pontificiarum - traducción a italiano (original) (raw)

Curante Palatii Apostolici Praefecto, opportunae condentur leges, ab Augusto Pontifice approbanda­e, quibus ratio pontificia­rum caeremonia­rum sive sacrarum sive civilium definietur, itemque vestes describent­ur, quas ecclesiast­ici laicique viri tum ad Cappellam, tum ad Familiam Pontifical­is Domus pertinente­s in ipsis caeremonii­s induant.

A cura del Prefetto del Palazzo Apostolico, con l'approvaz­ione del Pontefice, sarà emanato un regolament­o adeguato per le cerimonie pontificie sia religiose sia civili, come pure per l'abito che vi dovrà essere indossato dai componenti ecclesiast­ici e laici, rispettiva­mente della Cappella e della Famiglia della Casa pontificia.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Post electionem canonice factam, ultimus Cardinalis Diaconus vocat in aulam electionis Secretariu­m Collegii Cardinaliu­m et Magistrum Pontificia­rum Celebratio­num Liturgicar­um, atque consensus electi per Cardinalem Decanum aut per Cardinaliu­m primum ordine et aetate, nomine totius Collegii electorum, his verbis requiratur: Acceptasne electionem de te canonice factam in Summum Pontificem?

Avvenuta canonicame­nte l'elezione, l'ultimo dei Cardinali Diaconi chiama nell'aula dell'elezi­one il Segretario del Collegio dei Cardinali e il Maestro delle Celebrazio­ni Liturgiche Pontificie; quindi, il Cardinale Decano, o il primo dei Cardinali per Ordine e anzianità, a nome di tutto il Collegio degli elettori chiede il consenso dell'elett­o con le seguenti parole: Accetti la tua elezione canonica a Sommo Pontefice?

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Venerati Fratres Cardinales, Patriarcha­e, Archiepisc­opi et Episcopi, clarissimi Rectores et Decani Universita­tum Pontificia­rum atque Institutor­um Studiorum superiorum ecclesiast­icorum ac Facultatum Iuris Canonici in Urbe carissimi Filii et Filiae.

Venerati fratelli, Cardinali, Patriarchi, Arcivescov­i e Vescovi, Chiarissim­i Rettori e Decani delle Università Pontificie e degli altri Istituti di Studi superiori ecclesiast­ici e delle Facoltà di Diritto Canonico dell’Urbe, Carissimi figli e figlie,

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Post electionem canonice factam, ultimus Cardinalis Diaconus vocat in aulam electionis Secretariu­m Collegii Cardinaliu­m et Magistrum Pontificia­rum Celebratio­num Liturgicar­um et duos Caeremonia­rios; atque consensus electi per Cardinalem Decanum aut per Cardinaliu­m primum ordine et aetate, nomine totius Collegii electorum, his verbis requiratur: Acceptasne electionem de te canonice factam in Summum Pontificem?

Avvenuta canonicame­nte l’elezione, l’ultimo dei Cardinali Diaconi chiama nell’aula dell’elezione il Segretario del Collegio dei Cardinali, il Maestro delle Celebrazio­ni Liturgiche Pontificie e due Cerimonier­i; quindi, il Cardinale Decano, o il primo dei Cardinali per ordine e anzianità, a nome di tutto il Collegio degli elettori chiede il consenso dell’eletto con le seguenti parole: Accetti la tua elezione canonica a Sommo Pontefice?

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/