rugir — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(1120) Rare avant le XVIe siècle. Du latin rŭgīre, de même sens. A supplanté ruir, ruire de même origine, attestés jusqu’au XVIe siècle[1].
rugir \ʁy.ʒiʁ\ intransitif ou transitif direct 2e groupe (voir la conjugaison)
- (Zoologie) Pousser son cri, en parlant du lion, du tigre, de la panthère et de plusieurs autres animaux féroces.
- En même temps, le ministre des jeux s'avança pour demander s'il fallait lâcher contre le bestiaire un lion ou un taureau furieux, qu'on entendait rugir dans leurs cages. — (Alexandre Guiraud, Flavien ou de Rome au désert, Paris : chez Levavasseur, 1835, vol. 3, page 185)
- Rugir comme un lion, se dit d’un homme qui pousse des cris de fureur, de colère.
- (Par analogie) Hurler, crier.
- Rugir de colère.
- (Sens figuré) Émettre un son ressemblant à un rugissement.
- Seul témoin de cette époque révolue où la forge de Vendresse sortait 3 tonnes de fonte par jour, rugissant jour et nuit, où la sidérurgie ardennaise battait son plein, son haut-fourneau est d'ailleurs un lieu incontournable. — (Le Petit Futé Champagne-Ardenne 2018)
- (Transitif)
- Il y avait beaucoup de femmes parmi les gens qui frappaient. Elles rugissaient une sorte de grondement sourd qui venait de la gorge et avait beaucoup de rapport avec la volupté. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 143)
Pousser un cri
Same du Nord : gilljut (*), čerget (*), čeargut (*), máraidit (*)
La prononciation \ʁy.ʒiʁ\ rime avec les mots qui finissent en \iʁ\.
France (Lyon) : écouter « rugir [Prononciation ?] »
France (Lyon) : écouter « rugir [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « rugir [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « rugir [Prononciation ?] »
rougir \ʁu.ʒiʁ\
- ↑ « rugir », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rugir), mais l’article a pu être modifié depuis.
(Date à préciser) Du latin rŭgīre.
rugir [ruˈxiɾ] intransitif
(Date à préciser) Du latin rugire.
rugir \Prononciation ?\
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
(Date à préciser) Du latin rŭgīre.
rugir \ʀu.ʒˈiɾ\ (Lisbonne) \xu.ʒˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Lisbonne: \ʀu.ʒˈiɾ\ (langue standard), \ʀu.ʒˈiɾ\ (langage familier)
São Paulo: \xu.ʒˈi\ (langue standard), \xu.ʒˈi\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ɦu.ʒˈiɾ\ (langue standard), \ɦu.ʒˈiɾ\ (langage familier)
Maputo: \ru.ʒˈiɾ\ (langue standard), \ru.ʒˈiɾ\ (langage familier)
Luanda: \χu.ʒˈiɾ\
Dili: \ru.ʒˈiɾ\
« rugir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage