quiver - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkwɪvə/
- (General American, Canada) enPR: kwĭˈvər, IPA(key): /ˈkwɪvɚ/
- Rhymes: -ɪvə(ɹ)
- Hyphenation: quiv‧er
From Middle English quiver, from Anglo-Norman quivre, from Old Dutch cocare (source of Dutch koker, and cognate to Old English cocer (“quiver, case”)), from Proto-West Germanic *kokar (“container”), said to be from Hunnic,[1] possibly from Proto-Mongolic *kökexür (“leather vessel for liquids”); see there for more. Replaced early modern cocker, the inherited reflex of that West Germanic word.
The mathematical sense originated as German Köcher in a 1972 paper by Pierre Gabriel; it was likely chosen because a quiver contains arrows, while a digraph contains directed edges (also called "arrows").
quiver (plural quivers)
A bow and quiver
- (weaponry) A container for arrows, crossbow bolts or darts, such as those fired from a bow, crossbow or blowgun.
- 1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], line 271:
Don Pedro: Nay, if Cupid have not spent all his quiver in Venice, thou wilt quake for this shortly. - 1786, Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons, page 39:
Arrows were carried in quiver, called also an arrow case, which served for the magazine, arrows for immediate use were worn in the girdle.
- 1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], line 271:
- (figuratively) A ready storage location for figurative tools or weapons.
He's got lots of sales pitches in his quiver. - (obsolete) A vulva.
- (obsolete) The collective noun for cobras.
- (mathematics) A multidigraph, especially in the context of representation theory.
arrow container
- Afrikaans: koker (af)
- Albanian: kukur
- Arabic: جَعْبَة f (jaʕba)
- Armenian: կապարճ (hy) (kaparč)
- Azerbaijani: oxdan, oxqabı, sadaq, oxluq
- Bashkir: һаҙаҡ (haźaq)
- Belarusian: калча́н (kalčán)
- Bulgarian: колча́н (bg) m (kolčán)
- Buryat: һаадаг (haadag)
- Catalan: carcaix (ca) m, buirac (ca) m
- Chinese:
Mandarin: 箭圖 / 箭图 (jiàntú), 箭袋 (jiàndài), 一袋箭 (yī dài jiàn), 箭筒 (jiàntǒng), 箙 (zh) (fú) (literary) - Czech: toulec (cs) m
- Danish: kogger n, pilekogger n
- Dutch: koker (nl) m, pijlkoker (nl) m
- Egyptian: (jspt)
- Esperanto: sagujo
- Estonian: nooletupp
- Faroese: ørvahúsi m, pílahúsi m
- Finnish: nuolikotelo (fi), viini (fi)
- French: carquois (fr) m
- Frisian:
West Frisian: koker n - Galician: carcán m, goldre m, coldre m, alxaba f, carcás m
- Georgian: კაპარჭი (ka) (ḳaṗarč̣i), საისრე (saisre)
- German: Köcher (de) m
- Greek: φαρέτρα (el) f (farétra)
Ancient Greek: φαρέτρα f (pharétra), βελοθήκη f (belothḗkē), γωρυτός m (gōrutós) - Greenlandic: qarsulivik
- Hebrew: אַשְׁפָּה (he) f (ashpá)
- Hindi: खोलि (hi) f (kholi), तरकश (hi) m (tarkaś)
- Hungarian: tegez (hu), puzdra (hu)
- Icelandic: örvamælir m
- Indonesian: tarkas (id)
- Italian: faretra (it) f, turcasso (it) m
- Japanese: 矢筒 (ja) (やづつ, yadzutsu), 箙 (ja) (えびら, ebira)
- Kalmyk: саадг (saadg)
- Kannada: please add this translation if you can
- Kazakh: қорамсақ (qoramsaq)
- Khmer: បំពង់ព្រួញ (bɑmpŭəng pruəñ)
- Korean: 화살통 (hwasaltong), 전동(箭桐) (ko) (jeondong), 동개(筒箇) (donggae)
- Kyrgyz: саадак (saadak)
- Lao: ແລ່ງ (lǣng)
- Latin: gōrȳtos m, pharetra f
- Latvian: bultu maks m
- Lithuanian: strėlinė f
- Lushootseed: ʔičəd
- Macedonian: тул m (tul)
- Malayalam: ആവനാഴി (ml) (āvanāḻi)
- Māori: pūkoro pere c
- Mongolian:
Cyrillic: саадаг (mn) (saadag) - Navajo: kʼaaʼ yeiłtįįh
- Norwegian:
Bokmål: kogger n - Old English: cocer m
- Old Norse: örmalr
- Pali: bāṇadhi m
- Pawnee: pacuuʼuʼ, raawacuuʼuʼ
- Persian: تیردان (fa) (tirdân), ترکش (fa) (tarkaš), تیرکش (fa) (tirkaš), شگا (fa) (šagâ)
Middle Persian: 𐭪𐭭𐭲𐭢𐭫 (kntgl) - Polish: kołczan (pl) m
- Portuguese: aljava (pt) f, fáretra f, carcás m
- Romanian: tolbă (ro) f
- Russian: колча́н (ru) m (kolčán), (dated) тул (ru) m (tul)
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: то̀болац m
Latin: tòbolac (sh) m - Slovak: tulec m
- Slovene: tul m
- Southern Altai: саадак (saadak), ок-јааныҥ кабы (ok-ǰaanïŋ kabï)
- Spanish: aljaba (es) f, carcaj (es) m, goldre m, carcaza f, carcax (es) m
- Swahili: podo (sw), ziaka, pongono
- Swedish: koger (sv) n
- Tagalog: salungan, talanga
- Tajik: тирдон (tirdon), тиркаш (tirkaš)
- Tamil: அம்பறாத் தூணி (ampaṟāt tūṇi)
- Tatar: ук савыты (uq sawıtı), садак (sadaq)
- Telugu: అంబులపొద (ambulapoda), తూణీరము (te) (tūṇīramu)
- Thai: แล่ง (lɛ̂ng)
- Tibetan: གཞུ་ཤུབས (gzhu shubs)
- Turkish: okluk (tr), sadak (tr)
Ottoman Turkish: اوقلق (okluk) - Turkmen: sagdak (tk)
- Tuvan: колчан (kolçan), согун саадаа (sogun saadaa)
- Ugaritic: 𐎜𐎘𐎔𐎚 (ủṯpt)
- Ukrainian: сагайда́к (uk) m (sahajdák), колча́н m (kolčán), ту́ла (uk) f (túla)
- Urdu: تَرْکَش m (tarkaś)
- Uzbek: o'qdon (uz), sadoq (uz), tirdon
- Vietnamese: ống tên, bao tên
- ǃXóõ: ǃúla
collective noun for cobras
shaking or moving with a slight trembling motion
- Armenian: դող (hy) (doġ)
- Bulgarian: трепе́рене (bg) n (trepérene)
- Czech: záchvěv m, zachvění n, třes (cs) m, třesení n, chvění (cs) n
- Finnish: vapina (fi)
- French: tremblement (fr), frisson (fr), frémissement (fr) (of a person, of a voice)
- Georgian: თრთოლა (trtola), ჟრჟოლა (žržola), კანკალი (ḳanḳali), ცახცახი (caxcaxi)
- Greek: ρίγος (el) n (rígos), τρέμουλο (el) n (trémoulo)
- Hindi: कम्पन (hi) m (kampan), थर्राना (hi) (tharrānā)
- Macedonian: трепе́рење n (trepérenje), тре́пет m (trépet)
- Polish: drżenie (pl) n
- Russian: дрожь (ru) f (drožʹ), тре́пет (ru) m (trépet)
- Spanish: temblor (es) m
- Swedish: skakar (sv)
- Telugu: వణుకు (te) (vaṇuku), కంపించు (te) (kampiñcu)
- Tok Pisin: guria
- Ukrainian: тремті́ння (tremtínnja), тре́мор (trémor) (medical)
- Yiddish: ציטער (tsiter)
From Middle English quiver, cwiver, from Old English *cwifer, probably related to cwic (“alive”).
quiver (comparative more quiver, superlative most quiver)
- (archaic) Nimble, active.
- c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]. Epilogue.”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], line 281:
[...] there was a little quiver fellow, and 'a would manage you his piece thus; and 'a would about and about, and come you in and come you in.
- c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]. Epilogue.”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], line 281:
From Middle English quiveren, probably from the adjective.
quiver (third-person singular simple present quivers, present participle quivering, simple past and past participle quivered)
- (intransitive) To shake or move with slight and tremulous motion.
Synonyms: tremble, quake, shudder, shiver, flutter- c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii], line 12:
The birds chaunt melodie on euerie buſh,
The ſnakes[sic – meaning _ſnake_] lies rolled in the chearefull ſunne,
The greene leaues quiuer with the cooling winde,
And make a checkerd ſhadow on the ground: [...] - 1712 (date written), [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy. […], London: […] J[acob] Tonson, […], published 1713, →OCLC, Act IV, scene i, page 47:
And left the limbs still quivering on the ground. - 1851 November 14, Herman Melville, chapter 84, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, page 410:
Next moment with a rapid, nameless impulse, in a superb lofty arch the bright steel spans the foaming distance, and quivers in the life spot of the whale. - 1919 October, John Galsworthy, chapter VIII, in Saint’s Progress, London: William Heinemann, published December 1919, →OCLC, part III, page 300:
And the moonlight on the Church seemed to shift and quiver—some pigeons perhaps had been disturbed up there.
- c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii], line 12:
- aquiver
- bequiver
- quiverer
- quivering
- quiverish
- quiverleaf
- quiversome
- quivertip
- quivery
- subquiver
- upquiver
shake or move with slight and tremulous motion
- Bulgarian: треперя (bg) (treperja), вибрирам (bg) (vibriram)
- Catalan: tremolar (ca)
- Chinese:
Mandarin: 顫抖 / 颤抖 (zh) (chàndǒu) - Czech: chvět se (cs) impf, třást se (cs) impf
- Danish: dirre, sitre, sitre, bævre
- Dutch: rillen (nl)
- Esperanto: tremi
- Finnish: väristä (fi)
- French: frémir (fr)
- Galician: tremer (gl), fremer, trenguelear, bracuñar (gl)
- Georgian: კანკალი (ḳanḳali)
- German: flattern (de), zittern (de), zucken (de)
- Greek: τρέμω (el) (trémo)
Ancient Greek: τρέμω (trémō) - Greenlandic: angaluppoq, aalaqqajuppoq
- Hawaiian: naka
- Hindi: थर्राना (hi) (tharrānā), थरथराना (hi) (tharathrānā)
- Ingrian: hötissä
- Italian: fremere (it)
- Japanese: 揺らめく (ja) (ゆらめく, yurameku)
- Kazakh: діріл (dırıl)
- Macedonian: тре́пери (tréperi)
- Māori: kurepe, ore, oreore, kūreperepe, tīkorikori, whakahokirua (of the atmosphere), kereū, aroarowhaki, ori
- Mongolian: чичрэх (mn) (čičrex), дагжих (mn) (dagžix)
- Occitan: tremolar (oc)
- Persian: لرزیدن (fa) (larzidan)
- Polish: drżeć (pl)
- Portuguese: tremer (pt), estremecer (pt)
- Russian: дрожа́ть (ru) (drožátʹ), трепета́ть (ru) (trepetátʹ), трясти́сь (ru) (trjastísʹ)
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: дрхтати, треперити
Latin: drhtati (sh), treperiti (sh) - Spanish: temblar (es)
- Swedish: darra (sv), skälva (sv)
- Tamil: துடி (ta) (tuṭi)
- Telugu: అదురు (te) (aduru)
- Tok Pisin: guria
- Ukrainian: тремті́ти (uk) (tremtíty)
- Yiddish: ציטערן (tsitern)
quiver (plural quivers)
The act of quivering.
From Anglo-Norman quivre, from Old Dutch cocare; perhaps ultimately from Proto-Mongolic *kökexür or Hunnic.[1] Doublet of coker.
quiver (plural quivers)
- A quiver (a receptacle for arrows)
- (rare, vulgar) A vulva.
- English: quiver
- “quiver, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 4 May 2018.
- ^ “quiver”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
From Old English *cwifer, probably related to cwic (“alive”).
quiver
- English: quiver
- “quiver, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 4 May 2018.