłobuk m
Sinhalese: තොප්පිය (toppiya)
Somali: koofiyad
Spanish: sombrero (es) m, sueste m (navy)
Old Spanish: sonblero, sonbreroSranan Tongo: ati
Svan: ფაყვ (paq̇v)
Sylheti: ꠐꠇꠤ (ṭoki)
Tillamook: nəš-ditk̓iqʷú-tən
Turkish: şapka (tr), başlık (tr), kalpak (tr), gabbella (Cypriot)
Ottoman Turkish: شاپقه (şapka)Ukrainian: капелю́х m (kapeljúx), ша́пка f (šápka), капелю́ха f (kapeljúxa)
Umbundu: etepa
Winnebago: wookąnąk
Woiwurrung: komperkawang
Xhosa: umnqwazi
Yakut: бэргэһэ (bergehe)
Yiddish: הוט m (hut), קאַפּעליוש m (kapelyush), שליאַפּע f (shlyape)
Yup'ik: esslaapaq
Zazaki: kelaw
hat (third-person singular simple present hats, present participle hatting, simple past and past participle hatted)
- (transitive) To place a hat on.
- 2004, David Mitchell, Cloud Atlas, London: Hodder and Stoughton, →ISBN:
After the maids had hatted and gloved the girls, the carriage was summoned and I was carted around one church after another.
- 2004, David Mitchell, Cloud Atlas, London: Hodder and Stoughton, →ISBN:
- (transitive) To appoint as cardinal.
- 1929 December 2, “Five New Hats”, in Time:
It was truly a breathtaking rise. From the quiet school, Pope Pius XI had jumped Father Verdier over the heads of innumerable Bishops, made him Archbishop of Paris. Soon he was to be hatted a Prince of the Church and put in charge of the Cathedral of Notre-Dame.
- 1929 December 2, “Five New Hats”, in Time:
- (intransitive) To shop for hats.
- 1920, Katharine Metcalf Roof, The Great Demonstration, page 122:
We might just go hatting this afternoon […] - 1953, Samuel Beckett, Watt, [Paris]: Olympia Press, →OCLC:
Watt's need of semantic succour was at times so great that he would set to trying names on things, and on himself, almost as a woman hats.
- 1920, Katharine Metcalf Roof, The Great Demonstration, page 122:
hat
- (Scotland, Northern England or obsolete) simple past of hit
hat
hat c (singular definite hatten, plural indefinite hatte)
hat
Hungarian numbers (edit)
| | 60 | | | | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | - | -------------------------------------- | | ← 5 | 6 | 7 → | | Cardinal: hat Nominal: hatos Ordinal: hatodik Day of month: hatodika A.o.: hatodszor, hatodjára Adverbial: hatszor Multiplier: hatszoros Distributive: hatosával Collective: mind a hat Fractional: hatod Number of people: hatan | | |
From Proto-Uralic *kutte. Cognates include Finnish kuusi, Northern Mansi хо̄т (hōt), Northern Khanty хәт (hət).
hat
(Non-institutionalized adjectival compounds with single-element numerals [excerpt]):
hatezres, hatmilliós, hatmilliárdos, hatbilliós; hatméteres, hatcentis, hatkilós, hatdekás, hatgrammos, hattonnás, hatliteres; hatwattos, hatamperes; hatperces, hatórás, hatórai, hatórányi, hatnapi, hatnapos, hathetes, hatheti, hatéves, hatévi, hathavi; hatpercenként, hatóránként, hatnaponta, hatnaponként, hathetente, hathetenként, hathavonta, hathavonként, hatévente, hatévenként; hatfokos, hatfokú, hatirányú, hatoldalas, hatoldalú, hatkötetes, hatdimenziós, hatszázalékos, hatkerekű, hatfős, hatfőnyi, hatnyelvű, hatgyerekes / hatgyermekes, hattagú, hatelemű, hatrészes, hatemeletes, hatrétegű, hatszintes, hatablakos, hatajtós, hatüléses, hatjegyű, hatpontos, hatszavas, hatbetűs, hatsoros; hatforintos, hatdolláros, hateurós; hatlábú, hatágú, hatfejű, hatkezű, hatkarú, hatszemű, hatfülű, hatlevelű.
From Proto-Uralic *kattɜ- (“to penetrate, go ahead, move somewhere”). The suffix -hat/-het originated from this verb.[1] First attested in c. 1372.
hat
- (intransitive, obsolete) to get, arrive at, pass, progress towards (a certain location)
Synonyms: hatol, ér, jut- 1863, János Arany, Rege a csodaszarvasról (The Legend of the Wondrous Hunt, translated by E.D. Butler)
Süppedékes mély tavaknak / Szigetére ők behatnak.
An island fair to reach, they pass / Through treacherous pool and deep morass.
- 1863, János Arany, Rege a csodaszarvasról (The Legend of the Wondrous Hunt, translated by E.D. Butler)
- (intransitive, archaic or literary) to enter, penetrate
Synonym: hatol - (intransitive) to take effect, to be effective, to work
Synonyms: hatásos, működik, beválik - (intransitive) to affect, to have influence, to act (on something -ra/-re)
Synonyms: kihat, érint, befolyásol - (intransitive) to seem, appear (as something -nak/-nek)
Synonyms: tűnik, látszik
Conjugation of hat
| Click for archaic forms | 1st person sg | 2nd person sg_informal_ | 3rd person sg,2nd p. sg formal | 1st person pl | 2nd person pl_informal_ | 3rd person pl,2nd p. pl formal | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| indicative | indicative | present | indef. | hatok | hatsz | hat | hatunk | hattok | hatnak |
| def. | intransitive verb, definite forms are not used | ||||||||
| 2nd obj | |||||||||
| past | indef. | hatottam | hatottál | hatott | hatottunk | hatottatok | hatottak | ||
| def. | ― | ||||||||
| 2nd obj | |||||||||
| future | Future is expressed with a present-tense verb with a completion-marking prefix and/or a time adverb, or—more explicitly—with the infinitive plus the conjugated auxiliary verb fog, e.g. hatni fog. | ||||||||
| archaicpreterite | indef. | haték | hatál | hata | hatánk | hatátok | hatának | ||
| def. | ― | ||||||||
| 2nd obj | |||||||||
| archaic past | Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala (volt), e.g. hat vala, hatott vala/volt. | ||||||||
| archaic future | indef. | hatandok | hatandasz | hatand | hatandunk | hatandotok | hatandanak | ||
| def. | ― | ||||||||
| 2nd obj | |||||||||
| conditional | present | indef. | hatnék | hatnál | hatna | hatnánk | hatnátok | hatnának | |
| def. | ― | ||||||||
| 2nd obj | |||||||||
| past | Indicative past forms followed by volna, e.g. hatott volna | ||||||||
| subjunctive | subjunctive | present | indef. | hassak | hass orhassál | hasson | hassunk | hassatok | hassanak |
| def. | ― | ||||||||
| 2nd obj | |||||||||
| (archaic) past | Indicative past forms followed by légyen, e.g. hatott légyen | ||||||||
| infinitive | hatni | hatnom | hatnod | hatnia | hatnunk | hatnotok | hatniuk | ||
| otherforms | verbal noun | present part. | past part. | future part. | adverbial participle | causative | |||
| hatás | ható | hatott | ― | hatva (hatván) | |||||
(With verbal prefixes):
- általhat
- áthat
- behat
- elhat
- előrehat
- felhat
- hátrahat
- keresztülhat
- kihat
- közrehat
- lehat
- meghat
- odahat
- ráhat
- visszahat
- ^ hat in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
- (six): hat in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
- (to take effect): hat in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
- IPA(key): /hat̪ˠ/
hat
- h-prothesized form of at
hat
- h-prothesized form of at
| Perso-Arabic | هات |
|---|
From Proto-Turkic *at.
- IPA(key): [ha(ˑ)t], [haːt], [hɒ(ˑ)t], [hɒːt], [hæ̞t]
- (Mansûrâbâdî, Tâlxâbî, Xaltâbâdî) IPA(key): [hɒt]
- (Xarrâbî) IPA(key): [ha(ˑ)t]
hat (definite accusative hatı, plural hatlar)
- Doerfer, Gerhard (1971), Khalaj Materials, Indiana University, →ISBN
- Doerfer, Gerhard (1980), Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó
- Doerfer, Gerhard (1988), Grammatik des Chaladsch [Grammar of Khalaj] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN, →OCLC
- https://web.archive.org/web/20230601222547/https://turkic.elegantlexicon.com/lxforms.php?lx=klj
hat ?
- Eric Anonby; Hassan Mohebi Bahmani (2014), “Shipwrecked and Landlocked: Kholosi, an Indo-Aryan Language in South-west Iran”, in Cahier de Studia Iranica xx[2], pages 13-36
Inherited from Proto-Yeniseian *qatʰ (“fire, burning fire”).[1][2][3]
^ https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fDATA%2fYENISEY%2fYENET&text_number=809&root=config
^ https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?root=new100&morpho=0&basename=new100%2Fyen%2Fyen&first=1&off=&text_word=fire&method_word=equal&sort=number
^ Vajda, Edward; Werner, Heinrich (2022), Comparative-Historical Yeniseian Dictionary (Languages of the World/Dictionaries; 79, 80), Muenchen: LINCOM GmbH, →ISBN, page 711
- Matthias Alexander Castrén, Versuch Einer Jenissei-Ostjakischen Und Kottischen Sprachlehre: Nebst Aus Den Genannten Sprachen, St. Petersburg: Leopold Voss Publisher, 1858, page 208
- Werner, Heinrich (2002), Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen, volume 1, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 305
- Werner, Heinrich K. (2003), Röhrborn, Klaus, Schellbach-Kopra, Ingrid, editors, M. A. Castrén und die Jenissejistik: Die Jennisej-Sprachen des 19. Jahrhunderts (Veröffentlichungen des Societas Uralo-Altaica; 62) (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 123
- IPA(key): /haːt/
hat
- inflection of hunn:
hat
- inflection of haen:
hat (plural haat)
From Old English hæt, hætt, from Proto-Germanic *hattuz.
- A hat or cap; a piece of headgear or headwear.
- A helmet; a hat used as armour.
- (rare) A circlet or tiara; a ring-shaped piece of headgear.
- (rare) A circle of foam or mist.
- (rare) An area of hilly woodland.
English: hat
- Sranan Tongo: ati
→ Irish: hata
→ Manx: edd
→ Scottish Gaelic: ad
“hat, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 18 July 2018.
hat
- alternative form of hate
From Old Frisian hit.
hat
- (Föhr-Amrum, Mooring, Sylt) it (third-person singular neuter personal pronoun)
- (Föhr-Amrum) she (third-person singular feminine personal pronoun)
- In Mooring and Sylt Frisian, this form is now rarely used. It is replaced with et (unstressed) or the demonstrative dåt, dit (stressed).
- On Föhr and Amrum, hat is chiefly used of female persons. In the original neuter sense it is similarly replaced with at and det.
- (it): at, et, 't (reduced forms)
- (she): 't (reduced form), jü (Mooring, Sylt)
Personal and possessive pronouns (Föhr-Amrum dialect)
| | personal | | possessive | | | | | | | | ---------------------------------------------------- | ---------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------- | ------------------------------------------------ | ------------------------------------------------------ | -------------------------------------------- | -------------------------------------------- | | | subject case | object case | masculine referent | feminine / neuter referent | plural referent | | | | | | full | reduced | full | reduced | attributive | independent | | | | | singular | 1st | ik | 'k | mi | man | min | minen | | | 2nd | dü | – | di | dan | din | dinen | | | | 3rd | m | hi | 'r | ham | 'n | san | sin | sinen | | f or n | hat | at, 't | at, 't | | | | | | | plural | 1st | wi | 'f | üs | üüs | üüsen | | | | üsens | | | | | | | | | | 2nd | jam | 'm | jam | jau | jauen | | | | | jamens | | | | | | | | | | 3rd | jo | 's | jo | 's | hör | hören | | | | hörens | | | | | | | | |
- The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. Dü is deleted altogether in such contexts.
- At is not enclitic; it can stand in any unstressed position and refers mostly to things. In reflexive use, only full object forms occur.
- Dual forms wat / onk and jat / jonk are obsolete, as is feminine jü / hör.
- Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.
- The forms üsens, jamens, hörens are used optionally (and decreasingly) when the possessor is a larger community, such as a village, city or nation.
Personal and possessive pronouns (Mooring dialect)
| | personal | | possessive | | | | | | | --------------- | ---------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | -------------------------------------- | | | subject case | object case | masculinereferent | feminine / neuter / pluralreferent | | | | | | full | reduced | full | reduced | | | | | | singular | 1st | ik | 'k | me | man | min | | | 2nd | dü | – | de | dan | din | | | | 3rd | m | hi | 'r | ham | 'n | san | sin | | f | jü | 's | har | 's | harn | har | | | n | hat | et, 't | ham | et, 't | san | sin | | | plural | 1st | we | üs | üüsen | üüs | | | | 2nd | jam | 'm | jam | jarnge | | | | | 3rd | ja | 's | ja, jam | 's | jare | | |
The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. Dü is deleted altogether in such contexts.
Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
Dual forms wat / unk and jat / junk are obsolete. Attributive and independent possessives are not distinguished in Mooring.
From Old Norse hatr, from Proto-Germanic *hataz.
hat n (definite singular hatet, indefinite plural **hat, definite plural hata or hatene)
hat
- imperative of hate
From Old Norse hatr, from Proto-Germanic *hataz. Akin to English hate.
hat n (definite singular hatet, indefinite plural **hat, definite plural hata)
hat
- imperative of hate
- “hat” in The Nynorsk Dictionary.
Inherited from Proto-Slavic *gatь.
hat f
- fascine (for making a corduroy road)
- corduroy road (a road in swampy areas strengthened by bundles of wicker or sticks)
Czech: hať
Jan Gebauer (1903–1916), “hat”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Rhymes: -ɑːt
From Proto-West Germanic *hait.
hāt (comparative hātra, superlative hātost)
- hot
- 10th century, The Seafarer:
þonne hē be clifum cnossað. · Calde ġeþrungen
wǣron mīne fēt, · forste ġebunden,
caldum clommum, · þǣr þā ċeare sēofedun.
Hāt ymb heortan · hungor innan slāt
merewērġes mōd. · Þæt sē mon ne wāt
then it beats near cliffs. My feet were
squeezed by cold, bound by frost,
with cold fetters, when there we bemoaned
sorrows. Hot about heart, hunger within tore
a sea-weary mind. The man didn't know that, - Homilies of the Anglo-Saxon Church
Sē wōda ðā āwende āweġ his ċeaflas fram ðǣre hālgan handa, swilċe fram hātum īsene, and sē āwyrġeda gāst ġewāt of ðām men ūt ðurh his ġesċēapu, mid sċēandlīcum flēame.
The madman then turned his cheeks away from the holy man's hands as if from hot iron, and the accursed spirit departed the man through his genitals with shameful flight.
- 10th century, The Seafarer:
Declension of hāt — Strong
- ceald
- hātheort
- hǣtan
- hǣtu
- Middle English: hot, hote, hoot, hoote, hoth, whote, hate, hatte (northern)
From hātan.
hāt n
- a promise
Strong _a_-stem:
From Old Norse hatr, from Proto-Germanic *hataz.
hat n (uncountable)
- hate, hatred
- 1982, Lustans Lakejer, “Diamanter [Diamonds]”, in Diamanter / Sång om syrsor [Diamonds / Song about crickets][3]:
Jag ska börja bli elak. Jag ska odla mitt hat. För om hatet är tillräckligt kallt, så ser man världen så klart. Och jag ska skapa intriger. Jag ska inte gå att lita på. För om dom vet att jag går bakom deras rygg, så känner dom sig så små.
I'm going to [shall] start being mean. I'm going to cultivate my hatred. For if the hatred is cold enough, you see the world so clearly. And I will create intrigue [intrigues]. I will not be able to trust. For if they know that I go behind their backs [back], they feel so small. - 1995, De Lyckliga Kompisarna, “Hat som hobby [Hate as hobby]”, in Sagoland [Fairy tale land][4]:
Hat och hat och hat, men vad gör du av din kärlek? Hat och hat och hat, men vad gör du av din kärlek? Spänn av och låt din längtan sippra fram.
Hate and hate and hate, but what do you do with your love? Hate and hate and hate, but what do you do with your love? Relax and let your longing seep out.
- 1982, Lustans Lakejer, “Diamanter [Diamonds]”, in Diamanter / Sång om syrsor [Diamonds / Song about crickets][3]:
- hatbrott
- judehat
- rashat
- hata
- hatare
- hatisk
- “hat”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “hat”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “hat”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
From Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.
hat
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*Sepat”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
- Fransiskus Monteiro (1985), Kamus Tetun-Indonesia [Tetum-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
hat
hat
- hard
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:19:
Na bai yu wok hat tru long kisim kaikai bilong yu na tuhat bai i kamap long pes bilong yu. Na bai yu hatwok oltaim inap yu dai na yu go bek long graun. Long wanem, mi bin wokim yu long graun, na bai yu go bek gen long graun.”
→New International Version translation
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:19:
Ottoman Turkish خط
Turkish hat
Inherited from Ottoman Turkish خط, borrowed from Arabic خَطّ (ḵaṭṭ), from خَطَّ (ḵaṭṭa).
hat (definite accusative hattı, plural hatlar)
- line
Sigfried hattı ― Siegfried line - writing
| Other scripts | |
|---|---|
| Latin | hat |
| Cyrillic | хат |
| Arabic | خط |
Classical Persian خَطّ (xatt)bor.
Turkmen hat
Borrowed from Classical Persian خَطّ (xatt), borrowed from Arabic خَطّ (ḵaṭṭ), from خَطَّ (ḵaṭṭa).
hat (definite accusative haty, plural hatlar)
- letter (written message)
- message
- handwriting
- literacy
- note, letter, memo, slip
- official document, certificate, deed
Inherited from Proto-Slavic *gatь.
hat m inan (diminutive haćik or hatk)
- pond (natural or man-made)