nom de famille — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(XVIIe siècle) Composé de nom, de et famille.
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| nom de famille | noms de famille |
| \nɔ̃ də fa.mij\ |
nom de famille \nɔ̃ də fa.mij\ masculin
- (Anthropologie) Nom qu’une personne partage avec les autres membres de sa famille, hérité de ses parents, distinct de son ou ses noms personnels (prénoms ou postnoms), et qui se transmet de génération en génération.
- Je lui ai annoncé qu’il avait perdu son nom de famille, – l’autre nom après Jules. Ça, il l’a compris ; un enfant comprend ce que c’est que de perdre : on perd son mouchoir, des billes, des sous. — (Léon Frapié, La ribouldingue, dans Les Contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 43)
- Les descendants d’un ancêtre commun portent en principe le même nom de famille. On compte au Viêtnam environ une trentaine de noms de famille, dont certains sont ceux des anciennes dynasties, comme Ngô, Dinh, Lê, Ly, Trân, Nguyên. — (Joseph Nguyen Huy Lai, La Tradition religieuse, spirituelle et sociale au Vietnam, Beauchesne, Paris, 1981, page 60)
- Le nom de famille français est bien, conformément à la formule exprimée par D. Kremer, la « forme définitive de ce qui était à l’origine un nom second » ou surnom accolé au nom de baptême, apparu à l’orée du second millénaire. — (Marianne Mulon, Typologie des noms de famille français, dans le Dictionnaire historique des noms de famille romans, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1990, page 93)
- Le nom se compose tout d’abord du nom de famille, ensuite du prénom et, enfin, de ce que l’on appelle les accessoires du nom, pseudonyme, surnom et titres nobiliaires. — (Aude Bertrand-Mirkovic, Droit civil : personnes, famille, Studyrama, 2004, page 116)
Selon les cultures, le nom de famille suit ou précède le ou les noms personnels. On parle donc soit de prénom, soit de postnom.
nom (par ellipse)
patronyme (dans un des sens du mot)
matronyme (dans un des sens du mot)
Allemand : Nachname (de) masculin, Familienname (de) masculin, Zuname (de) masculin
Breton : anv-familh (br) masculin, anv-tiegezh (br) masculin
Catalan : cognom (ca), nom de família (ca)
Créole guadeloupéen : non a fanmi (*)
Espéranto : familia nomo (eo), familinomo (eo)
Estonien : perekonnanimi (et)
Gaélique écossais : sloinneadh (gd)
Hongrois : vezetéknév (hu), családnév (hu)
Indonésien : nama keluarga (id), marga (id)
Luxembourgeois : Nonumm (lb) masculin, Familljennumm (lb) masculin
Malais : nama keluarga (ms)
Métchif : daarnyii noon (*), noon di faamii (*)
Néerlandais : achternaam (nl), familienaam (nl)
Nganassan : таньде ним (*)
Occitan : nom de familha (oc), nom d’ostal (oc)
Portugais : sobrenome (pt), nome de família (pt), apelido (pt)
Roumain : nume de familie (ro), patronim (ro), nume patronimic (ro)
Same du Nord : goargu (*), sohkanamma (*)
Sango : ïrï tî ködörö (sg)
Slovaque : priezvisko (sk)
Suédois : efternamn (sv) neutre, familjenamn (sv) neutre
France : écouter « le nom de famille [Prononciation ?] »
Paris (France) : écouter « nom de famille [nɔ̃.də.fa.mij] »
France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « nom de famille [Prononciation ?] »
Les catégories Noms de famille et Noms de famille en français du Wiktionnaire
nom de famille sur l’encyclopédie Wikipédia
