bien - Wikcionario, el diccionario libre (original) (raw)
De Wikcionario, el diccionario libre
| bien | |
|---|---|
| pronunciación (AFI) | [ˈbjẽn] ⓘ[biˈẽn] |
| silabación | bien[1] |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | en |
Del castellano antiguo bien ('bien'), y este del latín bene.
bien ¦ plural: bienes
1
Lo que es correcto, lo que es justo, lo que ayuda.
- Antónimo: mal.
2
- Uso: usado más en plural
3
Indica un cierto grado de perfección o de utilidad.
- Antónimo: mal.
- Ejemplo: El artículo está bien, el asunto va bien.
4
Aprobación, de acuerdo.
- Ejemplo: Nos vemos a las 8, ¿te parece bien?
5
En perfectas condiciones, sano.
- Ejemplo: Mi abuela no se encuentra bien, le duele la cabeza.
6
- Uso: ponderativo, hipérbole, delante de adjetivo o adverbio
- Ejemplo: Ella está bien contenta.
7
Expresión de alegría, generalmente acompañada de un aplauso.
Uso: coloquial, mayormente, infantil
está bien: se usa para ceder o asentir ante alguna propuesta.
no bien o ni bien: equivale a inmediatamente, tan pronto como.
persona de bien: persona honesta, seria y trabajadora, en contraposición a un delincuente.
si bien: equivale a pero, sin embargo o no obstante.
Traducciones [▲▼]
- Alemán: [3-6] gut (de)
- Asturiano: [3, 6] bien (ast)
- Azerí: [1,4] yaxşı (az)
- Francés: [1-6] bien (fr)
- Griego antiguo: [7] σοφῶς (grc)
- Inglés: ; ok (en); [2] good (en); property (en); [3,5] well (en); [6] really (en); quite (en); very (en)
- Maya yucateco: maʼalob? (yua); uts (yua)
- Volapuk: [3] gudiko (vo)
- Ruso: хорошо? (ru)
- Portugués: bem (pt)
- Toki pona: [7] pona (tok)
Del navarro-aragonés bien ('bien'), y este del latín bene.
1
Bien.
2
3
Aun.
| bien | |
|---|---|
| pronunciación (AFI) | [ˈbjẽn] |
| silabación | bien |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | en |
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
1
2
- Sinónimo: muncho.
3
- Sinónimo: mui.
bien ¦ plural: bienes
4
5
- Sinónimos: ameyoramientu, provechu.
Conjunción coordinante
[editar]
6
7
¡Bien
Del latín bene ('bien').
1
Bien.
- Antónimo: mal
Del francés medio bien ('bien'), y este del francés antiguo bien, del latín bene.
1
Bien.
- Antónimo: mal.
- Relacionado: mieux.
- Ejemplo:
Je vais bien, merci. Et toi ?→ (Yo) Estoy bien, ¡gracias! ¿Y tú?
2
- Sinónimo: au moins.
3
- Sinónimo: de bonne grâce.
- Antónimo: de mauvaise grâce.
4
Mucho (de).
- Uso: usado con de (bien de) y sus contracciones.
- Ejemplo:
Elle a traversé bien des épreuves.→ (Ella) ha pasado por muchas pruebas
5
- Sinónimos: beaucoup, fortement, très, vraiment.
- Ejemplo:
Il est bien moche, ce type.→ Este tipo es bien feo.
bien ¦ plural: biens
6
7
8
9
- Ejemplo:
Bien, on peut partir maintenant ?→ Bueno, ¿podemos (nosotros) irnos ahora?
bien (invariante)
10
Bien.
Derivados: bienfaire, bienfaisance, bienfaisant, bienfaisante, bienfait, bienfaiteur, bienfaitrice, bienheureuse, bienheureux, bienséance, bienséant, bienséante, bientenue, bientôt, bienveillance, bienveillant, bienveillante, bienvenir, bienvenu, bienvenue, bienvenir
Del latín bene ('bien').
1
2
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativo | biens | bien |
| Oblicuo | bien | biens |
3
4
Del francés antiguo bien ('bien'), y este del latín bene.
1
Bien.
- Relacionado: mieulx.
2
| Singular | Plural |
|---|---|
| bien | biens |
3
4
Del castellano antiguo bien ('bien'), y este del latín bene.
1
Bien.
2
Del latín bene ('bien').
1
Bien.
- Antónimo: mal
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
1 Insectos