fesse — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du latin fĭssa (« fendue ») qui a pris le sens de « fente » en latin populaire ; c’est le participe passé substantivé de fĭndĕre (« fendre »). Le sens initial étant oublié, le français a créé entrefesse pour désigner l’espace entre les deux fesses, la « fente ». Le terme original était nache, du latin natis (« fesse, croupion »).
Le verbe fesser et ses dérivés fessée, fesseur, fesseuse ne sont originellement pas non plus dérivés de ce mot, pas plus que le substantif fesse-mathieu.
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fesse | fesses |
| \fɛs\ |
La paire de fesses d'une statue. (1)
fesse \fɛs\ féminin
- (Anatomie) Chacune des deux masses charnues situées à la partie postérieure du bassin, chez l’être humain et certains mammifères.
- C'est la plus jolie des trois. Ses cheveux tombent jusqu’aux talons. Elle a des seins et des fesses de statue. — (Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre II)
- « Céline, fit-il, ça c’est une femme.
— Une femme qui a du cœur, Battling, je sais.
— Et des fesses », ajouta-t-il avec un geste.
Il avait dit cette grossièreté par respect humain. — (Alexandre Vialatte, Battling le ténébreux, 1928) - Dans le pantalon de drap kaki, on aurait mis trois paires de fesses comme celles de l’employé de banque, et le ceinturon, trop haut, ramenait, par des plis profonds, la tunique à de justes proportions, donnant au jeune homme l’air d’un diabolo. — (Georges Simenon, Les inconnus dans la maison, Gallimard, 1940, réédition Folio, 1975, page 206)
- Je pensai que « de ma vie » je n’étais monté dans un fiacre, et je courus m’y installer sans plus de façons ; les coussins en étaient moelleux, et je regrettais de n’avoir pas les fesses de l’oncle Jules pour en profiter plus largement. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, Le Livre de Poche, page 36)
- — Et mes fesses, tu les aimes mes fesses ? — (Jean-Luc Godard, Le Mépris, 1963)
- La victime, face contre terre, était coincée dans la ruelle du lit, fesses en l’air. Pas besoin d’être diplômé de la faculté Xavier-Bichat pour comprendre qu’il était raide mort. — (Patrick de Funès, Médecin malgré moi, 2008)
- Il possédait un corps d’apollon qu’elle rêvait d’étudier afin d’en absorber chaque détail, afin de les graver dans sa mémoire. Et ses fesses... Que dire de ses fesses ? — (Debbi Rawlins et Lisa Renee Jones, La Tentation faite homme, Harlequin, 2014)
- (Marine) (Au pluriel) En parlant d’un voilier, la partie arrière qui s’arrondit, s’élevant au-dessus de la flottaison.
- La poupe, les fesses d’un voilier.
- (Familier) (Au pluriel) (Par métonymie) La vie ou le corps d’une personne.
- Ordinateur de bord d’une capsule de sauvetage : Merci d’avoir choisi la compagnie Autobot pour sauver vos fesses. — (Nico et Matt, Adoprixtoxis, épisode 15, Phase 2, 2007 → lire en ligne)
- (Vulgaire) Activité sexuelle.
- C’était un brav’ gnière
Qui ne mouftait guère
Qu’avait depuis sa jeunesse
Le goût d’la cambrousse
Les jetons d’la rousse
Et un faible pour la fesse
— (Boris Vian, Ballade de la chnouf, 1957) - — On la connaît, la fesse du Midi. Des bignoles, ou des charcutières avec le nichon en gant de toilette. — (René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 187)
- C’était un brav’ gnière
Masse charnue à la partie postérieure du bassin
arrière-train (familier)
cul (familier)
derrière (familier)
postérieur (familier)
séant (littéraire)
avoir une chevelure en peau de fesse (être chauve)
n’y aller que d’une fesse (agir mollement, n’agir qu’à moitié)
se gratter la fesse (Réunion)
serrer les fesses (affronter sa peur)
seuf (Verlan)
fesse figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : corps humain.quand le singe veut monter au cocotier, il faut qu’il ait les fesses propres
Partie du corps.
- mul* : 🍑 (*)
- Albanais : mollaqe (sq)
- Alémanique alsacien : àrsch (*)
- Allemand : Gesäßbacke (de) féminin
- Anglais : buttock (en), butt cheek (en)
- Arabe : أَلْيَة (ar) ʾalyah féminin
- Arabe marocain : ترمة (*) tarmah féminin
- Arménien : ետեվ (hy) etev
- Atikamekw : otio (*)
- Bambara : jukuna (bm), bobara (bm)
- Basque : ipurtmami (eu)
- Breton : klun (br) féminin, feskenn (br) féminin, peñs (br) masculin
- Catalan : natja (ca) féminin, anca (ca) féminin
- Chinois : 臀部 (zh) (臀部) túnbù, 屁股 (zh) (屁股) pìgu
- Coréen : 엉덩이 (ko) eongdeongi
- Corse : cula (co), chjappa (co), sciappa (co)
- Créole haïtien : bounda (*)
- Danois : balde (da) commun, balle (da) commun
- Espagnol : nalga (es) féminin
- Espéranto : sidvango (eo), gluteo (eo)
- Finnois : pakara (fi)
- Grec : γλουτός (el) glutós masculin
- Grec ancien : πυγή (*) pugế féminin
- Hébreu : עַכּוּז (he) akuz
- Hmong blanc : pob tw (*)
- Hongrois : fenék (hu)
- Ido : gluteo (io)
- Islandais : rasskinn (is) féminin
- Italien : natica (it) féminin
- Japonais : お尻 (ja) oshiri, 尻 (ja) shiri, けつ (ja) ketsu
- Kazakh : бөксе (kk)
- Kendem : ólà (*)
- Kotava : penay (*)
- Letton : sēžamvieta (lv) féminin
- Malgache : vody (mg)
- Massaï : ɔl-kʉ́rʉm (*)
- Myènè : ira (*)
- Néerlandais : bil (nl)
- Nivkh : кыдр̌ (*)
- Occitan : patèrla (oc), patèrna (oc)
- Pirahã : tiapai (*)
- Polonais : pośladek (pl), rzyć (pl)
- Portugais : nádega (pt)
- Roumain : bucă (ro) féminin
- Russe : ягодица (ru) iagoditsa
- Suédois : skinka (sv)
- Swahili : tako (sw)
- Tagalog : puwit (tl)
- Tchèque : zadek (cs) masculin, hýždě (cs) féminin
- Tsolyáni : qotókh (*) (pluriel : qotóyal (*))
- Ukrainien : сідниці (uk) sidnytsi
- Vietnamien : mông (vi)
- Wallon : fesse (wa) féminin
- Yoruba : ìdí (yo)
| Voir la conjugaison du verbe fesser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je fesse |
| il/elle/on fesse | ||
| Imparfait | ||
| Passé simple | ||
| Futur simple | ||
| Subjonctif | Présent | que je fesse |
| qu’il/elle/on fesse | ||
| Imparfait | ||
| Impératif | Présent | _(2e personne du singulier)_fesse |
fesse \fɛs\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fesser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fesser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fesser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fesser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fesser.
fesse \fɛs\
- (Par plaisanterie) (Populaire) Utilisé pour dire fait-il dans l’expression « comment se fesse que ».
- Là, le phrasé est trop populaire mais à l’inverse, ce n’est pas mieux non plus car en stylisant à mort la même phrase, ça donne : « Comment se fesse que vous le suces ? Vous m’épatâtes. » Autre style, autre mœurs quand même. — (Hervé Desnoix, _Les Chroniques politiques d’_Il se mêle de tout, 2013)
La prononciation \fɛs\ rime avec les mots qui finissent en \ɛs\.
France (Paris) : écouter « une fesse [yn fɛs] »
France (Quimper) : écouter « fesse [fɛs] »
France (Toulouse) : écouter « fesse [fɛsə] »
France (Vosges) : écouter « fesse [fɛs] »
Somain (France) : écouter « fesse [Prononciation ?] »
→ Modifier la liste d’anagrammes
« fesse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fesse), mais l’article a pu être modifié depuis.
Du latin populaire *fĭssa (« fente »), participe passé féminin du verbe fĭndĕre (« fendre »), substantivé.
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Cas sujet | fesse | fesses |
| Cas régime | fesse | fesses |
fesse *\ˈfe.sə\ féminin
- (Anatomie) Fesse
| Voir la conjugaison du verbe figere | |
|---|---|
| Indicatif | Présent |
| Imparfait | |
| Passé simple | |
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) fesse | |
| Futur simple |
fesse \ˈfes.se\
- Troisième personne du singulier du passé simple de figere.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)