labour - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
- labor (US)
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈleɪ.bə/
- (General American) IPA(key): /ˈleɪ.bɚ/
- Rhymes: -eɪbə(ɹ)
From Middle English labor, labour, labur, from Old French labor (modern labeur) and its etymon, Latin labor.[1][2]
labour (countable and uncountable, plural labours) (Commonwealth spelling)
- An effort expended on a particular task; toil, work.
- That which requires hard work for its accomplishment; that which demands effort.
- [1594], Richard Hooker, edited by J[ohn] S[penser], Of the Lawes of Ecclesiastical Politie, […], London: […] Iohn Windet, […], →OCLC, (please specify the page):
Being a labour of so great difficulty, the exact performance thereof we may rather wish than look for.
- [1594], Richard Hooker, edited by J[ohn] S[penser], Of the Lawes of Ecclesiastical Politie, […], London: […] Iohn Windet, […], →OCLC, (please specify the page):
- (uncountable) Workers in general; the working class, the workforce; sometimes specifically the labour movement, organised labour.
- 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XLIV, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, pages 364–365:
In the autumn there was a row at some cement works about the unskilled labour men. A union had just been started for them and all but a few joined. One of these blacklegs was laid for by a picket and knocked out of time.
- 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XLIV, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, pages 364–365:
- (uncountable) A political party or force aiming or claiming to represent the interests of labour.
- (medicine, obstetrics) The act or process of a mother giving birth.
Coordinate term: delivery (the moment of emergence)
Near-synonyms: childbirth, parturition- 2017 March 7, Stephen Maguire, “Hero Irish dad reveals he had to tell car valet he ‘wasn’t up to anything illegal’ after wife gave birth on back seat on Donegal road”, in The Irish Sun[1], archived from the original on 6 December 2021:
Paul Doherty came to the rescue when his wife Georgina went into labour early just minutes from their local hospital.
- 2017 March 7, Stephen Maguire, “Hero Irish dad reveals he had to tell car valet he ‘wasn’t up to anything illegal’ after wife gave birth on back seat on Donegal road”, in The Irish Sun[1], archived from the original on 6 December 2021:
- The time period during which a mother gives birth.
- (nautical) The pitching or tossing of a vessel which results in the straining of timbers and rigging.
- (historical) A traditional unit of area in Mexico and Texas, equivalent to 177.1 acres or 71.67 ha.
- 1841, William Kennedy, Texas: The Rise, Progress, and Prospects of the Republic of Texas:
the establishment of a new settlement are entitled to five sitios of grazing land, and five labors (equal to 23,025 acres)
- 1841, William Kennedy, Texas: The Rise, Progress, and Prospects of the Republic of Texas:
- (uncommon, zoology) A group of moles.
Like many others ending in -our/-or, this word is spelled labour in the UK and labor in the U.S. As such, labor is the more common spelling of the unit. In Canada, labour is preferred, but labor is not unknown. In Australia, labour is the standard spelling, but the Australian Labour Party, founded in 1908, "modernized" its spelling to Australian Labor Party in 1912 at the suggestion of American-born King O'Malley, who was a prominent leader in the ALP.
(unit of area): quarter-section
(The act of a mother giving birth): labour pain
work
- Afrikaans: arbeid (af)
- Albanian: punë (sq) f
- Arabic: عَمَل (ar) m (ʕamal), شُغْل m (šuḡl)
- Armenian: աշխատանք (hy) (ašxatankʻ)
- Azerbaijani: əmək (az), zəhmət, iş (az), əziyyət (az)
- Bashkir: эш (eş)
- Belarusian: пра́ца (be) f (práca)
- Bengali: কাজ (bn) (kaj), শ্রম (bn) (srom), মেহনত (bn) (mehonot)
- Bulgarian: труд (bg) m (trud)
- Burmese: အလုပ် (my) (a.lup), လုပ်အား (my) (lup-a:)
- Chinese:
Cantonese: 勞動 / 劳动 (lou4 dung6)
Hokkien: 勞動 / 劳动 (lô-tōng)
Mandarin: 勞動 / 劳动 (zh) (láodòng) - Czech: práce (cs) f, námaha (cs) f
- Danish: arbejde (da) n
- Dutch: arbeid (nl) m
- Finnish: aherrus (fi)
- French: effort (fr) m, travail (fr) m
- Friulian: lavôr m
- Georgian: შრომა (šroma)
- German: Arbeit (de) f
- Gothic: 𐌰𐍂𐌱𐌰𐌹𐌸𐍃 f (arbaiþs)
- Greek: εργασία (el) f (ergasía), δουλειά (el) f (douleiá)
Ancient Greek: ἔργον n (érgon) - Hebrew: עָמָל (he) m (amál), עֲבוֹדָה (he) f (avodá)
- Hindi: श्रम (hi) m (śram), काम (hi) m (kām)
- Hungarian: munka (hu)
- Icelandic: vinna (is) f
- Ido: laboro (io)
- Indonesian: tenaga kerja (id), kerja (id)
- Irish: obair f, saothar m
- Istriot: lavur
- Italian: lavoro (it) m
- Japanese: 労働 (ja) (ろうどう, rōdō)
- Kazakh: жұмыс (kk) (jūmys), еңбек (eñbek), іс (ıs), қызмет (qyzmet)
- Khmer: ការងារ (km) (kaa ngiə)
- Korean: 노동(勞動) (ko) (nodong), 로동(勞動) (ko) (rodong) (North Korea)
- Kyrgyz: жумуш (ky) (jumuş), иш (ky) (iş), эмгек (ky) (emgek), кызмат (ky) (kızmat)
- Ladin: lëur
- Lao: ການທຳ (kān tham), ນັກງານ (nak ngān), ງານ (ngān), ແຮງງານ (hǣng ngān)
- Macedonian: труд m (trud)
- Malay: kerja (ms)
- Malayalam: അധ്വാനം (ml) (adhvānaṁ)
- Māori: mahi
- Mongolian:
Cyrillic: хөдөлмөр (mn) (xödölmör), ажил (mn) (ažil) - Nahuatl: tequiua
- Norwegian:
Bokmål: arbeid (no) n - Old Church Slavonic:
Cyrillic: троудъ m (trudŭ), работа f (rabota)
Glagolitic: ⱅⱃⱆⰴⱏ m (trudŭ), ⱃⰰⰱⱁⱅⰰ f (rabota) - Old East Slavic: трудъ m (trudŭ), робота f (robota)
- Old English: weorc n, earfoþe n
- Old Saxon: arƀed
- Pannonian Rusyn: трудба f (trudba)
- Persian:
Iranian Persian: کار (fa) (kâr), شُغْل (šoġl), مِحْنَت (mehnat) - Plautdietsch: Oabeit f, Woakj n
- Polish: praca (pl) f
- Portuguese: trabalho (pt), labuta (pt)
- Romanian: muncă (ro) f
- Romansh: lavur m
- Russian: труд (ru) m (trud), рабо́та (ru) f (rabóta)
- Scottish Gaelic: saothair f, obair (gd) f
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: ра̑д m
Latin: rȃd (sh) m - Sicilian: travagghiu (scn) m, lavuri (scn) m (work in the fields)
- Slovak: práca (sk) f
- Slovene: delo (sl) n
- Spanish: trabajo (es)
- Swedish: arbete (sv)
- Tajik: кор (tg) (kor), шуғл (šuġl), меҳнат (mehnat)
- Tatar: эш (tt) (eş), хезмәт (tt) (xezmät)
- Telugu: శ్రమ (te) (śrama)
- Thai: แรงงาน (th) (rɛɛng-ngaan), การงาน (gaan-ngaan), งาน (th) (ngaan)
- Tocharian B: lāṃs
- Turkish: emek (tr), iş (tr)
- Turkmen: iş, zähmet (tk)
- Ukrainian: пра́ця (uk) f (prácja), труд (uk) m (trud)
- Urdu: کام m (kām), شُغْل m (śuġl), مِحْنَت f (mihnat)
- Uyghur: ئەمگەك (emgek)
- Uzbek: mehnat (uz), ish (uz)
- Venetan: laóro m
- Vietnamese: lao động (vi) (勞動)
- Welsh: llafur (cy) m, gwaith (cy) m
- Yiddish: אַרבעט f (arbet)
hard work
- Bulgarian: те́жка ра́бота (téžka rábota)
- French: labeur (fr) m, besogne (fr) f
- Gothic: 𐌰𐍂𐌱𐌰𐌹𐌸𐍃 f (arbaiþs)
- Greek: μόχθος (el) m (móchthos), κόπος (el) m (kópos)
Ancient Greek: μόχθος m (mókhthos), πόνος m (pónos) - Māori: whakarīrā
- Old English: ġeswinc
- Polish: robota (pl) f
- Russian: тяжёлая рабо́та f (tjažólaja rabóta)
- Sicilian: travagghiu pisanti m
workers
- Bulgarian: рабо́тници m pl (rabótnici)
- Czech: dělnictvo (cs) n, pracovní síly
- Finnish: työläiset, työvoima (fi)
- French: travailleurs (fr) m pl, ouvriers (fr) m pl
- German: Arbeiter (de) m pl
- Greek: εργατικό δυναμικό n (ergatikó dynamikó)
- Hungarian: munkásság (hu)
- Italian: lavoratori (it) m pl, lavoranti (it) m pl or f pl
- Māori: taimahi
- Old English: wyrhtan m pl
- Portuguese: mão de obra (pt) f
- Romanian: muncitori m pl, lucrători m pl
- Russian: рабо́чий класс (ru) m (rabóčij klass), рабо́чие (ru) m pl (rabóčije)
- Scottish Gaelic: luchd-obrach m pl
- Sicilian: travagghiaturi (scn) m pl or f pl, travagghiatura m pl
- Spanish: campesinos (es), trabajadores (es)
- Swedish: arbetskraft (sv)
- Telugu: కార్మికులు (te) (kārmikulu)
- Turkish: işçiler (tr) pl
giving birth
- Arabic: مَخَاض m (maḵāḍ)
Hijazi Arabic: طَلْق m (ṭalg) - Armenian: ծննդաբերություն (hy) (cnndaberutʻyun), երկունք (hy) (erkunkʻ)
- Belarusian: ро́ды m pl (ródy)
- Bulgarian: роди́лни мъ́ки f pl (rodílni mǎ́ki)
- Chinese:
Mandarin: 生產 / 生产 (zh) (shēngchǎn) - Czech: porod (cs) m, porodní bolesti
- Danish: fødselsveer
- Dutch: bevalling (nl) f
- Esperanto: akuŝpeno
- Finnish: synnytys (fi)
- French: accouchement (fr) m, travail (fr) m
- German: Wehen (de) pl
- Greek: τοκετός (el) m (toketós), γέννα (el) f (génna), ωδίνες τοκετού f pl (odínes toketoú)
Ancient Greek: τοκετός m (toketós) - Hebrew: לֵדָה (he) f (leidá)
- Hungarian: szülés (hu)
- Icelandic: léttasótt f
- Ido: parturo (io)
- Irish: tinneas clainne m
- Italian: parto (it) m, travaglio (it) m, doglie (it) f pl, travaglio (it) m
- Japanese: 出産 (ja) (しゅっさん, shussan)
- Korean: 출산(出産) (ko) (chulsan)
- Malayalam: പ്രസവം (ml) (prasavaṁ)
- Māori: taunahua (of a difficult nature), whānautanga, whānau (mi), whakatina (if difficult), whakamamae
- Norwegian:
Bokmål: fødselsveer
Nynorsk: fødselsvear - Old English: earfoþe n
- Persian:
Iranian Persian: زایْمان (zâymân) - Polish: poród (pl) m
- Portuguese: parto (pt) m
- Russian: ро́ды (ru) m pl (ródy)
- Scottish Gaelic: saothair f, spàirn f
- Sicilian: travagghiu (scn) m, partu m, sgravamentu m (only for animals)
- Spanish: parto (es) m, paritorio m, parición f
- Tajik: зоймон (zoymon)
- Telugu: ప్రసవం (te) (prasavaṁ)
- Ukrainian: ро́ди m pl (ródy), роди́ны f pl (rodýny), ро́диво (uk) n (ródyvo) (dialectal), поло́ги m pl (polóhy)
- Welsh: gweithwyr (cy) pl
- Yiddish: קימפּעט f (kimpet)
From Middle English labouren, from Old French laborer, from Latin laborare (“(intransitive) to labor, strive, exert oneself, suffer, be in distress, (transitive) to work out, elaborate”), from labor (“labor, toil, work, exertion”); perhaps remotely akin to robur (“strength”). Displaced native English swink (“toil, labor”).
labour (third-person singular simple present labours, present participle labouring, simple past and past participle laboured) (British spelling, Canadian spelling, Australian spelling, New Zealand spelling)
- (intransitive) To toil, to work.
Synonym: grind- 1939 September, D. S. Barrie, “The Railways of South Wales”, in Railway Magazine, page 165:
Standing on the mountain above Caerphilly, one may reflect upon the gap where once stood Llanbradach Viaduct, and look near at hand upon the restored ruins of Caerphilly Castle; man labours to rebuild the mediaeval whilst he ruthlessly scraps the modern. - 1961 May, “Beattock Interlude”, in Trains Illustrated, page 287, photo caption:
"Crab" 2-6-0 No 42802 labours up to Beattock Summit with a northbound freight from Carlisle in August 1960.
- 1939 September, D. S. Barrie, “The Railways of South Wales”, in Railway Magazine, page 165:
- (transitive) To belabour, to emphasise or expand upon (a point in a debate, etc).
I think we've all got the idea. There's no need to labour the point.- 1920, Edward Carpenter, Pagan and Christian Creeds, New York: Harcourt, Brace and Co., published 1921, page 36:
It is needless to labor a point which is so well known. Everyone understands and appreciates the joy of finding that the long darkness is giving way, that the Sun is growing in strength, and that the days are winning a victory over the nights.
- 1920, Edward Carpenter, Pagan and Christian Creeds, New York: Harcourt, Brace and Co., published 1921, page 36:
- To be oppressed with difficulties or disease; to do one's work under conditions which make it especially hard or wearisome; to move slowly, as against opposition, or under a burden.
- 1711 May, [Alexander Pope], An Essay on Criticism, London: […] W[illiam] Lewis […]; and sold by W[illiam] Taylor […], T[homas] Osborn[e] […], and J[ohn] Graves […], →OCLC:
The line too labours, and the words move slow.
- 1711 May, [Alexander Pope], An Essay on Criticism, London: […] W[illiam] Lewis […]; and sold by W[illiam] Taylor […], T[homas] Osborn[e] […], and J[ohn] Graves […], →OCLC:
- To suffer the pangs of childbirth.
- (nautical) To pitch or roll heavily, as a ship in a turbulent sea.
- 1808, William Gilpin, Memoirs of Josias Rogers, Esq:
the ship laboured so much, and took in so much water in her upper works, that we could neither eat, nor sleep dry
- 1808, William Gilpin, Memoirs of Josias Rogers, Esq:
to work
- Arabic: عَمَلَ (ar) (ʕamala)
- Armenian: աշխատել (hy) (ašxatel)
- Bulgarian: работя (bg) (rabotja), трудя се (trudja se)
- Cherokee: ᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎭ (dulvwisdaneha)
- Chinese:
Mandarin: 工作 (zh) (gōngzuò) - Finnish: raataa (fi), ahertaa (fi)
- French: travailler (fr)
- German: arbeiten (de)
- Gothic: 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌺𐌾𐌰𐌽 (waurkjan), 𐌰𐍂𐌱𐌰𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽 (arbaidjan)
- Greek: εργάζομαι (el) (ergázomai), δουλεύω (el) (doulévo), κοπιάζω (el) (kopiázo), μοχθώ (el) (mochthó)
Ancient Greek: ἐργάζομαι (ergázomai), πονέω (ponéō) - Hindi: काम करना (kām karnā)
- Ido: laborar (io)
- Italian: lavorare (it)
- Japanese: 働く (ja) (はたらく, hataraku)
- Korean: 일하다 (ko) (ilhada)
- Malayalam: അധ്വാനിക്കുക (ml) (adhvānikkuka)
- Māori: whakarīrā
- Old English: swincan
- Polish: pracować (pl)
- Portuguese: trabalhar (pt)
- Russian: труди́ться (ru) (trudítʹsja), рабо́тать (ru) (rabótatʹ)
- Spanish: trabajar (es)
- Swedish: arbeta (sv)
- Tocharian B: lāṃs-
- Ukrainian: труди́тися impf (trudýtysja)
- Urdu: کام کرنا (kām karnā)
to suffer the pangs of childbirth
- ^ “labour | labor, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, launched 2000. - ^ “lā̆bǒur, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- “labor”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “labour”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
- “labour”, in OneLook Dictionary Search.
- Raymond Williams (1983), “Labour”, in Keywords: A Vocabulary of Culture and Society, revised American edition, New York, N.Y.: Oxford University Press, published 1985, →ISBN, page 176.
labour
Deverbal from labourer. See also labeur.
labour m (plural labours)
- cultivation, ploughing
- 1857, Gustave Flaubert, Madame Bovary […][2], Paris: Michel Lévy Frères:
Mais, comme il ne s'entendait guère plus en culture qu'en indiennes, qu'il montait ses chevaux au lieu de les envoyer au labour, buvait son cidre en bouteilles au lieu de le vendre en barriques, mangeait les plus belles volailles de sa cour et graissait ses souliers de chasse avec le lard de ses cochons, il ne tarda point à s'apercevoir qu'il valait mieux planter là toute spéculation.
(please add an English translation of this quotation)
- 1857, Gustave Flaubert, Madame Bovary […][2], Paris: Michel Lévy Frères:
“labour”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
labour oblique singular, m (oblique plural labours, nominative singular labours, nominative plural **labour)
- (late Anglo-Norman) alternative spelling of labur