Esranur ER YILMAZ | Hacettepe University (original) (raw)
Uploads
Papers by Esranur ER YILMAZ
KISAS-I ENBİYÂ’YA (ANKARA NÜSHASI) GÖRE BÂBİL VE BABİLLİLER, 2019
Kısas-ı Enbiyâlar Türk edebiyatının beslendiği önemli kaynaklardandır. Tüm dünya tarihi ile ilgi... more Kısas-ı Enbiyâlar Türk edebiyatının beslendiği önemli kaynaklardandır. Tüm dünya tarihi ile
ilgili bilgiler içeren Kısas-ı Enbiyâlar dinler tarihi açısından da önemli birer belge niteliği taşırlar.
Bu türün ilk örnekleri önce Arap edebiyatında daha sonra Fars edebiyatında görülmektedir. Bu
konuda yazılmış en ünlü eserler Sa’lebî’nin Kitābu ‘Arā’isi’l-Mecālis Fį Kısasi’l-Enbiyā’sı ile bu
eserin başka bir versiyonu olan Kısâî’nin Kısas-ı Enbiyâ’sıdır. Peygamberlerin tarihleri anlatılırken
kullanılan mekânların hikâyeler üzerine etkisi oldukça fazladır. Hikâyelerde geçen bazı şehir
isimleri insanlarla beraber lanetlenmiştir. Bunlardan biri olan Bâbil şehri çeşitli dinlere ve
topluluklara ev sahipliği yapmıştır. Gerçekte de var olan bu şehir köklü bir tarihe ve mitolojiye
sahiptir. Akkadca “ Tanrı’nın kapısı” anlamına gelen Bâbil adı (bâb “kapı”, ili “tanrının”),
İbrânîcede Bâbel/Bâvel olarak ifade edilir ve bu dilde Bâbel sözcüğü “kargaşa” kelimesini çağrıştırır.
Bu çağrışımın nedeni Bâbilîlerin Allah’a karşı işledikleri suçlardan dolayı dillerinin ayrılması ve
iletişimsizliğinin beraberinde getirdiği kargaşa ile bağlantılıdır. Babil şehrinin adına milattan önce
üç binli yılların sonuna ait belgelerde de rastlanır. Fakat Bâbil şehrinin kuruluşunun çok daha önce
olduğu Sümer dilinde var olan Kadingir-ra isminden Akkadcaya yapılmış bir tercüme olduğu
ortadadır. Ayrıca Bâbil kulesi efsanelerinden yola çıkarak Bâbil şehrinin kuruluşu ve dönemi
hakkında çeşitli bilgiler bulunmaktadır. Bildirimizde Bâbil şehri ve bu şehirle ilgili anlatılar,
şahıslar vs. Kısas-ı Enbiyâ (Ankara nüshası) özelinde değerlendirilecektir.
uluslararası hakemli süreli yayındır. 'nde yayımlanan makalelerin tamamı veya bir kısmı yayımcını... more uluslararası hakemli süreli yayındır. 'nde yayımlanan makalelerin tamamı veya bir kısmı yayımcının yazılı izni olmadan herhangi bir yolla çoğaltılamaz. Yazıların fikrî sorumluluğu ve imlâ tercihi yazarlarına aittir.
Firdevsî-i Rûmî; Fatih Sultan Mehmet, II. Bayezid ve Yavuz Sultan Selim olmak üzere üç padişah dö... more Firdevsî-i Rûmî; Fatih Sultan Mehmet, II. Bayezid ve Yavuz Sultan Selim olmak üzere üç padişah dönemine tanıklık etmiştir. Farklı türlerde pek çok eser kaleme almış olan önemli bir müelliftir. Süleymân-nâme, Hz. Süleyman'ın hayatını ve onun etrafında gerçekleşen olayları konu almasının yanı sıra mitoloji, felsefe, geometri, dil ve tarih gibi içerisinde pek çok önemli bilime de yer vermektedir. Eski Anadolu Türkçesinden Osmanlı Türkçesine geçiş dönemini kapsaması ile dönemin ses ve şekil özelliklerini yansıtması bakımından Türkoloji'ye kaynaklık edebilecek eserler arasında yer almaktadır. Bu çalışmada, Firdevsî-i Rûmî'nin XV. asrın sonu ile XVI. asrın başında yazmış olduğu 81 ciltlik Süleymân-nâme-i Kebîr adlı eserinin daha önce üzerinde çalışma yapılmamış olan 1. ve 2. cildi incelenmektedir. Müellifin hayatı ve eserlerine kısaca değinildikten sonra eser üzerine yapılmış çalışmalar, Süleymân-nâme'nin yazılma süreci, nüshaya kaynaklık eden eserler, 1. ve 2. ciltteki ana hikâyelerin özeti, eserin Türk dili ve tarihi açısından önemi, Eski Anadolu Türkçesindeki yuvarlak ve düz ünlülü eklerin durumu üzerinde durulacaktır.
“Kısasü’l-Enbiyâlarda Kişi Adları İçin Yapılan Açıklamalar Üzerine “Halk Etimolojisi” Bağlamında Bir Değerlendirme”, 2020
Yayın Türü/Type of the Periodical Üç aylık, uluslararası hakemli dergi / Quarterly, international... more Yayın Türü/Type of the Periodical Üç aylık, uluslararası hakemli dergi / Quarterly, international refereed journal Bu dergi, kullanıcı veya kurumların içeriği bedelsiz olarak kullanabildiği açık erişimli bir dergidir. Kullanıcıların tam metinlerin içeriğini okuma, yükleme, kopyalama, arama ve bağlantı yaparken yayıncı veya yazardan önceden izin almasına gerek yoktur. Açık erişim BOAI tanımına uygundur.
Thesis Chapters by Esranur ER YILMAZ
Yüksek Lisans Tezi, 2022
XV. Yüzyılda yaşayan Firdevsî tarafından yazılan 81 ciltlik Süleymân-nâme-i Kebîr adlı eserin 1.... more XV. Yüzyılda yaşayan Firdevsî tarafından yazılan 81 ciltlik Süleymân-nâme-i
Kebîr adlı eserin 1. cildi üzerine yapılan bu çalışma “Giriş”, “Metin” ve “Dizin” olmak
üzere üç bölümden oluşmaktadır.
“Giriş” bölümü: Eserin adı, eserin müellifi, hayatı, eserleri, eser, Süleymânnâme-i Kebîr, Süleymân-nâme-i Kebîr 1. cilt, eserin tavsifi, eserin muhtevası, eserin
yazılış süreci, ciltteki ana hikâyenin özeti, eserin dil ve üslubu, eserin Türk dili ve tarihi
açısından önemi, Eski Anadolu Türkçesinde yuvarlak ünlülü eklerin metindeki
durumu, Eski Anadolu Türkçesinde düz ünlülü eklerin metindeki durumu ve eser
üzerinde yapılan çalışmalar adlı başlıklardan oluşmaktadir.
“Metin” bölümü: Bu bölümde metin, transkripsiyon alfabesi ile birlikte Latin
harflerine aktarılmıştır.
“Dizin” bölümü: “Alfabetik Dizin” ve “Özel Adlar Dizini” olarak iki başlık
altında incelenmiştir. “Alfabetik Dizin”de metinde geçen tüm kelimeler, kelime
grupları ve çekim ekleri alfabetik sıraya göre dizilmiş ve anlamları verilmiştir. “Özel
Adlar Dizini”nde metinde geçen özel isimler alfabetik sırayla verilmiştir.
KISAS-I ENBİYÂ’YA (ANKARA NÜSHASI) GÖRE BÂBİL VE BABİLLİLER, 2019
Kısas-ı Enbiyâlar Türk edebiyatının beslendiği önemli kaynaklardandır. Tüm dünya tarihi ile ilgi... more Kısas-ı Enbiyâlar Türk edebiyatının beslendiği önemli kaynaklardandır. Tüm dünya tarihi ile
ilgili bilgiler içeren Kısas-ı Enbiyâlar dinler tarihi açısından da önemli birer belge niteliği taşırlar.
Bu türün ilk örnekleri önce Arap edebiyatında daha sonra Fars edebiyatında görülmektedir. Bu
konuda yazılmış en ünlü eserler Sa’lebî’nin Kitābu ‘Arā’isi’l-Mecālis Fį Kısasi’l-Enbiyā’sı ile bu
eserin başka bir versiyonu olan Kısâî’nin Kısas-ı Enbiyâ’sıdır. Peygamberlerin tarihleri anlatılırken
kullanılan mekânların hikâyeler üzerine etkisi oldukça fazladır. Hikâyelerde geçen bazı şehir
isimleri insanlarla beraber lanetlenmiştir. Bunlardan biri olan Bâbil şehri çeşitli dinlere ve
topluluklara ev sahipliği yapmıştır. Gerçekte de var olan bu şehir köklü bir tarihe ve mitolojiye
sahiptir. Akkadca “ Tanrı’nın kapısı” anlamına gelen Bâbil adı (bâb “kapı”, ili “tanrının”),
İbrânîcede Bâbel/Bâvel olarak ifade edilir ve bu dilde Bâbel sözcüğü “kargaşa” kelimesini çağrıştırır.
Bu çağrışımın nedeni Bâbilîlerin Allah’a karşı işledikleri suçlardan dolayı dillerinin ayrılması ve
iletişimsizliğinin beraberinde getirdiği kargaşa ile bağlantılıdır. Babil şehrinin adına milattan önce
üç binli yılların sonuna ait belgelerde de rastlanır. Fakat Bâbil şehrinin kuruluşunun çok daha önce
olduğu Sümer dilinde var olan Kadingir-ra isminden Akkadcaya yapılmış bir tercüme olduğu
ortadadır. Ayrıca Bâbil kulesi efsanelerinden yola çıkarak Bâbil şehrinin kuruluşu ve dönemi
hakkında çeşitli bilgiler bulunmaktadır. Bildirimizde Bâbil şehri ve bu şehirle ilgili anlatılar,
şahıslar vs. Kısas-ı Enbiyâ (Ankara nüshası) özelinde değerlendirilecektir.
uluslararası hakemli süreli yayındır. 'nde yayımlanan makalelerin tamamı veya bir kısmı yayımcını... more uluslararası hakemli süreli yayındır. 'nde yayımlanan makalelerin tamamı veya bir kısmı yayımcının yazılı izni olmadan herhangi bir yolla çoğaltılamaz. Yazıların fikrî sorumluluğu ve imlâ tercihi yazarlarına aittir.
Firdevsî-i Rûmî; Fatih Sultan Mehmet, II. Bayezid ve Yavuz Sultan Selim olmak üzere üç padişah dö... more Firdevsî-i Rûmî; Fatih Sultan Mehmet, II. Bayezid ve Yavuz Sultan Selim olmak üzere üç padişah dönemine tanıklık etmiştir. Farklı türlerde pek çok eser kaleme almış olan önemli bir müelliftir. Süleymân-nâme, Hz. Süleyman'ın hayatını ve onun etrafında gerçekleşen olayları konu almasının yanı sıra mitoloji, felsefe, geometri, dil ve tarih gibi içerisinde pek çok önemli bilime de yer vermektedir. Eski Anadolu Türkçesinden Osmanlı Türkçesine geçiş dönemini kapsaması ile dönemin ses ve şekil özelliklerini yansıtması bakımından Türkoloji'ye kaynaklık edebilecek eserler arasında yer almaktadır. Bu çalışmada, Firdevsî-i Rûmî'nin XV. asrın sonu ile XVI. asrın başında yazmış olduğu 81 ciltlik Süleymân-nâme-i Kebîr adlı eserinin daha önce üzerinde çalışma yapılmamış olan 1. ve 2. cildi incelenmektedir. Müellifin hayatı ve eserlerine kısaca değinildikten sonra eser üzerine yapılmış çalışmalar, Süleymân-nâme'nin yazılma süreci, nüshaya kaynaklık eden eserler, 1. ve 2. ciltteki ana hikâyelerin özeti, eserin Türk dili ve tarihi açısından önemi, Eski Anadolu Türkçesindeki yuvarlak ve düz ünlülü eklerin durumu üzerinde durulacaktır.
“Kısasü’l-Enbiyâlarda Kişi Adları İçin Yapılan Açıklamalar Üzerine “Halk Etimolojisi” Bağlamında Bir Değerlendirme”, 2020
Yayın Türü/Type of the Periodical Üç aylık, uluslararası hakemli dergi / Quarterly, international... more Yayın Türü/Type of the Periodical Üç aylık, uluslararası hakemli dergi / Quarterly, international refereed journal Bu dergi, kullanıcı veya kurumların içeriği bedelsiz olarak kullanabildiği açık erişimli bir dergidir. Kullanıcıların tam metinlerin içeriğini okuma, yükleme, kopyalama, arama ve bağlantı yaparken yayıncı veya yazardan önceden izin almasına gerek yoktur. Açık erişim BOAI tanımına uygundur.
Yüksek Lisans Tezi, 2022
XV. Yüzyılda yaşayan Firdevsî tarafından yazılan 81 ciltlik Süleymân-nâme-i Kebîr adlı eserin 1.... more XV. Yüzyılda yaşayan Firdevsî tarafından yazılan 81 ciltlik Süleymân-nâme-i
Kebîr adlı eserin 1. cildi üzerine yapılan bu çalışma “Giriş”, “Metin” ve “Dizin” olmak
üzere üç bölümden oluşmaktadır.
“Giriş” bölümü: Eserin adı, eserin müellifi, hayatı, eserleri, eser, Süleymânnâme-i Kebîr, Süleymân-nâme-i Kebîr 1. cilt, eserin tavsifi, eserin muhtevası, eserin
yazılış süreci, ciltteki ana hikâyenin özeti, eserin dil ve üslubu, eserin Türk dili ve tarihi
açısından önemi, Eski Anadolu Türkçesinde yuvarlak ünlülü eklerin metindeki
durumu, Eski Anadolu Türkçesinde düz ünlülü eklerin metindeki durumu ve eser
üzerinde yapılan çalışmalar adlı başlıklardan oluşmaktadir.
“Metin” bölümü: Bu bölümde metin, transkripsiyon alfabesi ile birlikte Latin
harflerine aktarılmıştır.
“Dizin” bölümü: “Alfabetik Dizin” ve “Özel Adlar Dizini” olarak iki başlık
altında incelenmiştir. “Alfabetik Dizin”de metinde geçen tüm kelimeler, kelime
grupları ve çekim ekleri alfabetik sıraya göre dizilmiş ve anlamları verilmiştir. “Özel
Adlar Dizini”nde metinde geçen özel isimler alfabetik sırayla verilmiştir.