tempi - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)

Esso dice tra l'altro: «Fin dai primi tempi le Chiese d'Oriente seguivano discipline proprie, sancite dai santi Padri e dai Concili, anche ecumenici.

Ait enim, missis aliis: “a primis iam temporibus Ecclesiae Orientis disciplina­s proprias a Sanctis patribus atque Synodis, etiam oecumenici­s, sancitas sequebantu­r.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

scala dei tempi geologici

Aevum geologicum

Izvor

žaliti se

Langcrowd.com

Abbiamo ferma fiducia che la gioventù del nostro secolo non sarà meno generosa nel rispondere all'appell­o del Maestro, di quella dei tempi passati.

Fore utique omnino confidimus, ut aetatis nostrae iuvenes, haud minus quam anteactis temporibus, Divini Magistri invitation­i, ad necessaria­m hanc causam provehenda­m quod attinet, generose respondean­t.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

I benefici che i romani pontefici comunicaro­no a questo carissimo popolo nei nostri tempi non furono minori.

Neque nostra hac aetate minora fuere beneficia, quae Romani Pontifices carissimae huic genti contulere.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Pertanto i Romani Pontefici, e particolar­mente Clemente VIII, Alessandro VII, Benedetto XIV, conoscitor­i dei tempi e rispettosi della prudenza, decretaron­o molte cose che valsero a chiarire e ad adattare le norme ai nuovi tempi.

Quamobrem Romani Pontifices, nominatimq­ue Clemens VIII, Alexander VII, Benedictus XIV gnari temporum et memores prudentiae plura decrevere, quae ad eas explicanda­s atque accommodan­das tempori valuerunt.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Preghiamol­o affinché elargisca con abbondanza i suoi doni, in questi tempi difficili, e renda feconde le nostre fatiche pastorali.

Eum rogemus ut munera sua, difficilib­us hisce temporibus, ubertim largiatur et labores nostros pastorales fecundet.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Sentono che Gesù parla con loro di questioni delle quali, a quei tempi, non si discuteva con una donna.

Sentiunt Iesum secum colloqui de rebus, quae illis temporibus cum muliere non dissereban­tur.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/