人们对他们来说,不同语言的人,教中文,所以当地的语言,这在汉语产生错误,影响也各不相同。.. - texto para corregir (edición) del usuario [nombre] (original) (raw)
CorrectMyText Usuarios
Chino idioma
Texto de corrección del usuario sonya
人们对他们来说,不同语言的人,教中文,所以当地的语言,这在汉语产生错误,影响也各不相同。 仔细的本土语言的影响分析实施中的中文错误可以在学习中文非常有用。 在学习一门外语的过程中,学生往往建立在外国语言的短语,使用本地语言的成见。 因此,常常在翻译错误。 俄罗斯和中国在语法很大的差异。 不像中国,其中的语法关系是由词序通过俄语的语法关系通常是通过传播的表现形式。 在俄罗斯,词序不严格,如有必要,可以通过置换完成。 当您更改订单的话,我们只需要保留后缀和结局,一个句子的意义,它作为一个整体结构将保持不变。 由于这些特点,外国学生学习汉语,很难掌握汉语语法中的功能和语法结构。
本文试图分析作为在学习汉语,其中非常重要的是提高学习的质量和效益的过程外国人学生犯的常见语法错误。
一
1。 来表示时间间隔,在这期间的行动必须始终是除连续性(补语)使用。 例如:。小李在俄罗斯生活了五年要指定的时间点开始或结束的影响将一直使用的是(状语)。 例如:。八点上课,他八点一刻才到,但外国学生经常混淆使用条款附加连续性和当时的情况。 例如:1)我差不多五年住在他家楼上2)他大概来五点例1),而不是附加毗连错误地使用了时间的情况下,在例子2)时间因素是毗连增加。。。
对毗连加法是常用的,并在同一时间,足够具体汉语语法结构之一。 对毗连加法是很难理解的外国学生,学习他们的补建误邻接提供非常频繁。 例如:。。他不问清楚(他没问清楚)补充结果(结果补语)这种点心不做得好吃(这种点心做得不好吃)补充程度(程度补语)。。。。 对不起,我不能说上来。(对不起,我说不上来)。补编机会(可能补语)。来中国以来,我没听懂中文。(来中国以来,我听不懂中文)。补编机会(可能补语) 。
2。 外国学生应注意的错误是不及物动词作为过渡,即使用 而不是使用情况,以辩解的介词用错一个直接宾语(宾语)。 例如:。。我着急你妹妹的健康2)我妹妹失败了大学入学考试在这些例子中,动词着急(担心),失败(失败)错误地作为及物动词,施工«你妹妹的健康»和«大学入学考试中使用“应分开在第一情况下,«为»借口,在第二 - «在...中»和谓语动词介词之前,被执行的情况下的作用。 类似地,用所谓的“独立,联合词»(离合词)是经常被误用作及物动词分开,组合字,而不是所需的预备与使用的直接对象为借口建设。 例如:1。)我毕业大学以后.... 2)今天领导握手我使学生从“独立,复词”的含义开始的错误,根据其语义负载他们往往类似于及物动词。 事实上,语法上的角色“分离型相结合的话”类似结构的动词谓语和直接客体组成。
3。 学生常常使用介词结构,增加混合事实和邻近的错误。 例如:1)如果你去买东西,顺便买给我一本书2)我有约会在公司门口。。 我们看到,在这些例子介词结构«给我»和«在公司门口»必须面对口头谓词和执行情况的作用。 应当指出的是,«买给我一本书»作为一个合理的句子陈述,但这种设计的使用将是不恰当的转让祈使语气。 在这种情况下,你应该使用«给我买一本书»,«买一本书送给我»,«帮/替我买一本书»。 在这方面的一个命题的例子,我们看到,结构的句子中使用不同类型的不同,所以整个提案语境的研究,不仅理论,但还实用价值。
二。
1。 在角色的定义和事实作为一项规则,单音节形容词,不需要辅助的话,同时,双音节的形容词遵循相同的句法功能,需要设计特殊的服务条款。 除了如何«许多»,«好多»的几个例子。 如果学生不学好,然后经常犯错误。 例如:。。1)她们两个人是最好朋友2)她们快乐照着相形容词通常不能充当谓语,没有其他的话,当形容词作为谓语通常要么使用介词程度其实是服务,或毗邻补置的程度。 没有这一点,学生们也经常犯错误。 例如:1)他很用功,所以他的成绩总是好2)他可能不参加我们的宴会,因为他常常忙与此相反的情况下失踪者和环境,以及此外,还有另一种常见的错误 - 他们重叠。。。 例如:。。。1)没想到我们这么快就见面了二)家的花都开了,都很漂亮极了3)他的身体比较胖胖的形容词有时可以表达局势的变化。 例如:萍果红了,天气暖和了。 但是,在这种情况下,不能把这个形容词副词作修饰语。 不理解这一点也常导致错误。 例如:1)这下很糟糕了2)教师您到俄罗斯来教我们,很辛苦了3)昨天我累了,所以今天起得很晚了。。。 但是,如果在一个句子副词«已经»使用,程度副词可以结合«了»。 例如:。。1)我已经很累了,你不要再麻烦我了2)他已经起得很晚了,你比他起得更晚的建议包含了程度«已经»和粒子«了»副词,只能有助于说明该事件,其目的或理由。 但这些建议并没有单独使用,在他们身后总是跟着由其他建议。 要注意与提案的意义相关的语法这些功能,或会犯错误
2。 汉语副词的程度可分为两种类型:副词,表示绝对程度,副词比较级的表达。 前者包括:很,挺,非常,十分,及其他。 到了第二:更(加),还(更),稍(徽),十分等。 所谓副词,表示绝对程度,特征的事实,连同后面的形容词以下是相对独立的。 例如:很好,非常漂亮。 所谓的“比较”副词的特点是事实,也许有相对自主性与形容词只有当有一个比较的对象相结合。 比较对象可以包含在潜伏在语言状况中所载的内容。 例如:。他更漂亮了这句话的含义可以理解为不是“他变得比以前更漂亮,”或“他是个英俊的同胞。”不管是什么意思隐含在任何情况下有一个比较的对象。 有时,比较对象是在提案中表示。 例如:。在比较的副词比较级的隐藏对象的语法功能上他比我还要努力是类似的绝对程度副词的功能。 例如:。王丽念得很好,李刚念得更好由此看来,学生错误地认为这两种类型的语法功能都是一样的。 正因为如此,可能会收到以下错误:1)今天比昨天很冷2)我这个星期比上个星期忙得很,我们相信这将是正确的说:。。今天比昨天冷得多(了),今天比昨天冷多了,今天比昨天冷得不得了,今天比昨天冷极了。如果学生不能够有语法,词汇的使用良好的分析,学生往往会犯错误。
三。
1。 外国人不能成为学生在这种特定的中国设计完美,为«把»,«连»等。 有时使用的情况下,没有必要«把»。 例如:1)学校把贫困的学生帮助了在学习,生活等等方面2)今天你要是进城,就替我把两张电影票买3)王同学很想看书,请你把一。。本书借给他吧。例1)口头谓词«帮助»没关系“管理的东西(手),在这种情况下,«把»,作为一项规则,不使用。 在2)和3)作为一个例子有用于结构与«把»形成任何条件。 «把»仅次于注意到一些补充,并增加这两个例子 - 不确定性。 有时同学犯错误 - 使用直接对象,跳绳«把»。 例如:。。1)我的照相机坏了,请你的照相机借给我用一下2)用了一个月时间,我终于这件事完成了这两个例子中,我们只需要插入«把»,以获得正确的中国的建议。
2。 «连...也/都... »是一种选择方式。 有了这种表达异常,奇怪的现象的方式。 例如:1)她连母亲都不认识了不管是不是她的女儿与母亲或母亲和女儿,而且,和另一个熟悉的 - 一个不寻常的情况。。 因此,当事件不会超越平凡,«连»为不使用的规则,。 因此,下面的例子是错误的。 例如:。他很健康,连什么运动都喜欢一般来说,一个健康的人喜欢做运动,所以建议不能使用有力的粒子«连»,或者您可能会创建一个尴尬的局面。 莫特«连»通常用于否定句。 因此,对于学生,一出现困难 - 当使用«不»,当 - «没»。 一般来说,«不»是用来描述进步的行动,和«没» - 一个完整的,如果有必要,通过使用«不»规律。 阅读下面的例子:1)今天早上我连饭都不吃上学了2)他每天连一分钟也没休息工作在这两个«不»和«没»混淆的例子。。。 在第一个例子应该使用«没»,因为 我们所谈论的是完成的行动。 在第二个例子,动作正常,所以你应该消耗«不»。 通常结合动词,如«回头»或«吃饭»等直接对象,但你必须使用«连»补充和否定 - 动词的前面。 例如:连饭也没吃,连觉也没睡,这是外国学生困难,在这种结构往往是错误的。 例如:1。)他连回头也没有就回山上去了2)他连洗澡都不洗就睡觉了。
短语«除了...以外,还/也... »和«都/全»有很大的不同:首先是用来总结,加入,最后 - 加以强调。 但学生掌握这些不良设计,常常在他们的错误。 例如:1)除了春节,什么节日你还知道? 2)除了狗,我都喜欢猫。三)除了篮球以外,我都喜欢任何运动。如果您转换了“除了春节,你还知道什么节日”第一个例子,原则上的错误不会。 不过,在排泄的意义«都/全»不能同时使用与主词的单数。 应该说«除了篮球以外,任何运动我都喜欢。»补充在预设发行。
所有这些意义和语法功能,它们所造成,学生应该知道和能够使用,省去了母语语言干扰,减少错误的色彩,只有这样你才能真正好的学习汉语。
idioma: Chino Idiomas: Hablante nativo, Competencia
¡Regístrese o regístrese para corregir este texto!
Puede ajustar este texto si especifica chino en uno de los siguientes niveles: Hablante nativo, Competencia