manner - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈmænə/
- (General American) IPA(key): /ˈmænɚ/
- Rhymes: -ænə(ɹ)
- Hyphenation: man‧ner
- Homophones: manor, manna
From Middle English manere, maner, from Anglo-Norman manere, from Old French maniere, from Vulgar Latin *manāria, from feminine of Latin manuarius (“belonging to the hand”), from manus (“hand”). Compare French manière, Italian mannaia (“ax, axe”), Portuguese maneira and maneiro (“handy, portable”), Romanian mâner (“handle”), and Spanish manera.
manner (plural manners)
- Mode of action; way of performing or doing anything.
Synonyms: method, style, form, fashion, way- 1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:
The treacherous manner of his mournful death. - 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XV, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
Edward Churchill still attended to his work in a hopeless mechanical manner like a sleep-walker who walks safely on a well-known round. But his Roman collar galled him, his cossack stifled him, his biretta was as uncomfortable as a merry-andrew's cap and bells.
- 1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:
- Characteristic mode of acting or behaving; bearing.
Synonyms: air, comportment, mien; see also Thesaurus:conduct, Thesaurus:guise
His natural manner makes him seem like the boss.- 2014 November 14, Blake Bailey, “'Tennessee Williams,' by John Lahr [print version: Theatrical victory of art over life, International New York Times, 18 November 2014, p. 13]”, in The New York Times[1]:
[S]he [Edwina, mother of Tennessee Williams] was indeed Amanda [Wingfield, character in Williams' play _The Glass Menagerie_] in the flesh: a doughty chatterbox from Ohio who adopted the manner of a Southern belle and eschewed both drink and sex to the greatest extent possible.
- 2014 November 14, Blake Bailey, “'Tennessee Williams,' by John Lahr [print version: Theatrical victory of art over life, International New York Times, 18 November 2014, p. 13]”, in The New York Times[1]:
- One's customary method of acting; habit.
These people have strange manners. - Good, polite behaviour.
- 1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 4, in Emma: […], volume I, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:
Harriet was not insensible of manner; she had voluntarily noticed her father’s gentleness with admiration as well as wonder. Mr. Martin looked as if he did not know what manner was. - 1921, Ben Travers, chapter 6, in A Cuckoo in the Nest, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 1925, →OCLC:
But Sophia's mother was not the woman to brook defiance. After a few moments' vain remonstrance her husband complied. His manner and appearance were suggestive of a satiated sea-lion.
- 1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 4, in Emma: […], volume I, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:
- The style of writing or thought of an author; the characteristic peculiarity of an artist.
- A certain degree or measure.
It is in a manner done already.- 1984 December 29, Nancy Walker, “Classic Romance: Enduring Charm”, in Gay Community News, volume 12, number 25, page 8:
The fact that we have hundreds of positive, lesbian-affirming novels available today in no manner takes away from the basic high romance of The Price of Salt. The new edition is virtually the same in text as the original.
- 1984 December 29, Nancy Walker, “Classic Romance: Enduring Charm”, in Gay Community News, volume 12, number 25, page 8:
- Sort; kind; style.
All manner of persons participate. - Standards of conduct cultured and product of mind.
way of performing or effecting; method or style
- Albanian: mënyrë (sq) f, (archaic) pothë f
- Arabic: أُسْلُوب m (ʔuslūb), طَرِيقَة (ar) f (ṭarīqa)
- Armenian: ձեւ (hy) (jew), ոճ (hy) (oč), եղանակ (hy) (eġanak), կերպ (hy) (kerp)
- Bulgarian: начин (bg) m (način), способ (bg) m (sposob)
- Catalan: manera (ca) f, mode (ca) m
- Chinese:
Mandarin: 方式 (zh) (fāngshì) - Czech: způsob (cs) m, styl (cs) m
- Danish: måde (da) c
- Dutch: manier (nl) f, wijze (nl) f
- Esperanto: maniero (eo)
- Estonian: viis (et)
- Finnish: tapa (fi); tyyli (fi) (style); muoto (fi) (form)
- French: manière (fr) f, façon (fr) f, mode (fr) m
- Friulian: mût m
- Galician: xeito (gl) m, maneira (gl) f
- German: Weise (de) f, Manier (de) f
Alemannic German: Fasung f - Greek:
Ancient Greek: τρόπος m (trópos) - Haitian Creole: fason
- Hungarian: mód (hu), módszer (hu)
- Ingrian: tapa, mooto, viisi, koosi
- Irish: slí f
- Italian: maniera (it) f, modo (it) m
- Japanese: やり方 (ja) (やりかた, yarikata)
- Korean: 태도 (ko) (taedo)
- Latin: modus (la) m
- Latvian: veids (lv) m
- Luxembourgish: Uluecht f
- Macedonian: на́чин m (náčin)
- Māori: tū
- Middle English: manere
- Polish: sposób (pl) m
- Portuguese: maneira (pt) f, modo (pt), jeito (pt) m
- Romanian: stil (ro) n, fel (ro) n, manieră (ro) f, mod (ro)
- Russian: спо́соб (ru) m (spósob), ме́тод (ru) m (métod), мане́ра (ru) f (manéra)
- Sanskrit: मार्ग (sa) m (mārga)
- Scottish Gaelic: cor m, dòigh f, giùlan m, modh m or f
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: ма̀нӣр m
Latin: mànīr (sh) m - Spanish: manera (es) f, modo (es) m, forma (es) f
- Swedish: sätt (sv) n
- Telugu: పద్ధతి (te) (paddhati), తీరు (te) (tīru), విధం (te) (vidhaṁ)
- Tok Pisin: pasin (tpi)
- Turkish:
Ottoman Turkish: یول (yol), طور (tavr, tavır) - Tuvan: арга (arga)
- Ukrainian: спо́сіб (uk) m (spósib), мане́ра f (manéra), ме́тод (uk) m (métod)
- Walloon: manire (wa) f, façon (wa) f
characteristic mode of acting or behaving; bearing
- Catalan: maneres (ca) f pl
- Chinese:
Mandarin: 風度 / 风度 (zh) (fēngdù), 派頭 / 派头 (zh) (pàitóu), 作派 (zh) (zuòpài) - Dutch: gedrag (nl) n
- Esperanto: sintenado
- Finnish: käytös (fi), tavat (fi) pl
- Greek:
Ancient Greek: ἔθος n (éthos) - Hungarian: modor (hu), stílus (hu), hangnem (hu)
- Japanese: マナー (ja) (manā)
- Luxembourgish: Uluecht f
- Macedonian: мани́р m (manír)
- Middle English: manere
- Polish: maniera (pl) f
- Romanian: manieră (ro) f, fel (ro) n, purtare (ro) f, comportament (ro) n, conduită (ro) f
- Russian: мане́ра (ru) f (manéra), нрав (ru) m (nrav)
- Scottish Gaelic: giùlan m, dol a-mach m, modh m or f
- Spanish: manera (es) f, actitud (es), modos (es)
- Ukrainian: мане́ра f (manéra), стиль (uk) m (stylʹ), но́ров m (nórov)
good, polite behaviour
- Bulgarian: обноски (bg) f pl (obnoski)
- Chinese:
Mandarin: 禮貌 / 礼貌 (zh) (lǐmào) - Finnish: hyvä käytös, kohteliaisuus (fi)
- Hungarian: modor (hu), illem (hu), illendőség (hu), jólneveltség (hu), etikett (hu)
- Middle English: manere
certain degree or measure
standards of conduct cultured and product of mind
manner (third-person singular simple present manners, present participle mannering, simple past and past participle mannered)
- (transitive) To instill manners into.
- 2004, Susan Felicity Minsos, Weird Tit-for-Tat, page 62:
They are there to manner a child's natural abilities. They are culture club authorities and representatives. They teach children appropriate public (and private) behavior; […]
- 2004, Susan Felicity Minsos, Weird Tit-for-Tat, page 62:
to instill manners into
- Greek: εξευγενίζω (el) (exevgenízo) (colloquial)
Proto-Indo-European *mon-
Proto-West Germanic *mann
Middle English man
English manner
manner (plural manners)
- (in combination, rare) Something involving or requiring the specified number of men or people.
- 2006, Frank Fowler, High-Mountain Two-Manner, page 258:
It was rather ironic that my first fire in every one of my three smokejunping [_sic_] years was a high-mountain two-manner . . . and they all were on the Flathead National Forest […]
- 2006, Frank Fowler, High-Mountain Two-Manner, page 258:
From Proto-Finnic *mandër. Cognate with Finnish manner, Ingrian mantere, and Ludian mander. Compare also Udmurt мудор (mudor, “a mythical creature”) and archaic Komi-Zyrian [script needed] (mudör, “foundation”).
manner (genitive mandri, partitive mandrit)
- continent
- mainland
Saarlased vahest käivad ka mandril.
The people of Saaremaa sometimes also go to the mainland.
The definition of manner in Estonian includes 6 continents: Africa (Aafrika), Antarctica (Antarktis), Australia (Austraalia), Eurasia (Euraasia), North America (Põhja-Ameerika), and South America (Lõuna-Ameerika).
| Declension of manner (ÕS type 3/vaher, nd-nn gradation) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | manner | mandrid |
| accusative | nom. | |
| gen. | mandri | |
| genitive | mandrite | |
| partitive | mandrit | mandreid |
| illative | mandrisse | mandritessemandreisse |
| inessive | mandris | mandritesmandreis |
| elative | mandrist | mandritestmandreist |
| allative | mandrile | mandritelemandreile |
| adessive | mandril | mandritelmandreil |
| ablative | mandrilt | mandriteltmandreilt |
| translative | mandriks | mandriteksmandreiks |
| terminative | mandrini | mandriteni |
| essive | mandrina | mandritena |
| abessive | mandrita | mandriteta |
| comitative | mandriga | mandritega |
- maailmajagu
- mantere (not as common)
From Proto-Finnic *mandër, from Proto-Finno-Permic [Term?] or possibly from Proto-Finnic *maa. Equivalent to *mante- + -re. Cognate to Estonian mander and Veps mandreh.
- IPA(key): /ˈmɑnːer/, [ˈmɑ̝nːe̞r]
- Rhymes: -ɑnːer
- Syllabification(key): man‧ner
- Hyphenation(key): man‧ner
manner
- mainland (main landmass of a country, continent or sometimes of a group of islands)
- 1933, Bible, Ezekiel 26:6:
Sen tytärkaupungit, jotka ovat mantereella, surmataan miekalla, ja he tulevat tietämään, että minä olen Herra.
Also her daughters who are on the mainland will be slain by the sword, and they will know that I am the Lord. - 1916, Anni Swan, Iris rukka [Poor Iris], WSOY:
Hän kuvitteli mielessään, kuinka Taneli hiihtää mantereelle, ja kuinka uteliaat kaikki olivat näkemään käärön sisällystä.
She imagined in her mind how Taneli would ski to the mainland and how everybody would be curious to see the contents of the scroll.
- 1933, Bible, Ezekiel 26:6:
- (geology) continent
mannerjalusta ― continental shelf
Määritelmästä riippuen mantereita on neljä, viisi, kuusi tai seitsemän.
Depending on definition there are four, five, six or seven continents.
Erkki Itkonen, Ulla-Maija Kulonen, editors (1992–2000), Suomen sanojen alkuperä [The Origin of Finnish Words][2] (in Finnish) (online version; note: also includes other etymological sources; this source is labeled "SSA 1992–2000"), Helsinki: Institute for the Languages of Finland/Finnish Literature Society, →ISBN
“manner”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
manner