Suzie TELEP | University of Illinois at Urbana-Champaign (original) (raw)

Videos by Suzie TELEP

Dans cette vidéo, je vous présente ma thèse de doctorat en Sciences du langage, intitulée : "Whit... more Dans cette vidéo, je vous présente ma thèse de doctorat en Sciences du langage, intitulée : "Whitiser, c'est parler comme un blanc. Langage, subjectivité et postcolonialité chez des militants afrodescendants d'origine camerounaise à Paris". Cette vidéo a été récompensée en juin 2021 par le prix international "Richard Mille CEQF - La francophonie en débat", ce qui est un grand honneur pour moi ! Ce prix "récompense de jeunes artistes ou de jeunes chercheuses et chercheurs domicilié.e.s dans un pays membre de l’OIF, qui par leurs oeuvres aident à penser et à illustrer les relations, les échanges et les interactions à l’intérieur de l’espace francophone sur le plan culturel, historique, économique ou social". A la fin de la vidéo, une petite surprise vous attend... Je vous souhaite un bon visionnage ! Et n'hésitez pas à me faire des retours et à me poser des questions si vous en avez.

15 views

Papers by Suzie TELEP

Research paper thumbnail of "Penser la race comme signe : propositions pour une sémiotique raciale", Langage et société, 2022, n°177

Langage et société, 2022

Cet article pose les bases théoriques d'une sémiotique raciale, ou raciosémiotique, visant à anal... more Cet article pose les bases théoriques d'une sémiotique raciale, ou raciosémiotique, visant à analyser la race en tant que signe produit en discours. Dans un premier temps, l'article dresse un bref aperçu des fondements d'une théorie sémiotique ancrée dans une approche raciolinguistique nous permettant d'analyser la co-naturalisation du langage, du corps et de la race. Dans un second temps, l'article se base sur l'étude ethnographique du « travail raciosémiotique » (Smalls 2020)-soit la (dé)construction du sens des catégories raciales Noir et Africain en discours-accompli par un jeune militant antiraciste d'origine camerounaise à Paris. L'analyse montre comment, en mobilisant tout un ensemble de signes discursifs, corporels et phonétiques, le sujet racialisé déconstruit l'apparente naturalité de la race et produit un modèle de noirceur (Blackness) contestataire. En conclusion, l'article revient sur les apports d'une sémiotique raciale pour l'analyse des pratiques langagières en sociolinguistique, et pour la compréhension des rapports de race, de la racialisation et du racisme.

Research paper thumbnail of Performing an ethos of a dominant Black woman in Paris through body and language: 'passing' at the intersection of race, gender, and class. In Contemporary French Civilization Intersections (CFC Intersections), 1(1), pp. 71-84.

Contemporary French Civilization Intersections (CFC Intersections), 2022

This article aims to illuminate the social meanings of passing experiences through the practice o... more This article aims to illuminate the social meanings of passing experiences through the practice of whitisation (or whitening, i.e. speaking and behaving like a White person) among upper-class African Black women in postcolonial France at the intersection of race, gender, and class. I analyze the role of body and language in the process of political emancipation in a Cameroonian female activist, who is a consultant in the field of African fashion and luxury in Paris. After defining whitisation as a form of passing, the article analyzes the phonetic and bodily markers of whitening processes among the Black female subject in three interactions, in front of different audiences. I show how multiple semiotic forms are used by the doubly minoritized subject to perform simultaneously a dominant Black woman ethos and a cosmopolitan Black beauty, which partially conforms to Western canons of beauty so as to subvert race, gender, and class power structures.

Research paper thumbnail of "Racialisation", in "Les termes clés de la sociolinguistique", Langage et Société, Hors-Série, pp. 289-292

Langage et Société (HS1), 2021

Le concept de racialisation désigne le processus de catégorisation et de production des hiérarchi... more Le concept de racialisation désigne le processus de catégorisation et de production des hiérarchies raciales au sein d’une société donnée. Ce processus consiste dans la radicalisation des différences perçues entre des
individus ou des groupes hiérarchisés sur la base de critères biologiques, en vue de dominer, d’exploiter ou d’exclure les groupes infériorisés et altérisés au sein de ce rapport de pouvoir. Les signifiants perçus sont
essentiellement des traits physiques tels que la couleur de peau, le type de cheveu, les traits du visage, la morphologie, mais ils peuvent aussi inclure des caractéristiques d’ordre linguistique, culturel et religieux.
Les catégories raciales varient en fonction du contexte socio-politique et historique où elles sont forgées. En Europe, elles sont le produit de l’idéologie racialiste qui a émergé dès la fin du XVIIIème siècle et qui a servi
à justifier l’exploitation socio-économique de certaines populations par les grandes puissances impériales au moment de l’esclavage et de la
colonisation.

Research paper thumbnail of ''Performing Whiteness, Troubling Blackness: Afropolitanism and the Visual Politics of Black Bodies in YouTube Videos'', Signs and Society, 9(2), pp. 234-262.

Signs and Society, 9(2), 2021

This article explores the relation between linguistic and nonlinguistic signs in enregisterment p... more This article explores the relation between linguistic and nonlinguistic signs in enregisterment processes (Agha 2007) through the analysis of multimodal images of racial otherness in YouTube videos. It aims to show the role of images in indexing social meaning and performing hegemonic Whiteness among metropolitan Cameroonian-French elites living in Paris, through the use of a specific semiotic register indexing an "Afropolitan" persona - an elite, socially mobile and transnational type of Blackness. By focusing on the poiesis of "image-texts" (Nakassis 2019), this article will contribute to understanding the "total semiotic fact" of racial and social differentiation. It will also demonstrate that these images constitute a counter-discourse and are political acts that negotiate agency and contest power relations.

Research paper thumbnail of "Introduction. Anthropologie linguistique : le tournant sémiotique", Langage et Société, 1 (172), 2021, p. 19-28

Langage et Société 1 (172), 2021

Aux États-Unis, l’anthropologie linguistique a une longue histoire disciplinaire. Au tournant des... more Aux États-Unis, l’anthropologie linguistique a une longue histoire disciplinaire. Au tournant des années 1970, elle connut un tournant sémiotique sous l’influence de Milton Singer. Il l’opposait alors à l’anthropologie symbolique de Clifford Geertz, point de départ d’un large champ de recherches.

Ce dossier présente et met au travail certains concepts clés du tournant sémiotique de l’anthropologie linguistique américaine. James Costa ouvre le numéro par un hommage à Michael Silverstein, qui revient sur l’impact majeur de ses travaux sur la discipline. Viennent ensuite deux textes de Bertrand Masquelier et de Susan Gal, offrant chacun à leur manière une contextualisation épistémologique de ce tournant sémiotique. Puis, à partir d’une analyse tirée de son terrain au sein d’un ghetto rom de Bulgarie, Cécile Canut donne une redéfinition deleuzienne du concept d’indexicalité qui fait de celui-ci un agencement producteur de significations et de subjectivités. Enfin, Manon Him-Aquilli s’intéresse aux contraintes et aux effets de la réflexivité langagière telle qu’elle est valorisée au sein des mouvements anarchistes contemporains au sujet des assemblées générales.

Un article varia de Jérémie Séror et Alysse Weinberg sur le bilinguisme et l’immersion universitaire complète ce numéro.

Research paper thumbnail of "Speaking like a White Person": Ideologies about Accent among Cameroonian Immigrants in Paris (in "OBST - Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie", 98, "Les Langues africaines en Europe")

OBST - Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie (Osnabrück's contribution to language theory) , 2021

This article describes the personal experiences of Cameroonian immigrants in Paris about accent d... more This article describes the personal experiences of Cameroonian immigrants in Paris about accent differences through an analysis of their ideologies on the act of whitiser. This neologism is defined by them as the act of "speaking like a white person" or, in other words, "speaking French without an accent". Many speakers define this practice as a form of accommodation, which consists in adapting one's way of speaking to French or non Cameroonian interlocutors by imitating their accents, while a few speakers define it as the imitation of the French accent by a Cameroonian talking with another Cameroonian in Cameroon, and associate highly negative values to the practice. Most of the times it is perceived as a form of assimilation, a denial of one's origins and as the expression of an inferiority complex inherited from colonization. Therefore, the speakers have ambivalent opinions about this practice, thus revealing a tension between their ambivalent desire to identify with the group of "White" or "French" people and their desire to emancipate from postcolonial power relations between the French and the Cameroonian people. They invest the category "White" with variable social meanings, depending on the interactional contexts.

Keywords: language ideologies, language and migration, style, accent and identity, language and colonization, language and power, race and ethnicity.

Research paper thumbnail of "Moi je whitise jamais". Accent, subjectivity, and the process of linguistic accommodation in a migratory and postcolonial context (2018, Langage et société)

Article (English version) in "Langage et Société", n°165, pp. 31-49, 2018

This article analyzes the role of subjectivity in phonetic accommodation processes of speakers in... more This article analyzes the role of subjectivity in phonetic accommodation processes of speakers in a migratory and postcolonial context. It uses the case study of a young adult migrant of Cameroonian origin, who is an activist belonging to a pan-African society in Paris. Subjectivity, the process of constructing the subject, is always marked by the “paradox of subjection” (Butler 2002), which involves tension between subjection and emancipation. Beginning with an analysis of phonostylistic variation in public interactions with a political aim, this article aims to show to what extent an accent functions as a locus of desire that is central in the subjectivation of the racialized subject and manifests a tension between the speaker’s desire to identify with the Other and his or her desire for singularization. This desire results in part from postcolonial power relations that constrain the speaker’s agency.

Key words: accent; style; subjectivity; race; postcoloniality; migration

Research paper thumbnail of Le "français d'Afrique", de la "variété" au "style" : pour une approche anthropologique de la variabilité langagière en Afrique (2019, Langue française, n°202, pp. 77-90)

Langue française, n°202, 2019

Cet article a pour but de discuter les notions de "français d’Afrique", de "variété" et d''accent... more Cet article a pour but de discuter les notions de "français d’Afrique", de "variété" et d''accent", dans le prolongement des réflexions de C. de Féral (2010), en se focalisant sur la dimension phonétique et prosodique du français parlé en Afrique. À partir de l’analyse de la variation phonétique chez une journaliste camerounaise dans des interactions vidéos recueillies sur Youtube, il s’agira d’interroger l’utilité de la notion d’accent camerounais ou africain, défini comme une variété phonologique. Nous montrerons que, lorsqu’on cherche à décrire la variabilité de pratiques langagières socialement situées et nécessairement hétérogènes, la notion de style, conçu comme processus de construction du sens par le langage, convient davantage que les notions réifiantes de français camerounais, de variété et d’accent.

Research paper thumbnail of « Moi je whitise jamais. » Accent, subjectivité et processus d’accommodation langagière en contexte migratoire et postcolonial (2018, Langage et Société)

Langage et Société, 3, n°165, 2018

Cet article a pour but d’analyser le rôle de la subjectivité dans les processus d’accommodation p... more Cet article a pour but d’analyser le rôle de la subjectivité dans les processus d’accommodation phonétique des sujets parlants en contexte migratoire et postcolonial, à partir de l’étude du cas d’un jeune adulte migrant d’origine camerounaise, militant dans une association panafricaine à Paris. La subjectivité, processus de construction du sujet, est toujours marquée par le « paradoxe de l’assujettissement » (Butler 2002), soit une tension entre assujettissement et émancipation. À partir de l’analyse de la variabilité phonostylistique dans des interactions publiques à visée politique, il s’agit de montrer dans quelle mesure l’accent fonctionne comme un lieu du désir central dans la subjectivation du sujet racisé, et manifeste une tension entre son désir d’identification à l’autre et son désir de singularisation, résultant en partie des rapports de pouvoir postcoloniaux qui contraignent sa puissance d’agir.

Research paper thumbnail of "Slang is for Thugs": Stereotypes of Francanglais among Cameroonian immigrants in Paris (2018, SOAS Working Papers in Linguistics)

SOAS Working Papers in Linguistics, vol. 19, 2018

This article aims to describe some of the recurrent stereotypic indexical values that a group of ... more This article aims to describe some of the recurrent stereotypic indexical values that a group of young Cameroonian immigrants in Paris assign to Francanglais, a lexical register of French associated with informal and casual interactions, among young people, in urban settings in Cameroon. I analyse their metapragmatic discourses about this register, which were collected through interviews and based on ethnographic fieldwork in a pan-African association during my PhD research. These discourses are imbued by recurrent ideologies of slang, whereby speech repertoires are evaluated as deviant with respect to one or more presupposed standards when brought under slang formulations (see Agha 2015: 308). Therefore, I show that, through the opposition they make between language and slang, and through the recurrent metaphor of the hood, which is associated with the social figure of the thug, speakers tend to depreciate Francanglais by categorising it as a slang and thus by evaluating it as a substandard variety of the French language. They create symbolic boundaries between different and contrastive social types of speakers (young people vs. grown-up people, boys vs. girls, thugs vs. well-mannered people, rude people vs. polite people, competent French speakers vs. incompetent French speakers), and they associate these personae with contrastive social spaces and values.

Research paper thumbnail of Le "parler jeune", une construction idéologique : le cas du francanglais au Cameroun (2017, dans : Glottopol, revue de sociolinguistique en ligne, n°29, pp. 27-51)

Glottopol, revue de sociolinguistique en ligne, 2017

Cet article propose de contribuer à une réflexion théorique sur le « parler jeune » en tant que c... more Cet article propose de contribuer à une réflexion théorique sur le « parler jeune » en tant que construction idéologique et modèle réflexif d'utilisation de la langue, dans une perspective d’anthropologie sémiotique, à partir de l’exemple du francanglais (ou camfranglais) au Cameroun. La réflexion est basée sur la théorie de la mise en registre (enregisterment) d’A. Agha (2007), selon laquelle un registre ou un style langagier est un modèle culturel d'action qui résulte de processus socio-historiques de « mise en registre », processus par lesquels ses formes et ses valeurs sont reconnues comme distinctes de celles attribuées à d'autres registres, et sont associées à des types spécifiques de pratiques sociales, de personae (locuteurs et interlocuteurs) et d'activités (Agha 2007 : 168). Il s'agit donc de décrire les processus de mise en frontière à l’œuvre dans les discours métapragmatiques de migrants camerounais résidant en région parisienne, âgés de 25 à 30 ans. À travers l’opposition entre langue et argot, qui recoupe celle entre français et francanglais, les sujets réactualisent les idéologies associées à l'argot qui le définissent comme une sous-variété de la langue standard, associée à des interactions informelles et à des valeurs sociales ambivalentes (Agha 2015). Ainsi, ils tracent des frontières non seulement entre des locuteurs types, mais aussi entre deux types de relations sociales : la relation de proximité affective ou de solidarité, basée sur le partage de caractéristiques sociales communes, et la relation de distance ou de pouvoir. Cette analyse nous amène, en conclusion, à problématiser la relation entre langage et jeunesse pour le francanglais : comme pour les autres « parlers jeunes », les formes langagières associées au francanglais indexeraient d'abord, au niveau de l'interaction, des positionnements tels que la familiarité et la proximité affective, ainsi que des caractéristiques personnelles du locuteur et des activités sociales spécifiques, avant d’indexer, de façon indirecte, l’appartenance à une classe d’âge. La relation entre le francanglais et la catégorie « jeune » n'est donc pas directe et exclusive, mais elle dépend surtout du sens que les locuteurs (qu'ils soient ou non perçus comme
« jeunes ») veulent construire en interaction.

Research paper thumbnail of Pour une approche pluridisciplinaire du langage. Le cas du whitisage chez des migrants camerounais à Paris (2017, dans : EspacesTemps.net, revue électronique des sciences humaines et sociales).

EspacesTemps.net, revue électronique des sciences humaines et sociales, 2017

Cet article a pour objectif de souligner les apports d'une approche pluridisciplinaire pour l’étu... more Cet article a pour objectif de souligner les apports d'une approche pluridisciplinaire pour l’étude du langage dans son contexte social, à partir de l’analyse de la pratique du whitisage chez des migrants camerounais francophones à Paris. Cette pratique consiste à « parler comme un blanc », en imitant la prononciation standard de l’interlocuteur. Après avoir défini le langage comme une pratique sociale indissociable des autres, on tentera de montrer ici, à travers l’analyse des discours des acteurs sur leurs pratiques langagières, en quoi une approche pluridisciplinaire, au croisement de la linguistique, de la sociologie, de la psychologie sociale et de l’histoire, s'avère indispensable pour comprendre les enjeux sociaux de la pratique du whitisage en contexte migratoire, et son rôle dans la négociation des relations interethniques. Ce faisant, est démontré l’intérêt et l’apport de l’analyse du langage pour la compréhension de processus sociaux complexes tels que la migration.

Research paper thumbnail of TCD Working Papers in Linguistics, Vol. 1 (2016)

Research paper thumbnail of " Variation stylistique, mobilité sociale et positionnements épilinguistiques en contexte migratoire : le cas de migrants camerounais à Paris", 2016, dans Auzanneau, M., Bento, M., Leclère, M. (eds), Espaces, mobilités et éducation plurilingues. Éclairages d'Afrique ou d'ailleurs, pp. 145-158

" Variation stylistique, mobilité sociale et positionnements épilinguistiques en contexte migratoire : le cas de migrants camerounais à Paris", 2016, dans Auzanneau, M., Bento, M., Leclère, M. (eds), Espaces, mobilités et éducation plurilingues. Éclairages d'Afrique ou d'ailleurs, pp. 145-158

L'objectif de cet article est d'analyser les discours épilinguistiques de jeunes migrants d'origi... more L'objectif de cet article est d'analyser les discours épilinguistiques de jeunes migrants d'origine camerounaise résidant à Paris, rencontrés par le biais d'une association panafricaine dont je suis membre depuis trois ans. Ma réflexion se fonde sur une recherche réalisée selon une démarche ethnographique ayant permis de recueillir des entretiens. Considérant la variation stylistique comme un phénomène actif permettant au locuteur de (re)définir le contexte de l'interaction ainsi que ses identités personnelles et interpersonnelles, j'analyserai les positionnements épilinguistiques des locuteurs vis-à-vis de leurs pratiques langagières et le rôle qu'ils attribuent à la variation stylistique dans la construction de leurs relations interpersonnelles. Si tous les locuteurs, du fait de leurs activités associatives et à travers leurs discours, s'identifient à un ou plusieurs groupes d'appartenance catégorielle (« afrodescendants » et/ou « Camerounais »), les positionnements épilinguistiques individuels vont varier non seulement en fonction de leurs trajectoires sociales, mais aussi en fonction de leur mobilité au sein de différents réseaux relationnels et des rapports de place co-construits par les participants au cours de l'interaction, c'est-à-dire, des positionnements interpersonnels et identitaires. Ces positionnements peuvent actualiser les statuts sociaux des locuteurs ou être construits in situ, en fonction de leurs objectifs interactionnels et de leurs activités.

This article aims at analyzing the epilinguistic discourses of young Cameroonian immigrants living in Paris, that I met in a panafrican association whose I have been a member for three years. My reflection relies upon an ethnographic fieldwork which allowed me to collect interviews. Considering stylistic variation as an active phenomenon which allows the speaker to (re)define the interactional context as well as his personal and interpersonal identities, I analyze the speakers' epilinguistic positionings towards their own language practices and the role they attribute to stylistic variation in the construction of their interpersonal relationships. Although all the speakers, by their associative activities and through their discourses, identify with one or several groups of categorical belonging ("afrodescendants" and/or "Cameroonians"), their individual epilinguistic positionings tend to be variable, depending not only on their social trajectories, but also on their social mobility among different relational networks , and on the interpersonal and identity positionings they take on as participants during their interactions. These positionings can actualize the speakers' social positions or they can be constructed locally, depending on their interactional goals and their activities.

Research paper thumbnail of "Speaking like a White person", or "Speaking French without an accent": ideologies about phonetic accommodation among Cameroonian immigrants in Paris (Post print version, Trinity College Dublin Working Papers in Linguistics, 2016)

This article describes some of the social issues of phonetic accommodation among Cameroonian immi... more This article describes some of the social issues of phonetic accommodation among Cameroonian immigrants in Paris, through the analysis of their ideologies about the practice of whitisage, a neologism which refers, according to the speakers, to the act of ''speaking like a White person'' or in other words, ''speaking French without an accent''. This practice is a form of accommodation which consists in adapting one's way of speaking toward a non Cameroonian interlocutor by imitating his or her accent. By describing both the social functions and the ambivalent meanings of this language practice, I show that if it can be valued as a form of adaptation and a sign of open-mindedness to the others in a new socio-cultural environment, it can also be perceived, in some contexts, as a form of assimilation and rejection of one's identity. I argue that the negative values associated with whitisage must be related to the socio-historical circumstances in which this social practice appeared as a psychological and cultural consequence of the power relationship between the Black colonized and the White colonizer.

Research paper thumbnail of "Speaking like a White person", or "Speaking French without an accent": ideologies about phonetic accommodation among Cameroonian immigrants in Paris. Trinity College Dublin Working Papers in Linguistics, June 2016, pp. 116-124.

This article describes some of the social issues of phonetic accommodation among Cameroonian immi... more This article describes some of the social issues of phonetic accommodation among Cameroonian immigrants in Paris, through the analysis of their ideologies about the practice of whitisage, a neologism which refers, according to the speakers, to the act of ''speaking French like a White person'' or in other words, ''speaking French without an accent''. This practice is a form of accommodation which consists in adapting one's way of speaking toward a non Cameroonian interlocutor by imitating his or her accent. By describing both the social functions and the ambivalent meanings of this language practice, I show that if it can be valued as a form of adaptation and a sign of open-mindedness to the others in a new socio-cultural environment, it can also be perceived, in some contexts, as a form of assimilation and rejection of one's identity. I argue that the negative values associated with whitisage must be related to the socio-historical circumstances in which this social practice appeared as a psychological and cultural consequence of the power relationship between the Black colonized and the White colonizer.

Research paper thumbnail of Le camfranglais sur Internet : pratiques et représentations (Camfranglais on the Internet: practices and representations), 2014 (Le français en Afrique)

revue "Le français en Afrique", Dec 2014

A vernacular style of French spoken in informal situations of communication by the youth in Camer... more A vernacular style of French spoken in informal situations of communication by the youth in Cameroon, Camfranglais is characterized by the insertion of foreign words from English, Pidgin English and, to a lesser extent, other Cameroonian languages and French words that have undergone a morphological and /or semantic change. If oral uses of this code have been well described, its strong presence on the Internet has prompted us to study its forms and functions in a corpus of everyday writing, which consists of excerpts gathered from forums and blogs. We analyze the lexical, morphosyntactic and graphic features of this code, its pragmatic functions in interaction, as well as the symbolic values and social functions associated with it in the representations of their writers.

Style vernaculaire de français majoritairement parlé par les jeunes au Cameroun, dans des situations de communication informelles, le camfranglais se caractérise par l’insertion de mots étrangers issus de l’anglais, du pidgin-english et, dans une moindre mesure, d’autres langues camerounaises, ainsi que de mots français ayant subi un changement morphologique et/ou sémantique. Si les usages oraux de ce code ont bien été décrits, sa forte présence sur Internet nous a incitée à en étudier les formes et les fonctions dans un corpus d’écrit ordinaire, constitué d’extraits de forums et de blogs. Nous analysons donc les caractéristiques lexicales, morphosyntaxiques et graphiques de ce code, ses fonctions pragmatiques en interaction, ainsi que les valeurs symboliques et les fonctions sociales qui lui sont associées dans les représentations des scripteurs.

Mots clés : camfranglais, parler jeune, écrit d’Internet, variation stylistique, argot, langue française, Cameroun.

Conference Presentations by Suzie TELEP

Research paper thumbnail of Performing Whiteness, Troubling Blackness: Afropolitanism and the Visual Politics of Black Bodies in Youtube Videos (American Anthropological Association Annual Meeting, 20-24 Nov. 2019, Vancouver, BC)

Individual abstract for the thematic panel "Images of Otherness, Othering Images", AAA Nov. 2019, Vancouver, BC, 2019

This presentation will analyze the visual politics of the ‘‘Afropolitan’’ style (Mbembé 2002) and... more This presentation will analyze the visual politics of the ‘‘Afropolitan’’ style (Mbembé 2002) and its critical and emancipatory aims within the postcolonial symbolic economy, through the analysis of bodily performances of so-called ‘‘Afrodescendant’’ militants of Cameroonian origin, who live in Paris. These people were met during a two years fieldwork in a pan-African association of young executives and business leaders. Relying on the semiotic analysis of Youtube videos of the Gala Exception, the association's major event, I will show how, through the entextualization (Bauman and Briggs 1990) of a set of bodily, spatial and musical signs, these black people ‘‘speak like the Whites’’ (or "whitisent" in French): indeed, they visually perform a collective ethos of cosmopolitan Africans, well integrated into the globalized and neoliberal ‘‘new world society’’ (Ferguson 2002) and in conformity with the norms of hegemonic whiteness. Thus, they enregister (Agha 2007) the positive image of an empowered Africa, which contrasts with racializing images about Afrodescendant people, and they tend to erase the social stigma (Goffman 1963) of black skin. By demonstrating the centrality of images in the process of social semiosis and their performativity as a counter-discourse and a political practice for negotiating agency and power relations, I will show how the notions of entextualization, enregisterment and ideology can be used in order to analyze the visual dimensions of style (Eckert 2000) and language, conceived as a ‘‘total semiotic fact’’ (Nakassis 2016).

Research paper thumbnail of AAA Thematic Panel "Images of Otherness, Othering Images" (American Anthropological Association Annual Meeting, 20-24 Nov. 2019, Vancouver, BC)

Thematic panel abstract and participants list, 2019

Over the last several decades, linguistic anthropologists have turned more explicit attention to ... more Over the last several decades, linguistic anthropologists have turned more explicit attention to the semiotic processes by which language is linked otherness and alterity (Hastings and Manning 2003; Ball 2015), indeed how alterity and self-difference come to reside within linguistic semiosis as what Bakhtin (1982) referred to as the heteroglossia of language. Recent analyses—for example, in the study of racialization (e.g., Urciuoli 1996; Reyes and Lo 2008; Dick and Wirtz 2011; Rosa 2019)—have, in particular, focused on processes of enregisterment as the way in which features of speech get connected to stereotypes of alterity in various ways. Such processes, as linguistic anthropologists have emphasized, always proceed through contrastive relations of difference and alterity (Irvine and Gal 2000; Irvine 2002; Gal 2018). At the same time, this work has entailed the recognition that the semiotic repertoires of which linguistic features are a part are always part and parcel of wider sets of non-linguistic other types of signs (Agha 2007)— including, as this panel takes up, graphic images of various sorts: from photography to cinema, to memes and websites (see, e.g., Wirtz 2014; Shankar 2016). Yet images have received less explicit attention as semiotic objects from linguistic anthropologists, reflecting, perhaps, disciplinary grooves and implicit semiotic ideologies that would cleave language from image (and thus visual studies from linguistic studies; Mitchell 1986; Nakassis 2019). In this panel we focus on the fabrication and uptake of multimodal images of otherness, where alterity is woven into, or entextualized, as immanent to the semiotic texture of images of identity and difference. The various papers of this panel—focusing on processes of racialization in urban French online videos and colonial Filipino photography; class formation in Chilean memes; caste violence in south Indian cinema, and settler colonial documentary representations of indigeneity in Canada—view alterity as part of the texture of images, but also an affordance for entailing or reclaiming forms of otherness, indeed, as the very medium of forms of political contestation.
Author : Constantine V. Nakassis, Assistant Professor of Anthropology and of the Social Sciences, University of Chicago

Dans cette vidéo, je vous présente ma thèse de doctorat en Sciences du langage, intitulée : "Whit... more Dans cette vidéo, je vous présente ma thèse de doctorat en Sciences du langage, intitulée : "Whitiser, c'est parler comme un blanc. Langage, subjectivité et postcolonialité chez des militants afrodescendants d'origine camerounaise à Paris". Cette vidéo a été récompensée en juin 2021 par le prix international "Richard Mille CEQF - La francophonie en débat", ce qui est un grand honneur pour moi ! Ce prix "récompense de jeunes artistes ou de jeunes chercheuses et chercheurs domicilié.e.s dans un pays membre de l’OIF, qui par leurs oeuvres aident à penser et à illustrer les relations, les échanges et les interactions à l’intérieur de l’espace francophone sur le plan culturel, historique, économique ou social". A la fin de la vidéo, une petite surprise vous attend... Je vous souhaite un bon visionnage ! Et n'hésitez pas à me faire des retours et à me poser des questions si vous en avez.

15 views

Research paper thumbnail of "Penser la race comme signe : propositions pour une sémiotique raciale", Langage et société, 2022, n°177

Langage et société, 2022

Cet article pose les bases théoriques d'une sémiotique raciale, ou raciosémiotique, visant à anal... more Cet article pose les bases théoriques d'une sémiotique raciale, ou raciosémiotique, visant à analyser la race en tant que signe produit en discours. Dans un premier temps, l'article dresse un bref aperçu des fondements d'une théorie sémiotique ancrée dans une approche raciolinguistique nous permettant d'analyser la co-naturalisation du langage, du corps et de la race. Dans un second temps, l'article se base sur l'étude ethnographique du « travail raciosémiotique » (Smalls 2020)-soit la (dé)construction du sens des catégories raciales Noir et Africain en discours-accompli par un jeune militant antiraciste d'origine camerounaise à Paris. L'analyse montre comment, en mobilisant tout un ensemble de signes discursifs, corporels et phonétiques, le sujet racialisé déconstruit l'apparente naturalité de la race et produit un modèle de noirceur (Blackness) contestataire. En conclusion, l'article revient sur les apports d'une sémiotique raciale pour l'analyse des pratiques langagières en sociolinguistique, et pour la compréhension des rapports de race, de la racialisation et du racisme.

Research paper thumbnail of Performing an ethos of a dominant Black woman in Paris through body and language: 'passing' at the intersection of race, gender, and class. In Contemporary French Civilization Intersections (CFC Intersections), 1(1), pp. 71-84.

Contemporary French Civilization Intersections (CFC Intersections), 2022

This article aims to illuminate the social meanings of passing experiences through the practice o... more This article aims to illuminate the social meanings of passing experiences through the practice of whitisation (or whitening, i.e. speaking and behaving like a White person) among upper-class African Black women in postcolonial France at the intersection of race, gender, and class. I analyze the role of body and language in the process of political emancipation in a Cameroonian female activist, who is a consultant in the field of African fashion and luxury in Paris. After defining whitisation as a form of passing, the article analyzes the phonetic and bodily markers of whitening processes among the Black female subject in three interactions, in front of different audiences. I show how multiple semiotic forms are used by the doubly minoritized subject to perform simultaneously a dominant Black woman ethos and a cosmopolitan Black beauty, which partially conforms to Western canons of beauty so as to subvert race, gender, and class power structures.

Research paper thumbnail of "Racialisation", in "Les termes clés de la sociolinguistique", Langage et Société, Hors-Série, pp. 289-292

Langage et Société (HS1), 2021

Le concept de racialisation désigne le processus de catégorisation et de production des hiérarchi... more Le concept de racialisation désigne le processus de catégorisation et de production des hiérarchies raciales au sein d’une société donnée. Ce processus consiste dans la radicalisation des différences perçues entre des
individus ou des groupes hiérarchisés sur la base de critères biologiques, en vue de dominer, d’exploiter ou d’exclure les groupes infériorisés et altérisés au sein de ce rapport de pouvoir. Les signifiants perçus sont
essentiellement des traits physiques tels que la couleur de peau, le type de cheveu, les traits du visage, la morphologie, mais ils peuvent aussi inclure des caractéristiques d’ordre linguistique, culturel et religieux.
Les catégories raciales varient en fonction du contexte socio-politique et historique où elles sont forgées. En Europe, elles sont le produit de l’idéologie racialiste qui a émergé dès la fin du XVIIIème siècle et qui a servi
à justifier l’exploitation socio-économique de certaines populations par les grandes puissances impériales au moment de l’esclavage et de la
colonisation.

Research paper thumbnail of ''Performing Whiteness, Troubling Blackness: Afropolitanism and the Visual Politics of Black Bodies in YouTube Videos'', Signs and Society, 9(2), pp. 234-262.

Signs and Society, 9(2), 2021

This article explores the relation between linguistic and nonlinguistic signs in enregisterment p... more This article explores the relation between linguistic and nonlinguistic signs in enregisterment processes (Agha 2007) through the analysis of multimodal images of racial otherness in YouTube videos. It aims to show the role of images in indexing social meaning and performing hegemonic Whiteness among metropolitan Cameroonian-French elites living in Paris, through the use of a specific semiotic register indexing an "Afropolitan" persona - an elite, socially mobile and transnational type of Blackness. By focusing on the poiesis of "image-texts" (Nakassis 2019), this article will contribute to understanding the "total semiotic fact" of racial and social differentiation. It will also demonstrate that these images constitute a counter-discourse and are political acts that negotiate agency and contest power relations.

Research paper thumbnail of "Introduction. Anthropologie linguistique : le tournant sémiotique", Langage et Société, 1 (172), 2021, p. 19-28

Langage et Société 1 (172), 2021

Aux États-Unis, l’anthropologie linguistique a une longue histoire disciplinaire. Au tournant des... more Aux États-Unis, l’anthropologie linguistique a une longue histoire disciplinaire. Au tournant des années 1970, elle connut un tournant sémiotique sous l’influence de Milton Singer. Il l’opposait alors à l’anthropologie symbolique de Clifford Geertz, point de départ d’un large champ de recherches.

Ce dossier présente et met au travail certains concepts clés du tournant sémiotique de l’anthropologie linguistique américaine. James Costa ouvre le numéro par un hommage à Michael Silverstein, qui revient sur l’impact majeur de ses travaux sur la discipline. Viennent ensuite deux textes de Bertrand Masquelier et de Susan Gal, offrant chacun à leur manière une contextualisation épistémologique de ce tournant sémiotique. Puis, à partir d’une analyse tirée de son terrain au sein d’un ghetto rom de Bulgarie, Cécile Canut donne une redéfinition deleuzienne du concept d’indexicalité qui fait de celui-ci un agencement producteur de significations et de subjectivités. Enfin, Manon Him-Aquilli s’intéresse aux contraintes et aux effets de la réflexivité langagière telle qu’elle est valorisée au sein des mouvements anarchistes contemporains au sujet des assemblées générales.

Un article varia de Jérémie Séror et Alysse Weinberg sur le bilinguisme et l’immersion universitaire complète ce numéro.

Research paper thumbnail of "Speaking like a White Person": Ideologies about Accent among Cameroonian Immigrants in Paris (in "OBST - Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie", 98, "Les Langues africaines en Europe")

OBST - Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie (Osnabrück's contribution to language theory) , 2021

This article describes the personal experiences of Cameroonian immigrants in Paris about accent d... more This article describes the personal experiences of Cameroonian immigrants in Paris about accent differences through an analysis of their ideologies on the act of whitiser. This neologism is defined by them as the act of "speaking like a white person" or, in other words, "speaking French without an accent". Many speakers define this practice as a form of accommodation, which consists in adapting one's way of speaking to French or non Cameroonian interlocutors by imitating their accents, while a few speakers define it as the imitation of the French accent by a Cameroonian talking with another Cameroonian in Cameroon, and associate highly negative values to the practice. Most of the times it is perceived as a form of assimilation, a denial of one's origins and as the expression of an inferiority complex inherited from colonization. Therefore, the speakers have ambivalent opinions about this practice, thus revealing a tension between their ambivalent desire to identify with the group of "White" or "French" people and their desire to emancipate from postcolonial power relations between the French and the Cameroonian people. They invest the category "White" with variable social meanings, depending on the interactional contexts.

Keywords: language ideologies, language and migration, style, accent and identity, language and colonization, language and power, race and ethnicity.

Research paper thumbnail of "Moi je whitise jamais". Accent, subjectivity, and the process of linguistic accommodation in a migratory and postcolonial context (2018, Langage et société)

Article (English version) in "Langage et Société", n°165, pp. 31-49, 2018

This article analyzes the role of subjectivity in phonetic accommodation processes of speakers in... more This article analyzes the role of subjectivity in phonetic accommodation processes of speakers in a migratory and postcolonial context. It uses the case study of a young adult migrant of Cameroonian origin, who is an activist belonging to a pan-African society in Paris. Subjectivity, the process of constructing the subject, is always marked by the “paradox of subjection” (Butler 2002), which involves tension between subjection and emancipation. Beginning with an analysis of phonostylistic variation in public interactions with a political aim, this article aims to show to what extent an accent functions as a locus of desire that is central in the subjectivation of the racialized subject and manifests a tension between the speaker’s desire to identify with the Other and his or her desire for singularization. This desire results in part from postcolonial power relations that constrain the speaker’s agency.

Key words: accent; style; subjectivity; race; postcoloniality; migration

Research paper thumbnail of Le "français d'Afrique", de la "variété" au "style" : pour une approche anthropologique de la variabilité langagière en Afrique (2019, Langue française, n°202, pp. 77-90)

Langue française, n°202, 2019

Cet article a pour but de discuter les notions de "français d’Afrique", de "variété" et d''accent... more Cet article a pour but de discuter les notions de "français d’Afrique", de "variété" et d''accent", dans le prolongement des réflexions de C. de Féral (2010), en se focalisant sur la dimension phonétique et prosodique du français parlé en Afrique. À partir de l’analyse de la variation phonétique chez une journaliste camerounaise dans des interactions vidéos recueillies sur Youtube, il s’agira d’interroger l’utilité de la notion d’accent camerounais ou africain, défini comme une variété phonologique. Nous montrerons que, lorsqu’on cherche à décrire la variabilité de pratiques langagières socialement situées et nécessairement hétérogènes, la notion de style, conçu comme processus de construction du sens par le langage, convient davantage que les notions réifiantes de français camerounais, de variété et d’accent.

Research paper thumbnail of « Moi je whitise jamais. » Accent, subjectivité et processus d’accommodation langagière en contexte migratoire et postcolonial (2018, Langage et Société)

Langage et Société, 3, n°165, 2018

Cet article a pour but d’analyser le rôle de la subjectivité dans les processus d’accommodation p... more Cet article a pour but d’analyser le rôle de la subjectivité dans les processus d’accommodation phonétique des sujets parlants en contexte migratoire et postcolonial, à partir de l’étude du cas d’un jeune adulte migrant d’origine camerounaise, militant dans une association panafricaine à Paris. La subjectivité, processus de construction du sujet, est toujours marquée par le « paradoxe de l’assujettissement » (Butler 2002), soit une tension entre assujettissement et émancipation. À partir de l’analyse de la variabilité phonostylistique dans des interactions publiques à visée politique, il s’agit de montrer dans quelle mesure l’accent fonctionne comme un lieu du désir central dans la subjectivation du sujet racisé, et manifeste une tension entre son désir d’identification à l’autre et son désir de singularisation, résultant en partie des rapports de pouvoir postcoloniaux qui contraignent sa puissance d’agir.

Research paper thumbnail of "Slang is for Thugs": Stereotypes of Francanglais among Cameroonian immigrants in Paris (2018, SOAS Working Papers in Linguistics)

SOAS Working Papers in Linguistics, vol. 19, 2018

This article aims to describe some of the recurrent stereotypic indexical values that a group of ... more This article aims to describe some of the recurrent stereotypic indexical values that a group of young Cameroonian immigrants in Paris assign to Francanglais, a lexical register of French associated with informal and casual interactions, among young people, in urban settings in Cameroon. I analyse their metapragmatic discourses about this register, which were collected through interviews and based on ethnographic fieldwork in a pan-African association during my PhD research. These discourses are imbued by recurrent ideologies of slang, whereby speech repertoires are evaluated as deviant with respect to one or more presupposed standards when brought under slang formulations (see Agha 2015: 308). Therefore, I show that, through the opposition they make between language and slang, and through the recurrent metaphor of the hood, which is associated with the social figure of the thug, speakers tend to depreciate Francanglais by categorising it as a slang and thus by evaluating it as a substandard variety of the French language. They create symbolic boundaries between different and contrastive social types of speakers (young people vs. grown-up people, boys vs. girls, thugs vs. well-mannered people, rude people vs. polite people, competent French speakers vs. incompetent French speakers), and they associate these personae with contrastive social spaces and values.

Research paper thumbnail of Le "parler jeune", une construction idéologique : le cas du francanglais au Cameroun (2017, dans : Glottopol, revue de sociolinguistique en ligne, n°29, pp. 27-51)

Glottopol, revue de sociolinguistique en ligne, 2017

Cet article propose de contribuer à une réflexion théorique sur le « parler jeune » en tant que c... more Cet article propose de contribuer à une réflexion théorique sur le « parler jeune » en tant que construction idéologique et modèle réflexif d'utilisation de la langue, dans une perspective d’anthropologie sémiotique, à partir de l’exemple du francanglais (ou camfranglais) au Cameroun. La réflexion est basée sur la théorie de la mise en registre (enregisterment) d’A. Agha (2007), selon laquelle un registre ou un style langagier est un modèle culturel d'action qui résulte de processus socio-historiques de « mise en registre », processus par lesquels ses formes et ses valeurs sont reconnues comme distinctes de celles attribuées à d'autres registres, et sont associées à des types spécifiques de pratiques sociales, de personae (locuteurs et interlocuteurs) et d'activités (Agha 2007 : 168). Il s'agit donc de décrire les processus de mise en frontière à l’œuvre dans les discours métapragmatiques de migrants camerounais résidant en région parisienne, âgés de 25 à 30 ans. À travers l’opposition entre langue et argot, qui recoupe celle entre français et francanglais, les sujets réactualisent les idéologies associées à l'argot qui le définissent comme une sous-variété de la langue standard, associée à des interactions informelles et à des valeurs sociales ambivalentes (Agha 2015). Ainsi, ils tracent des frontières non seulement entre des locuteurs types, mais aussi entre deux types de relations sociales : la relation de proximité affective ou de solidarité, basée sur le partage de caractéristiques sociales communes, et la relation de distance ou de pouvoir. Cette analyse nous amène, en conclusion, à problématiser la relation entre langage et jeunesse pour le francanglais : comme pour les autres « parlers jeunes », les formes langagières associées au francanglais indexeraient d'abord, au niveau de l'interaction, des positionnements tels que la familiarité et la proximité affective, ainsi que des caractéristiques personnelles du locuteur et des activités sociales spécifiques, avant d’indexer, de façon indirecte, l’appartenance à une classe d’âge. La relation entre le francanglais et la catégorie « jeune » n'est donc pas directe et exclusive, mais elle dépend surtout du sens que les locuteurs (qu'ils soient ou non perçus comme
« jeunes ») veulent construire en interaction.

Research paper thumbnail of Pour une approche pluridisciplinaire du langage. Le cas du whitisage chez des migrants camerounais à Paris (2017, dans : EspacesTemps.net, revue électronique des sciences humaines et sociales).

EspacesTemps.net, revue électronique des sciences humaines et sociales, 2017

Cet article a pour objectif de souligner les apports d'une approche pluridisciplinaire pour l’étu... more Cet article a pour objectif de souligner les apports d'une approche pluridisciplinaire pour l’étude du langage dans son contexte social, à partir de l’analyse de la pratique du whitisage chez des migrants camerounais francophones à Paris. Cette pratique consiste à « parler comme un blanc », en imitant la prononciation standard de l’interlocuteur. Après avoir défini le langage comme une pratique sociale indissociable des autres, on tentera de montrer ici, à travers l’analyse des discours des acteurs sur leurs pratiques langagières, en quoi une approche pluridisciplinaire, au croisement de la linguistique, de la sociologie, de la psychologie sociale et de l’histoire, s'avère indispensable pour comprendre les enjeux sociaux de la pratique du whitisage en contexte migratoire, et son rôle dans la négociation des relations interethniques. Ce faisant, est démontré l’intérêt et l’apport de l’analyse du langage pour la compréhension de processus sociaux complexes tels que la migration.

Research paper thumbnail of TCD Working Papers in Linguistics, Vol. 1 (2016)

Research paper thumbnail of " Variation stylistique, mobilité sociale et positionnements épilinguistiques en contexte migratoire : le cas de migrants camerounais à Paris", 2016, dans Auzanneau, M., Bento, M., Leclère, M. (eds), Espaces, mobilités et éducation plurilingues. Éclairages d'Afrique ou d'ailleurs, pp. 145-158

" Variation stylistique, mobilité sociale et positionnements épilinguistiques en contexte migratoire : le cas de migrants camerounais à Paris", 2016, dans Auzanneau, M., Bento, M., Leclère, M. (eds), Espaces, mobilités et éducation plurilingues. Éclairages d'Afrique ou d'ailleurs, pp. 145-158

L'objectif de cet article est d'analyser les discours épilinguistiques de jeunes migrants d'origi... more L'objectif de cet article est d'analyser les discours épilinguistiques de jeunes migrants d'origine camerounaise résidant à Paris, rencontrés par le biais d'une association panafricaine dont je suis membre depuis trois ans. Ma réflexion se fonde sur une recherche réalisée selon une démarche ethnographique ayant permis de recueillir des entretiens. Considérant la variation stylistique comme un phénomène actif permettant au locuteur de (re)définir le contexte de l'interaction ainsi que ses identités personnelles et interpersonnelles, j'analyserai les positionnements épilinguistiques des locuteurs vis-à-vis de leurs pratiques langagières et le rôle qu'ils attribuent à la variation stylistique dans la construction de leurs relations interpersonnelles. Si tous les locuteurs, du fait de leurs activités associatives et à travers leurs discours, s'identifient à un ou plusieurs groupes d'appartenance catégorielle (« afrodescendants » et/ou « Camerounais »), les positionnements épilinguistiques individuels vont varier non seulement en fonction de leurs trajectoires sociales, mais aussi en fonction de leur mobilité au sein de différents réseaux relationnels et des rapports de place co-construits par les participants au cours de l'interaction, c'est-à-dire, des positionnements interpersonnels et identitaires. Ces positionnements peuvent actualiser les statuts sociaux des locuteurs ou être construits in situ, en fonction de leurs objectifs interactionnels et de leurs activités.

This article aims at analyzing the epilinguistic discourses of young Cameroonian immigrants living in Paris, that I met in a panafrican association whose I have been a member for three years. My reflection relies upon an ethnographic fieldwork which allowed me to collect interviews. Considering stylistic variation as an active phenomenon which allows the speaker to (re)define the interactional context as well as his personal and interpersonal identities, I analyze the speakers' epilinguistic positionings towards their own language practices and the role they attribute to stylistic variation in the construction of their interpersonal relationships. Although all the speakers, by their associative activities and through their discourses, identify with one or several groups of categorical belonging ("afrodescendants" and/or "Cameroonians"), their individual epilinguistic positionings tend to be variable, depending not only on their social trajectories, but also on their social mobility among different relational networks , and on the interpersonal and identity positionings they take on as participants during their interactions. These positionings can actualize the speakers' social positions or they can be constructed locally, depending on their interactional goals and their activities.

Research paper thumbnail of "Speaking like a White person", or "Speaking French without an accent": ideologies about phonetic accommodation among Cameroonian immigrants in Paris (Post print version, Trinity College Dublin Working Papers in Linguistics, 2016)

This article describes some of the social issues of phonetic accommodation among Cameroonian immi... more This article describes some of the social issues of phonetic accommodation among Cameroonian immigrants in Paris, through the analysis of their ideologies about the practice of whitisage, a neologism which refers, according to the speakers, to the act of ''speaking like a White person'' or in other words, ''speaking French without an accent''. This practice is a form of accommodation which consists in adapting one's way of speaking toward a non Cameroonian interlocutor by imitating his or her accent. By describing both the social functions and the ambivalent meanings of this language practice, I show that if it can be valued as a form of adaptation and a sign of open-mindedness to the others in a new socio-cultural environment, it can also be perceived, in some contexts, as a form of assimilation and rejection of one's identity. I argue that the negative values associated with whitisage must be related to the socio-historical circumstances in which this social practice appeared as a psychological and cultural consequence of the power relationship between the Black colonized and the White colonizer.

Research paper thumbnail of "Speaking like a White person", or "Speaking French without an accent": ideologies about phonetic accommodation among Cameroonian immigrants in Paris. Trinity College Dublin Working Papers in Linguistics, June 2016, pp. 116-124.

This article describes some of the social issues of phonetic accommodation among Cameroonian immi... more This article describes some of the social issues of phonetic accommodation among Cameroonian immigrants in Paris, through the analysis of their ideologies about the practice of whitisage, a neologism which refers, according to the speakers, to the act of ''speaking French like a White person'' or in other words, ''speaking French without an accent''. This practice is a form of accommodation which consists in adapting one's way of speaking toward a non Cameroonian interlocutor by imitating his or her accent. By describing both the social functions and the ambivalent meanings of this language practice, I show that if it can be valued as a form of adaptation and a sign of open-mindedness to the others in a new socio-cultural environment, it can also be perceived, in some contexts, as a form of assimilation and rejection of one's identity. I argue that the negative values associated with whitisage must be related to the socio-historical circumstances in which this social practice appeared as a psychological and cultural consequence of the power relationship between the Black colonized and the White colonizer.

Research paper thumbnail of Le camfranglais sur Internet : pratiques et représentations (Camfranglais on the Internet: practices and representations), 2014 (Le français en Afrique)

revue "Le français en Afrique", Dec 2014

A vernacular style of French spoken in informal situations of communication by the youth in Camer... more A vernacular style of French spoken in informal situations of communication by the youth in Cameroon, Camfranglais is characterized by the insertion of foreign words from English, Pidgin English and, to a lesser extent, other Cameroonian languages and French words that have undergone a morphological and /or semantic change. If oral uses of this code have been well described, its strong presence on the Internet has prompted us to study its forms and functions in a corpus of everyday writing, which consists of excerpts gathered from forums and blogs. We analyze the lexical, morphosyntactic and graphic features of this code, its pragmatic functions in interaction, as well as the symbolic values and social functions associated with it in the representations of their writers.

Style vernaculaire de français majoritairement parlé par les jeunes au Cameroun, dans des situations de communication informelles, le camfranglais se caractérise par l’insertion de mots étrangers issus de l’anglais, du pidgin-english et, dans une moindre mesure, d’autres langues camerounaises, ainsi que de mots français ayant subi un changement morphologique et/ou sémantique. Si les usages oraux de ce code ont bien été décrits, sa forte présence sur Internet nous a incitée à en étudier les formes et les fonctions dans un corpus d’écrit ordinaire, constitué d’extraits de forums et de blogs. Nous analysons donc les caractéristiques lexicales, morphosyntaxiques et graphiques de ce code, ses fonctions pragmatiques en interaction, ainsi que les valeurs symboliques et les fonctions sociales qui lui sont associées dans les représentations des scripteurs.

Mots clés : camfranglais, parler jeune, écrit d’Internet, variation stylistique, argot, langue française, Cameroun.

Research paper thumbnail of Performing Whiteness, Troubling Blackness: Afropolitanism and the Visual Politics of Black Bodies in Youtube Videos (American Anthropological Association Annual Meeting, 20-24 Nov. 2019, Vancouver, BC)

Individual abstract for the thematic panel "Images of Otherness, Othering Images", AAA Nov. 2019, Vancouver, BC, 2019

This presentation will analyze the visual politics of the ‘‘Afropolitan’’ style (Mbembé 2002) and... more This presentation will analyze the visual politics of the ‘‘Afropolitan’’ style (Mbembé 2002) and its critical and emancipatory aims within the postcolonial symbolic economy, through the analysis of bodily performances of so-called ‘‘Afrodescendant’’ militants of Cameroonian origin, who live in Paris. These people were met during a two years fieldwork in a pan-African association of young executives and business leaders. Relying on the semiotic analysis of Youtube videos of the Gala Exception, the association's major event, I will show how, through the entextualization (Bauman and Briggs 1990) of a set of bodily, spatial and musical signs, these black people ‘‘speak like the Whites’’ (or "whitisent" in French): indeed, they visually perform a collective ethos of cosmopolitan Africans, well integrated into the globalized and neoliberal ‘‘new world society’’ (Ferguson 2002) and in conformity with the norms of hegemonic whiteness. Thus, they enregister (Agha 2007) the positive image of an empowered Africa, which contrasts with racializing images about Afrodescendant people, and they tend to erase the social stigma (Goffman 1963) of black skin. By demonstrating the centrality of images in the process of social semiosis and their performativity as a counter-discourse and a political practice for negotiating agency and power relations, I will show how the notions of entextualization, enregisterment and ideology can be used in order to analyze the visual dimensions of style (Eckert 2000) and language, conceived as a ‘‘total semiotic fact’’ (Nakassis 2016).

Research paper thumbnail of AAA Thematic Panel "Images of Otherness, Othering Images" (American Anthropological Association Annual Meeting, 20-24 Nov. 2019, Vancouver, BC)

Thematic panel abstract and participants list, 2019

Over the last several decades, linguistic anthropologists have turned more explicit attention to ... more Over the last several decades, linguistic anthropologists have turned more explicit attention to the semiotic processes by which language is linked otherness and alterity (Hastings and Manning 2003; Ball 2015), indeed how alterity and self-difference come to reside within linguistic semiosis as what Bakhtin (1982) referred to as the heteroglossia of language. Recent analyses—for example, in the study of racialization (e.g., Urciuoli 1996; Reyes and Lo 2008; Dick and Wirtz 2011; Rosa 2019)—have, in particular, focused on processes of enregisterment as the way in which features of speech get connected to stereotypes of alterity in various ways. Such processes, as linguistic anthropologists have emphasized, always proceed through contrastive relations of difference and alterity (Irvine and Gal 2000; Irvine 2002; Gal 2018). At the same time, this work has entailed the recognition that the semiotic repertoires of which linguistic features are a part are always part and parcel of wider sets of non-linguistic other types of signs (Agha 2007)— including, as this panel takes up, graphic images of various sorts: from photography to cinema, to memes and websites (see, e.g., Wirtz 2014; Shankar 2016). Yet images have received less explicit attention as semiotic objects from linguistic anthropologists, reflecting, perhaps, disciplinary grooves and implicit semiotic ideologies that would cleave language from image (and thus visual studies from linguistic studies; Mitchell 1986; Nakassis 2019). In this panel we focus on the fabrication and uptake of multimodal images of otherness, where alterity is woven into, or entextualized, as immanent to the semiotic texture of images of identity and difference. The various papers of this panel—focusing on processes of racialization in urban French online videos and colonial Filipino photography; class formation in Chilean memes; caste violence in south Indian cinema, and settler colonial documentary representations of indigeneity in Canada—view alterity as part of the texture of images, but also an affordance for entailing or reclaiming forms of otherness, indeed, as the very medium of forms of political contestation.
Author : Constantine V. Nakassis, Assistant Professor of Anthropology and of the Social Sciences, University of Chicago

Research paper thumbnail of "Speaking like a White person": language ideologies about accent among Cameroonian immigrants in Paris (Sociolinguistics Symposium 21, University of Murcia, 15th - 18th June 2016)

As sets of beliefs about languages and linguistic practices, language ideologies constitute « a m... more As sets of beliefs about languages and linguistic practices, language ideologies constitute « a mediating link between social structures and forms of talk », enabling us to reflect upon the ways actors organize their social life and interact with others through language (Woolard and Schiefflin 1994: 55). Thus, I will present the social and psychological issues of phonetic accommodation among Cameroonian immigrants in Paris, through the analysis of their ideologies about the practice of whitisage, a neologism which refers to the act of « speaking French like a White person », or in other words, « speaking French without an accent ». This practice has never been described so far in the literature. It is a form of « accommodation » which consists of adapting one's way of speaking toward a non Cameroonian interlocutor by imitating his or her accent (cf. Giles et alii 1991). It is also an
« enregistered style » (Agha 2007), a socially recognized linguistic repertoire which is linked through metapragmatic activity to stereotypic social personae, activities, and indexical values. My data has been extracted from interviews based on ethnographic fieldwork in a panafrican association. I shall describe the indexical values of the practice of whitisage, the ambivalent stances speakers take on towards it, and the « enregisterment » (Agha 2007) of this speech style, or the processes by which it came to be recognized as a distinct repertoire and associated, culture-internally, with particular social practices and with persons who engage in such practices (cf. Agha 2007 : 81). For some people this practice is a strategy for dissimulating the « stigma » (Goffman 1963) of a foreign accent, which can be socially unfavorable for the speaker. If it can be valued as a form of adaptation and a sign of open-mindedness to the other in a new socio-cultural environment, it can also be perceived, in some contexts, as a form of assimilation and rejection of one's identity. I will present the hypothesis that the negative values associated with whitisage can be related to the socio-historical circumstances in which this social practice appeared as a psychological and cultural consequence of the power relationship between the Black colonized and the White colonizer (Memmi 1973, 1957: 96; Fanon 1952: 31-51).

Research paper thumbnail of "Slang is for tramps": metapragmatic stereotypes about francanglais among Cameroonian immigrants in Paris (colloque international VALS-ASLA, université de Genève, 20-22 janvier 2016)

As “typifications of the pragmatics of language use and associated signs” (Agha 2007 : 279), meta... more As “typifications of the pragmatics of language use and associated signs” (Agha 2007 : 279), metapragmatic stereotypes furnish evidence for the existence of social regularities of evaluative behavior in a community. Thus, I will present some metapragmatic stereotypes about francanglais (more often referred to as camfranglais in the literature), a lexical register of French spoken by the youth in Cameroon, which incorporates borrowings from English, Pidgin-english and other vernacular languages. My data is composed of metapragmatic discourses extracted from interviews based on ethnographic fieldwork in a panafrican association in Paris with a group of thirteen Cameroonian immigrants. Contrary to most of the studies which focused on the lexico-semantic aspects of this data for francanglais, my presentation aims to describe the linguistic and social differentiation processes in these discourses through the analysis of processes of nomination and categorization of this register. Combining analytical tools borrowed from the language ideologies theory (Agha 2007, Silverstein 1993, Irvine and Gal 2000) and the French “epilinguistic discourses” theory (Canut 2007), I will show how these discursive acts of evaluation enable speakers to take multiple and ambivalent stances towards francanglais and their own linguistic practices. I want to argue that these differentiation processes result from two main processes of identification: “adequation” to and “distinction” from the peers' group (Bucholtz and Hall 2005). Thus, by constructing both linguistic and social boundaries, actors take ambivalent stances towards francanglais and their own ethnic group, which reveal an “epilinguistic tension between heterogeneization and homogeneization” (Canut 2001): indeed, either they tend to recognize stylistic variation and ''heteroglossia'' (Bakhtin 1981) in their practice of spoken French, and therefore, they put emphasis on the various pragmatic values of francanglais, while identifying with their peer group; or they erase this variation and tend to distinguish themselves both from francanglais and from its speakers, while adopting a normative stance towards the various registers and describing monoglossic pratices and homogeneous registers. Finally, I will show that, through the recurrent opposition between slang and language, actors tend to reproduce the language ideologies which typify slang as a sub-standard variety of the language, associated with informal, casual interactions, and with particular types of speakers. Thus, they reproduce the ideological boundaries between francanglais and ‘standard’ French on the one hand, and between oral and written speech on the other hand, and they assign stereotypic pragmatic values to francanglais through a ‘'trope of personification'’ (Agha 2007) which essentializes speech in the social attributes of its speakers and draws boundaries between contrastive figures of actors, like the “tramp” and the “well-mannered” person.

Research paper thumbnail of « Speaking French without an accent »: ideologies about phonetic accommodation among Cameroonian immigrants in Paris. Paper presented at the Sociolinguistics Summer School 6, Trinity College, Dublin, Ireland, August 4-7.

The practice of whitisage is a form of phonetic « accommodation » which consists of adapting one'... more The practice of whitisage is a form of phonetic « accommodation » which consists of adapting one's way of speaking toward a non Cameroonian interlocutor by imitating his or her accent (cf. Giles et alii 1991). For some people this practice is a strategy for dissimulating the « stigma » (Goffman 1963) of a foreign accent, which can be socially unfavorable for the speaker. My presentation aims to describe both the social functions and the ambivalent meanings of this language practice. If it can be valued as a form of adaptation and a sign of open-mindedness to the other in a new socio-cultural environment, it can also be perceived, in some contexts, as a form of assimilation and rejection of one's identity. I will show that the negative values associated with the practice of "whitisage" are related to the socio-historical circumstances in which this social practice appeared as a psychological and cultural consequence of the power relationship between the Black colonized and the White colonizer.

Research paper thumbnail of Pour une approche pluridisciplinaire des idéologies linguistiques : le cas du ''whitisage'' chez des migrants camerounais à Paris (Journée d'étude "Pratiques du pluridisciplinaire", 12 juin 2015, université Paris Ouest Nanterre)

A partir de concepts issus de la sociologie et de la psychologie sociale, j'analyserai les disco... more A partir de concepts issus de la sociologie et de la psychologie sociale, j'analyserai les discours de migrants camerounais sur la pratique du "whitisage", néologisme qui désigne le fait de « parler comme un Blanc », c'est-à-dire, pour des migrants camerounais francophones résidant à Paris, « parler français sans accent ». Dans le contexte de la migration, ces personnes sont confrontées à un nouveau « marché » linguistique (Bourdieu 1982) où l'accent parisien standard constitue l'accent légitime, la norme de référence à l'aune de laquelle les autres accents sont susceptibles d'être (d)évalués. Le « whitisage » est alors défini comme une forme d' « accommodation » langagière, qui consiste à adapter sa façon de parler et de communiquer à celle de son interlocuteur non camerounais (cf. Giles et alii 1991). Il peut être envisagé par certains comme une stratégie de dissimulation du « stigmate » (Goffman 1963) que constitue l'accent, « puissant prédicteur de la position sociale » (Bourdieu 1982 : 92) dans l'imaginaire collectif et vecteur de représentations susceptibles d'être dévalorisantes pour le locuteur, dès lors que celui-ci est associé à un groupe social minoré ou stigmatisé. Le but de mon analyse est de montrer que seule une approche pluridisciplinaire permet de comprendre les enjeux sociaux de l'« accommodation » langagière en contexte migratoire et post-colonial, et son rôle dans la négociation des relations inter-ethniques.

Research paper thumbnail of Variation stylistique, mobilité sociale et positionnements chez des migrants camerounais à Paris (colloque international de Dakar, Sénégal, 16-18 décembre 2014)

L’expérience de la mobilité migratoire est l’occasion de déstabilisations, de reconfigurations et... more L’expérience de la mobilité migratoire est l’occasion de déstabilisations, de reconfigurations et de changement de réseaux d’appartenance, autant de processus qui ont des conséquences sur les pratiques langagières des individus. Ainsi, je me suis intéressé au cas de jeunes adultes d'origine camerounaise, d'une vingtaine d'années, qui vivent depuis plusieurs années en France. Mon corpus est constitué d'entretiens individuels ou collectifs (par deux) réalisés dans le cadre d'une enquête basée sur une démarche ethnographique d'observation participante dans une association panafricaine à Paris. J'analyserai les discours sur la variation stylistique telle qu'elle est perçue par les acteurs, qui témoignent d'un haut degré de conscience de ses enjeux sociaux. L'objectif de ma communication est de montrer que les acteurs construisent dans leurs « discours épilinguistiques » (Canut 2000 et 2007) des positionnements variés, qui indexent la fluidité et l'hétérogénéité de leurs modes d'identification, du fait d’une grande mobilité sociale productrice d’appartenances diversifiées des individus à différents réseaux relationnels. Ainsi, si tous les locuteurs, du fait de leurs activités associatives et à travers leurs discours, s'identifient à un ou plusieurs groupes d'appartenance catégorielle (« afrodescendant » et/ou « Camerounais »), les positionnements individuels varient en fonction de leurs trajectoires sociales, mais aussi en fonction de multiples facteurs liés à l'interaction, et en particulier, des stratégies de présentation de soi qu’ils adoptent pour se positionner dans l’espace social et dans leurs relations interpersonnelles.

Research paper thumbnail of Le Camfranglais sur Internet. (Emission "La danse des mots", RFI, 2 novembre 2012)

"Comment cette manière de parler, propre aux grandes villes du Cameroun, à la diaspora camerounai... more "Comment cette manière de parler, propre aux grandes villes du Cameroun, à la diaspora camerounaise, et à une population essentiellement étudiante ou lettrée, se répand-elle ? Comment passe-t-elle de l’oral à l’écrit si particulier des forums de discussion ? Qu’est-ce qu’il nous dit sur ceux qui l’emploient? Discussion avec Suzie Telep qui vient d’écrire une étude sur ce sujet." (Par Yvan Amar)

Research paper thumbnail of An introduction to sociolinguistics: Society and identity. Sharon K. Deckert and Caroline H. Vickers (2011) London: Bloomsbury. Pp. 256 (dans : Sociolinguistic Studies).

This book is an excellent introductory text to modern sociolinguistics that looks at the study of... more This book is an excellent introductory text to modern sociolinguistics that looks at the study of language and society through the concept of identity. It moves from looking at language varieties and globalization to a close examination of language in social interaction, covering the concepts of ideology and power and their influence on people's construction of identity.

Research paper thumbnail of ‘‘Whitiser is speaking like a White person’’. Language, subjectivity and postcoloniality among Afro-descendant activists of Cameroonian origins in Paris (PhD thesis summary, 2 pages)

PhD thesis summary, 2019

This interdisciplinary thesis is part of the fields of sociolinguistics, North American linguisti... more This interdisciplinary thesis is part of the fields of sociolinguistics, North American linguistic and semiotic anthropology, and Postcolonial & Cultural studies. It examines the role of language in the processes of political subjectivation and emancipation of racialized subjects in a migratory and postcolonial context. It aims at describing the forms and political stakes of symbolic ‘‘whitisation’’ among Afro-descendant activists of Cameroonian origins, who have been met during an ethnographic fieldwork in a pan-African association of young students, executives and business leaders in Paris. By symbolic ‘‘whitisation’’, I refer to a metaphorical racial passing and a complex semiotic praxis that allows racialized subjects to erase the social boundaries associated with black skin stigma by ‘‘speaking like a White person’’, that is to say, by imitating the language of the dominant Other at the phonetic, discursive and body levels. First, the analysis of the collective performances of an ‘‘Afropolitan’’ (or cosmopolitan African) style enables us to grasp the linguistic and semiotic markers of subjectivation - that is, the tension between subjection and emancipation - and to discuss the critical and emancipatory aim of symbolic ‘‘whitisation’’. The next section then describes, based on two individual cases, how the processes of political subjectivation by language and body operate at the intersection of race, class and gender relations, while producing singular arrangements. Finally, the last part of this thesis analyzes the reflexive discourses of speakers on their language practices and shows how, in their relationship to the language of the Other, subjects position themselves in an ambivalent way within the postcolonial symbolic economy by demonstrating forms of resistance or forms of subjection to power relations which place constraints on their agency. Thus, first of all, this research shows the need for a semiotic and interdisciplinary approach to language that can account for the interrelationships between language and non-verbal materiality. Second, because it focuses on the linguistic and semiotic dimension of racialization and racial performativity processes, an area that has not been fully explored so far, this research contributes to a postcolonial approach to language that can shed light on the ambivalences of agency in racialized subjects.

Key words: accent, style, language and body, subjectivity, race, postcoloniality, migration, African diaspora, semiotics

Research paper thumbnail of "Whitiser, c'est parler comme un Blanc". Résumé de thèse de Suzie Telep (2 pages)

Cette thèse interdisciplinaire s’inscrit à la fois dans les champs de la sociolinguistique, de l... more Cette thèse interdisciplinaire s’inscrit à la fois dans les champs de la sociolinguistique, de l’anthropologie linguistique et sémiotique nord-américaine et des postcolonial & cultural studies. Elle examine le rôle du langage dans les processus de subjectivation et d’émancipation politique de sujets racialisés en contexte migratoire et postcolonial. Il s’agit de décrire les formes et les enjeux politiques de la whitisation symbolique chez des militants afrodescendants d’origine camerounaise, rencontrés au cours d’une enquête ethnographique dans une association panafricaine de jeunes étudiants, cadres et dirigeants d’entreprise à Paris. Par whitisation symbolique, nous désignons un passing racial métaphorique et une praxis sémiotique complexe permettant au sujet racialisé de gommer les frontières sociales liées au stigmate de la peau noire en « parlant comme un blanc », soit en imitant le langage de l’Autre dominant aux niveaux phonétique, discursif et corporel. Dans un premier temps, l’analyse des performances collectives d’un style « afropolitain » (ou d’Africain cosmopolite) permet de saisir les marques langagières et sémiotiques de la subjectivation - soit la tension entre assujettissement et émancipation - et de discuter la visée critique et émancipatrice de la whitisation symbolique. La partie suivante décrit ensuite, à partir de deux cas individuels, comment les processus de subjectivation politique par le langage et le corps opèrent au croisement des rapports de race, de classe et de genre, tout en produisant des agencements singuliers. Enfin, la dernière partie de la thèse analyse les discours réflexifs des locuteurs sur leurs pratiques langagières et montre comment, dans leur relation au langage de l’Autre, les sujets se positionnent de manière ambivalente au sein de l’économie symbolique postcoloniale en manifestant tantôt des formes de résistance, tantôt des formes d'assujettissement à des rapports de domination qui contraignent leur puissance d’agir. Ainsi, cette recherche montre tout d’abord la nécessité d’une approche sémiotique et interdisciplinaire du langage qui puisse rendre compte des interrelations entre langage et matérialité non verbale. Ensuite, parce qu’elle se focalise sur la dimension langagière et sémiotique des processus de racialisation et de performativité raciale, domaine encore peu exploré, cette recherche contribue à une approche postcoloniale du langage susceptible d’éclairer les ambivalences de l'agency chez des sujets racialisés.

Mots clés : accent, style, langage et corps, subjectivité, race, postcolonialité, migration, diaspora africaine, sémiotique.