soi — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Soi, soï, Sòi, Sỏi, sôi, sõi, sỏi, sòi, sói, sởi, sợi, sồi
soi
- Documentation for ISO 639 identifier: soi, SIL International, 2026
(Pronom) Du latin se.
(Nom) Du thaï ซอย.
soi \swa\ masculin et féminin identiques
- Pronom réfléchi de la troisième personne du singulier ou du pluriel.
- Il huma une grande gorgée d’air glacé et, après avoir regardé à droite et à gauche, il rentra dans son cabaret, dont il referma soigneusement la porte derrière soi. — (Pierre Mac Orlan, ‘’Le Quai des brumes’', Gallimard Folio 1972, page 73)
- Des riches encombrés par les objets précieux qu'ils traînaient avec soi périrent égorgés sur les routes avec leur petite troupe de serviteurs restés fidèles. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 33)
- La mégalomanie, quezaco ? Elle consiste en une surestimation de ses capacités qui se traduit par un désir immodéré de puissance et un amour exclusif ou excessif de soi. — (René Chiche, Le dico des mégalos, Éditions de L’Archipel, 2019, dans le préambule)
- L’hôtel particulier était à soi seul un sacré capital… — (Pierre Lemaitre, Couleurs de l’incendie, Albin Michel, 2018)
Note :
Ce mot s’emploie en général en complément, précédé d’une préposition. On trouve cependant l’expression être soi, où il est attribut. Quand on le dit des personnes, il se rapporte souvent à un sujet indéterminé.
On doit parler rarement de soi.
Chacun travaille pour soi.
Quiconque rapporte tout à soi n’a pas beaucoup d’amis.
Prendre garde à soi.
Ne vivre que pour soi.
Prendre sur soi une affaire, un choix, une initiative, une décision.
N’avoir rien à soi.
L’amour de soi. Quand on le dit des choses, il peut se rapporter à un sujet déterminé.
Un bienfait porte sa récompense avec soi.
Les remords que le crime traîne après soi.
Être soi, Garder son caractère propre, sa personnalité.
Il faut toujours être soi.
Être à soi, Ne dépendre de rien, de personne être maître de son temps.
Quand on est au service de quelqu’un, on n’est plus à soi.
L’ennui d’une journée si occupée, c’est qu’on ne peut être à soi un quart d’heure.
N’être pas à soi signifie aussi Avoir perdu le sens.
Dans l’ivresse, on n’est plus à soi.
Être hors de soi. Voyez « hors ».
Rentrer en soi, faire des réflexions plus sérieuses, plus sages.
Rentrer chez soi, retourner dans sa maison.
Vivre chez soi et substantivement.
Avoir un chez-soi, avoir une habitation en propre.
De soi, de sa nature.
De soi le vice est odieux.
La vertu est aimable de soi.
Cette chose va de soi, elle est toute naturelle, elle ne souffre pas de difficulté.
En soi, dans sa nature.
Le repos est agréable en soi.
Sur soi, sur son corps, sur sa personne.
Être propre sur soi.
Avoir de l’argent sur soi.
À part soi : (Familier) En son particulier, dans son for intérieur.
- Faire des réflexions, une réflexion à part soi.
Un soi à Chiang Mai
soi \soj\ masculin
- (Urbanisme) En Thaïlande, rue ou ruelle d’importance secondaire, qui coupe perpendiculairement une rue ou route principale (thanon, ถนน).
(Région à préciser) : écouter « soi [Prononciation ?] »
canton de Fribourg (Suisse) : écouter « soi [Prononciation ?] »
→ Modifier la liste d’anagrammes
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (soi), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
dr Soi (pluriel : d’Soie)
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
soi *\Prononciation ?\
- Soi.
- De temps en temps, on le trouve là où on attendrait se en français moderne.
- Chil que ne pot aler
de soi movoir ne remuer — (Wace, Le Livre de Saint Nicolas, f. 73r., vers la fin de la 4e colonne de ce manuscrit)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) - Mist soi en le procession — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 336v. b.)
Elle se mit dans la procession
- Chil que ne pot aler
- Lui ou elle.
- La ceinture ceint entur sei — (Éliduc, Marie de France, f. 154v, 1re colonne de ce manuscrit de 1275-1300)
Elle serre la ceinture autour d’elle.
- La ceinture ceint entur sei — (Éliduc, Marie de France, f. 154v, 1re colonne de ce manuscrit de 1275-1300)
sei (surtout ancien ou anglo-normand)
soy (surtout ancien français tardif)
Français : soi
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
soi \ˈsuj\ (graphie normalisée)
- (Languedocien) _Première personne du singulier du présent de l’indicatif d_’èsser.
- Soi pus jove que tu.
Je suis plus jeune que toi.
- Soi pus jove que tu.
- (Gascon) _Première personne du singulier du présent de l’indicatif d_’estar.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
soi \Prononciation ?\