Ana Cristina Alves - Academia.edu (original) (raw)

Papers by Ana Cristina Alves

Research paper thumbnail of Etimologias médicas

Via do Meio, 2024

In Medical Etymologies, the author tries to manifest how important is the relation between Scienc... more In Medical Etymologies, the author tries to manifest how important is the relation between Science, philosophy and philosophy of language in Chinese thought.

Research paper thumbnail of Amarelo

Via do Meio, 2024

This paper is about Yellow Color in Chinese Culture and Philosophy, one of the basic five Chinese... more This paper is about Yellow Color in Chinese Culture and Philosophy, one of the basic five Chinese colors guiding Chinese thought.

Research paper thumbnail of O confucionismo nos nossos dias: transmissão sincera

Cadernos de Literatura em Tradução, 2015

A escolha da tradução aqui apresentada enquadra-se no espírito da escola culturalista. Por isso s... more A escolha da tradução aqui apresentada enquadra-se no espírito da escola culturalista. Por isso se escolheu uma autora, Chen Yun, e um tema que enfatiza as questões culturais. Logo, com o presente trabalho pretende-se dar mais um passo em direcção à cultura chinesa. Quer-se saber o que pensam os chineses actuais da sua própria cultura: como lêem o passado e se situam perante ele.

Research paper thumbnail of Chinese health culture in the studies of Macao’s contemporary sinology

Review of Cuture International Edition 71, 2023

This essay is about China and Macao in 21st century and is related to a philosophy for healt in w... more This essay is about China and Macao in 21st century and is related to a philosophy for healt in which emotional intelligence plays a key role. The relationship between Sinology and Traditional Chinese Medicine in Macao's history and contemporary times is analysed, concluding with Macao's contribution to the construction of a philosophy for health at the level of education in partnership with the Chinese silk road of health.

Research paper thumbnail of A Sketch of Two Women Warriors

American Studies Overseas 4327436 da Silva v2 cover

The present text, assuming the form of a sketch (a form that goes way back in the literature of t... more The present text, assuming the form of a sketch (a form that goes way back in the literature of the United States), draws on the figures of Maria Teresa Ferreira de Almeida Alves and Maxine Hong Kingston, in order to address the similarity of the unusual life paths of these two women in their fight for affirmation from the mid twentieth century onwards, in Portugal and in the United States with links to China. These are, to borrow the expression from Kingston’s acclaimed The Woman Warrior, veritable women warriors one of the West and the other of the East.

Research paper thumbnail of Olhar a China pelos Livros

Olhar a China pelos Livros, 2022

18 authors were invited to participate in this work entitled Olhar a China pelos Livros (Looking ... more 18 authors were invited to participate in this work entitled Olhar a China pelos Livros (Looking at China through books ) by Professor Jorge Tavares da Silva, the coordinator of this publication. We were asked to choose one of our favorite Chinese books. I remember how important the Book of Changes was as a starting point of my Chinese studies, so I wrote an article about it: "Yi Jing, o Clássico das Mutações" (Yi Jing, The Classical of Changes).

Research paper thumbnail of Capa Visitações

Research paper thumbnail of “Transformação e Intuição Poética: Estudos Comparados na Escrita Criativa Portuguesa e Chinesa”. (Transformation and Poetic Intuition

Compared Studies in Chinese and Portuguese Creative Writing). Modernos & Contemporâneos – International Journal of Philosophy, 2022

This paper seeks to understand how an Eastern. Chinese cosmogony, that of the mythological cosmic... more This paper seeks to understand how an Eastern. Chinese cosmogony, that of the mythological cosmic egg, provides a foundation for philosophical and poetic intuitions, as well as for the union of both in creative and transformative literary visions of human existence, brought to us by ancient and contemporary Chinese and Portuguese thinkers and poets. We walk with Laozi and Zhuangzi to meet one of the most beautiful love stories of transformation in China. We understand how important dreaming is in this Chinese philosophical view and we rely on poetic metamorphosis, also advocated by great Portuguese poets, such as Luís de Camões, Fernando Pessoa/ Alberto Caeiro or Sophia de Mello Breyner Andresen to conclude with philosophical transformation brought by contemporary authors, be they António Caeiro or Wang Keping.

Research paper thumbnail of Teorias e Práticas da Tradução  Chinês Português (Theories and Practices of Chinese-Portuguese Translation)

Diálogos Interculturais Portugal-China 2. Vol II Literaturas, artes e línguas em diálogo, 2021

The article is about theories and practices of Chinese-Portuguese Translation, focusing the trans... more The article is about theories and practices of Chinese-Portuguese Translation, focusing the translator ethics, following Andrew Chesterman proposal of stressing the concept of value in translation studies.

Research paper thumbnail of Ética Chinesa dos Han

Centro de Filosofia da Universidade de Lisboa, 2012

Sabendo que entre as etnias chinesas a Han é maioritária, procura-se neste artigo indagar qual a... more Sabendo que entre as etnias chinesas a Han é maioritária, procura-se neste artigo indagar qual a ética que rege a etnia dominante da China.

Research paper thumbnail of Tendências da Atual Sinologia Portuguesa (Portuguese Synology and its Trends of Translation)

Diálogos Interculturais Portugal-China, 2018

In this article the author tries to manifest trends of Portuguese Synology in Translation, and a... more In this article the author tries to manifest trends of Portuguese Synology in Translation, and also to answer which areas have been sêtressed in Chinese- Portuguese translation, from the beginning until nowadays, as well as to analyze if present times bring other trends to the translation field aside from the traditional ones devoted to Language, Literature and Philosopy.

Research paper thumbnail of The Six Lanterns

Macau Closer, 2014

Introducing the book of the author Christina Miu Bing Cheng entitled Tracing Macau through Chines... more Introducing the book of the author Christina Miu Bing Cheng entitled Tracing Macau through Chinese Writers and Buddhist/ Daoist Temples, 2103, in which the author shines a light on historic Macau through a collection of essays devoted to the city and its religious beliefs.

Research paper thumbnail of Miscigenação de Benjamim Videira Pires

Revista de Cultura/ Review of Culture, n. 53, 2016

Benjamim Videira, SJ, esteve mais de cinquenta anos em Macau, vindo a falecer em Portugal em 1999... more Benjamim Videira, SJ, esteve mais de cinquenta anos em Macau, vindo a falecer em Portugal em 1999. Neste artigo procura-se seguir a vida e os princípios filosóficos miscigenados que nortearam o autor de Os Extremos Conciliam-se (Transculturação em Macau).

Research paper thumbnail of .Poesia em Macau ( Escrita Criativa) Poetry in Macau (Creative Writing)

Revista de Cultura/Review of Culture, n. 55, 2017

My personal experience of the Diaspora through the eyes of Francisco, a character who is mainly ... more My personal experience of the Diaspora through the eyes of Francisco, a character who is mainly a surrogate persona for the author. He invites the reader to follow his wandering eyes over poetry by Portuguese, Chinese and Macanese artists, such as Luís de Camões, Camilo Pessanha, José dos Santos Ferreira (Adé), Maria Anna Acciaioli Tamagnini, Fernanda Dias and Yao Jingming. “Our” shared experience of the Diaspora engages complementary themes. First, we fare in those of an emotional nature, like solitude and company, happiness and misery, strangeness and familiarity. Afterwards, these yield to a more intellectual stance, such as the representation of excitement and boredom, learning and ignorance, memory and forgetfulness. Finally, we address ethical subjects, related to closeness and openness, or the care and the disregard for the Other. This autobiographic excursion under the cover of a character named Francisco concludes on a note of hope for all the emigrants around the world.
.

Research paper thumbnail of O Boneco do Visconde de Villa Moura: Mudam-se os Tempos, Permanecem as Bondades

Confucio, 2020

Confúcio é uma obra ensaística em torno de um conto de um português que viveu no século passado, ... more Confúcio é uma obra ensaística em torno de um conto de um português que viveu no século passado, o Visconde de Villa Moura (1877-1935), intitulado O Boneco e publicado na revista A Águia (1920). A obra, editada pelo Instituto Internacional de Macau, em setembro de 2020, com o apoio da Fundação Macau, é coordenada pelo Doutor António Aresta. O objetivo do presente conjunto de ensaios, no qual colaboraram Olívio Lu Chunhui, o próprio coordenador, António Aresta, e Ana Cristina Alves, é contextualizar, do ponto de vista da filosofia intercultural, o inspirado conto literário, pelo que se aconselha a leitura integral da obra de que aqui se deixa um pequeno excerto.

Research paper thumbnail of Rio das Pérolas

Rio das Pérolas é uma antologia poética editada em maio de 2020, coordenada por António MR Martin... more Rio das Pérolas é uma antologia poética editada em maio de 2020, coordenada por António MR Martins, que convidou vários autores ligados a Macau a descreverem poeticamente a relação deles com o Território, outrora administrado pelos portugueses, hoje uma região administrativa especial da China.

Research paper thumbnail of Between

《詩情畫意——遊走於俳句和明信片之間》between. Collaborative haiku and picture postcards , 2013

《詩情畫意——遊走於俳句和明信片之間》between. Collaborative haiku and picture postcards (2013) was created by stude... more 《詩情畫意——遊走於俳句和明信片之間》between. Collaborative haiku and picture postcards (2013) was created by students and teachers at the University of Macau and Lingnan University as a project coordinated and edited by Carol Archer and Kit Kelen. The original text in English received several translations: Indonesian, French, Japanese, Chinese (by the authors) and Portuguese by Gustavo Infante, Ana Cristina Alves and Maria de Almeida Alves.

Research paper thumbnail of A Meditation on Diaspora

Narrating the Portuguese Diaspora, 2011

“A Meditation on Diaspora” is an article integrated in Narrating The Portuguese Diaspora, edited ... more “A Meditation on Diaspora” is an article integrated in Narrating The Portuguese Diaspora, edited by Francisco Cota Fagundes, Irene Blayer, Teresa Alves and Teresa Cid, published by Peter Lang in 2011, where the author presents and compares Chinese and Portuguese diasporas through the characters, words and proverbs for the movement of departure in these two different worlds.

Research paper thumbnail of Lendas de Macau 2010

Macau na Escrita, Escritas de Macau, 2010

“Lendas de Macau” comecçou por ser uma palestra realizada no colóquio que ocorreu em 2008, no âmb... more “Lendas de Macau” comecçou por ser uma palestra realizada no colóquio que ocorreu em 2008, no âmbito do Projecto Orientalismos, mais tarde transformada em artigo e integrada na publicação Macau na Escrita, Escritas de Macau em 2010, um volume coordenado por Ana Paula Laborinho e Marta Pacheco Pinto.
Em“Lendas de Macau” apresentam-se os mitos e as lendas que marcaram e construíram a história real e poética do Território com vista à pesquisa de traços essenciais da mentalidade chinesa, que encontramos nas lendas das principais festividades, mas também naquelas que são aceites e vividas pelas comunidades macaense e da portuguesa, já que os símbolos são analisados a Leste e a Oeste.

Research paper thumbnail of O Tao de Manuel da Silva Mendes 2018

Manuel da Silva Mendes: memória e penssamento, 2018

“O Tao de Manuel da Silva Mendes: do Tao político ao Tao Poético” é um artigo publicado no segund... more “O Tao de Manuel da Silva Mendes: do Tao político ao Tao Poético” é um artigo publicado no segundo volume de Manuel da Silva Mendes: Memória e Pensamento (2018), na sequência do Colóquio dos 150 anos de MSM, coordenado pelo Doutor António Aresta e pelo editor dos Livros do Oriente, Rogério Beltrão Coelho, em homenagem ao sinólogo português que viveu entre 1867 e 1931, e 30 anos em Macau. Foi Advogado, político, filósofo, poeta, apreciador e colecionador de arte. O artigo que aqui se apresenta distingue-o como pensador político especializado nos estudos de sinologia, com especial ênfase nos domínios da filosofia e da poesia, que na sua obra se conciliam perfeitamente.

Research paper thumbnail of Etimologias médicas

Via do Meio, 2024

In Medical Etymologies, the author tries to manifest how important is the relation between Scienc... more In Medical Etymologies, the author tries to manifest how important is the relation between Science, philosophy and philosophy of language in Chinese thought.

Research paper thumbnail of Amarelo

Via do Meio, 2024

This paper is about Yellow Color in Chinese Culture and Philosophy, one of the basic five Chinese... more This paper is about Yellow Color in Chinese Culture and Philosophy, one of the basic five Chinese colors guiding Chinese thought.

Research paper thumbnail of O confucionismo nos nossos dias: transmissão sincera

Cadernos de Literatura em Tradução, 2015

A escolha da tradução aqui apresentada enquadra-se no espírito da escola culturalista. Por isso s... more A escolha da tradução aqui apresentada enquadra-se no espírito da escola culturalista. Por isso se escolheu uma autora, Chen Yun, e um tema que enfatiza as questões culturais. Logo, com o presente trabalho pretende-se dar mais um passo em direcção à cultura chinesa. Quer-se saber o que pensam os chineses actuais da sua própria cultura: como lêem o passado e se situam perante ele.

Research paper thumbnail of Chinese health culture in the studies of Macao’s contemporary sinology

Review of Cuture International Edition 71, 2023

This essay is about China and Macao in 21st century and is related to a philosophy for healt in w... more This essay is about China and Macao in 21st century and is related to a philosophy for healt in which emotional intelligence plays a key role. The relationship between Sinology and Traditional Chinese Medicine in Macao's history and contemporary times is analysed, concluding with Macao's contribution to the construction of a philosophy for health at the level of education in partnership with the Chinese silk road of health.

Research paper thumbnail of A Sketch of Two Women Warriors

American Studies Overseas 4327436 da Silva v2 cover

The present text, assuming the form of a sketch (a form that goes way back in the literature of t... more The present text, assuming the form of a sketch (a form that goes way back in the literature of the United States), draws on the figures of Maria Teresa Ferreira de Almeida Alves and Maxine Hong Kingston, in order to address the similarity of the unusual life paths of these two women in their fight for affirmation from the mid twentieth century onwards, in Portugal and in the United States with links to China. These are, to borrow the expression from Kingston’s acclaimed The Woman Warrior, veritable women warriors one of the West and the other of the East.

Research paper thumbnail of Olhar a China pelos Livros

Olhar a China pelos Livros, 2022

18 authors were invited to participate in this work entitled Olhar a China pelos Livros (Looking ... more 18 authors were invited to participate in this work entitled Olhar a China pelos Livros (Looking at China through books ) by Professor Jorge Tavares da Silva, the coordinator of this publication. We were asked to choose one of our favorite Chinese books. I remember how important the Book of Changes was as a starting point of my Chinese studies, so I wrote an article about it: "Yi Jing, o Clássico das Mutações" (Yi Jing, The Classical of Changes).

Research paper thumbnail of Capa Visitações

Research paper thumbnail of “Transformação e Intuição Poética: Estudos Comparados na Escrita Criativa Portuguesa e Chinesa”. (Transformation and Poetic Intuition

Compared Studies in Chinese and Portuguese Creative Writing). Modernos & Contemporâneos – International Journal of Philosophy, 2022

This paper seeks to understand how an Eastern. Chinese cosmogony, that of the mythological cosmic... more This paper seeks to understand how an Eastern. Chinese cosmogony, that of the mythological cosmic egg, provides a foundation for philosophical and poetic intuitions, as well as for the union of both in creative and transformative literary visions of human existence, brought to us by ancient and contemporary Chinese and Portuguese thinkers and poets. We walk with Laozi and Zhuangzi to meet one of the most beautiful love stories of transformation in China. We understand how important dreaming is in this Chinese philosophical view and we rely on poetic metamorphosis, also advocated by great Portuguese poets, such as Luís de Camões, Fernando Pessoa/ Alberto Caeiro or Sophia de Mello Breyner Andresen to conclude with philosophical transformation brought by contemporary authors, be they António Caeiro or Wang Keping.

Research paper thumbnail of Teorias e Práticas da Tradução  Chinês Português (Theories and Practices of Chinese-Portuguese Translation)

Diálogos Interculturais Portugal-China 2. Vol II Literaturas, artes e línguas em diálogo, 2021

The article is about theories and practices of Chinese-Portuguese Translation, focusing the trans... more The article is about theories and practices of Chinese-Portuguese Translation, focusing the translator ethics, following Andrew Chesterman proposal of stressing the concept of value in translation studies.

Research paper thumbnail of Ética Chinesa dos Han

Centro de Filosofia da Universidade de Lisboa, 2012

Sabendo que entre as etnias chinesas a Han é maioritária, procura-se neste artigo indagar qual a... more Sabendo que entre as etnias chinesas a Han é maioritária, procura-se neste artigo indagar qual a ética que rege a etnia dominante da China.

Research paper thumbnail of Tendências da Atual Sinologia Portuguesa (Portuguese Synology and its Trends of Translation)

Diálogos Interculturais Portugal-China, 2018

In this article the author tries to manifest trends of Portuguese Synology in Translation, and a... more In this article the author tries to manifest trends of Portuguese Synology in Translation, and also to answer which areas have been sêtressed in Chinese- Portuguese translation, from the beginning until nowadays, as well as to analyze if present times bring other trends to the translation field aside from the traditional ones devoted to Language, Literature and Philosopy.

Research paper thumbnail of The Six Lanterns

Macau Closer, 2014

Introducing the book of the author Christina Miu Bing Cheng entitled Tracing Macau through Chines... more Introducing the book of the author Christina Miu Bing Cheng entitled Tracing Macau through Chinese Writers and Buddhist/ Daoist Temples, 2103, in which the author shines a light on historic Macau through a collection of essays devoted to the city and its religious beliefs.

Research paper thumbnail of Miscigenação de Benjamim Videira Pires

Revista de Cultura/ Review of Culture, n. 53, 2016

Benjamim Videira, SJ, esteve mais de cinquenta anos em Macau, vindo a falecer em Portugal em 1999... more Benjamim Videira, SJ, esteve mais de cinquenta anos em Macau, vindo a falecer em Portugal em 1999. Neste artigo procura-se seguir a vida e os princípios filosóficos miscigenados que nortearam o autor de Os Extremos Conciliam-se (Transculturação em Macau).

Research paper thumbnail of .Poesia em Macau ( Escrita Criativa) Poetry in Macau (Creative Writing)

Revista de Cultura/Review of Culture, n. 55, 2017

My personal experience of the Diaspora through the eyes of Francisco, a character who is mainly ... more My personal experience of the Diaspora through the eyes of Francisco, a character who is mainly a surrogate persona for the author. He invites the reader to follow his wandering eyes over poetry by Portuguese, Chinese and Macanese artists, such as Luís de Camões, Camilo Pessanha, José dos Santos Ferreira (Adé), Maria Anna Acciaioli Tamagnini, Fernanda Dias and Yao Jingming. “Our” shared experience of the Diaspora engages complementary themes. First, we fare in those of an emotional nature, like solitude and company, happiness and misery, strangeness and familiarity. Afterwards, these yield to a more intellectual stance, such as the representation of excitement and boredom, learning and ignorance, memory and forgetfulness. Finally, we address ethical subjects, related to closeness and openness, or the care and the disregard for the Other. This autobiographic excursion under the cover of a character named Francisco concludes on a note of hope for all the emigrants around the world.
.

Research paper thumbnail of O Boneco do Visconde de Villa Moura: Mudam-se os Tempos, Permanecem as Bondades

Confucio, 2020

Confúcio é uma obra ensaística em torno de um conto de um português que viveu no século passado, ... more Confúcio é uma obra ensaística em torno de um conto de um português que viveu no século passado, o Visconde de Villa Moura (1877-1935), intitulado O Boneco e publicado na revista A Águia (1920). A obra, editada pelo Instituto Internacional de Macau, em setembro de 2020, com o apoio da Fundação Macau, é coordenada pelo Doutor António Aresta. O objetivo do presente conjunto de ensaios, no qual colaboraram Olívio Lu Chunhui, o próprio coordenador, António Aresta, e Ana Cristina Alves, é contextualizar, do ponto de vista da filosofia intercultural, o inspirado conto literário, pelo que se aconselha a leitura integral da obra de que aqui se deixa um pequeno excerto.

Research paper thumbnail of Rio das Pérolas

Rio das Pérolas é uma antologia poética editada em maio de 2020, coordenada por António MR Martin... more Rio das Pérolas é uma antologia poética editada em maio de 2020, coordenada por António MR Martins, que convidou vários autores ligados a Macau a descreverem poeticamente a relação deles com o Território, outrora administrado pelos portugueses, hoje uma região administrativa especial da China.

Research paper thumbnail of Between

《詩情畫意——遊走於俳句和明信片之間》between. Collaborative haiku and picture postcards , 2013

《詩情畫意——遊走於俳句和明信片之間》between. Collaborative haiku and picture postcards (2013) was created by stude... more 《詩情畫意——遊走於俳句和明信片之間》between. Collaborative haiku and picture postcards (2013) was created by students and teachers at the University of Macau and Lingnan University as a project coordinated and edited by Carol Archer and Kit Kelen. The original text in English received several translations: Indonesian, French, Japanese, Chinese (by the authors) and Portuguese by Gustavo Infante, Ana Cristina Alves and Maria de Almeida Alves.

Research paper thumbnail of A Meditation on Diaspora

Narrating the Portuguese Diaspora, 2011

“A Meditation on Diaspora” is an article integrated in Narrating The Portuguese Diaspora, edited ... more “A Meditation on Diaspora” is an article integrated in Narrating The Portuguese Diaspora, edited by Francisco Cota Fagundes, Irene Blayer, Teresa Alves and Teresa Cid, published by Peter Lang in 2011, where the author presents and compares Chinese and Portuguese diasporas through the characters, words and proverbs for the movement of departure in these two different worlds.

Research paper thumbnail of Lendas de Macau 2010

Macau na Escrita, Escritas de Macau, 2010

“Lendas de Macau” comecçou por ser uma palestra realizada no colóquio que ocorreu em 2008, no âmb... more “Lendas de Macau” comecçou por ser uma palestra realizada no colóquio que ocorreu em 2008, no âmbito do Projecto Orientalismos, mais tarde transformada em artigo e integrada na publicação Macau na Escrita, Escritas de Macau em 2010, um volume coordenado por Ana Paula Laborinho e Marta Pacheco Pinto.
Em“Lendas de Macau” apresentam-se os mitos e as lendas que marcaram e construíram a história real e poética do Território com vista à pesquisa de traços essenciais da mentalidade chinesa, que encontramos nas lendas das principais festividades, mas também naquelas que são aceites e vividas pelas comunidades macaense e da portuguesa, já que os símbolos são analisados a Leste e a Oeste.

Research paper thumbnail of O Tao de Manuel da Silva Mendes 2018

Manuel da Silva Mendes: memória e penssamento, 2018

“O Tao de Manuel da Silva Mendes: do Tao político ao Tao Poético” é um artigo publicado no segund... more “O Tao de Manuel da Silva Mendes: do Tao político ao Tao Poético” é um artigo publicado no segundo volume de Manuel da Silva Mendes: Memória e Pensamento (2018), na sequência do Colóquio dos 150 anos de MSM, coordenado pelo Doutor António Aresta e pelo editor dos Livros do Oriente, Rogério Beltrão Coelho, em homenagem ao sinólogo português que viveu entre 1867 e 1931, e 30 anos em Macau. Foi Advogado, político, filósofo, poeta, apreciador e colecionador de arte. O artigo que aqui se apresenta distingue-o como pensador político especializado nos estudos de sinologia, com especial ênfase nos domínios da filosofia e da poesia, que na sua obra se conciliam perfeitamente.

Research paper thumbnail of Indice Cultura Chinesa Uma Perspectiva Ocidental

Cultura Chinesa, Uma Perpetiva Ocidental (Chinese Culture, A Western Perspective), 2022

Chinese Culture, A Western Perspective aims to contribute to the dialogue and deepening of Synolo... more Chinese Culture, A Western Perspective aims to contribute to the dialogue and deepening of Synology in Portugal, which are not at the level of editorial production of other European and Anglo-Saxon Countries. The present work is divided into six main chapters: a brief introduction to Chinese Language; Chinese Philosophy in comparison; Political Philosophy and Economics; Mythology and Animal Symbology; Calligraphic Symbology based on etymological readings of Chinese Characters, connecting contemporary and ancient culture. From ancient Chinese philosophy in contrast to Western philosophy we are led to political philosophy and economics, as well as to same Chinese images created in the West, with the recognition that Chinese people know how to preserve their cultural memory, reason why some of the main and most representative Chinese festivals are presented, focusing fundamental aspects of mythology and animal symbolism, following the linguistic thread, to conclude with a chapter dedicated to hermeneutic and etymological readings of decisive characters for the understanding of the Chinese mind.

Research paper thumbnail of Indice Cultura Chinesa, Uma Perspectiva Ocidental (Chinese Culture, A Western Perspective)

Cultura Chinesa, Uma Perspetiva Ocidental (Chinese Culture, A Western Perspetive)), 2022

Cultura Chinesa, Uma Perspetiva Ocidental (Chinese Culture, a Western Perspectiva) Coordenação/Co... more Cultura Chinesa, Uma Perspetiva Ocidental (Chinese Culture, a Western Perspectiva)
Coordenação/Coordination: Carmen Amado Mendes
Autora/Author: Ana Cristina Alves

Chinese Culture, A Western Perspective aims to contribute to the dialogue and deepening of Synology in Portugal, which are not at the level of editorial production of other European and Anglo-Saxon Countries. The present work is divided into six main chapters: a brief introduction to Chinese Language; Chinese Philosophy in comparison; Political Philosophy and Economics; Mythology and Animal Symbology; Calligraphic Symbology based on etymological readings of Chinese Characters, connecting contemporary and ancient culture. From ancient Chinese philosophy in contrast to Western philosophy we are led to political philosophy and economics, as well as to same Chinese images created in the West, with the recognition that Chinese people know how to preserve their cultural memory, reason why some of the main and most representative Chinese festivals are presented, focusing fundamental aspects of mythology and animal symbolism, following the linguistic thread, to conclude with a chapter dedicated to hermeneutic and etymological readings of decisive characters for the understanding of the Chinese mind.

Cultura Chinesa, Uma Perspetiva Ocidental pretende contribuir para o diálogo e aprofundamento dos estudos sinológicos em Portugal, que ainda não se encontram no nível de produção editorial de outros países europeus e anglo-saxónicos. Esta obra está dividida em seis capítulos: uma breve introdução à Língua Chinesa; a Filosofia Chinesa numa perspetiva comparada, a Filosofia Política e Economia; a Mitologia e Simbologia Animal; e a Simbologia Caligráfica, baseada em leituras etimológicas dos caracteres, através dos quais se pretende apresentar a China Contemporânea sempre em ligação com a sua cultura tradicional. Da Filosofia Chinesa antiga em contraste com a ocidental, somos conduzidos à Filosofia Política e Economia contemporâneas, bem como a algumas imagens que hoje temos da China no Ocidente, sem nunca deixar de lado a aliança com a tradição, atualmente bem visível, num povo que tão bem preserva a sua memória cultural. Por isso, são apresentadas algumas das principais e mais representativas festividades chinesas, além de aspetos fundamentais da mitologia e da simbologia animal, seguindo o fio condutor linguístico, para se rematar com um capítulo dedicado a leituras hermenênticas e etimológicas de caracteres decisivos para a compreensão do mundo chinês.

Research paper thumbnail of Visitações

Visitações (Visiting), 2022

Portuguese Poetry concerning Chinese Philosophy, sometimes in English and Chinese.

Research paper thumbnail of Uma viagem de muitos quilometros comeca por um passo

COD, 2004

Uma viagem pelo mundo chinês a partir de Macau e das impressões jornalísticas da autora, que publ... more Uma viagem pelo mundo chinês a partir de Macau e das impressões jornalísticas da autora, que publicava semanalmente no Hoje Macau um artigo sobre as suas vivências na Região Administrativa Especial de Macau do início do século XXI.

Research paper thumbnail of A Sabedoria Chinesa

Casa das Letras/ Editorial Notícias, 2005

Chinese wisdom is a book for a Portuguese public about Confucian and Daoist Philosophy.

Research paper thumbnail of A Mulher na China 2007

Editorial Tágide, 2007

Ph.D. thesis about philosophy of culture and gender issues, from Lisbon University, Faculty of Ar... more Ph.D. thesis about philosophy of culture and gender issues, from Lisbon University, Faculty of Arts, in 2005.

Research paper thumbnail of Contos do Portugal Rural Coord Trad 2015

Contos do Portugal Rural 《葡萄牙鄉村故事》, 2014

Enquanto estive a lecionar no Mestrado de Tradução Chinês/ Português do Departamento de Português... more Enquanto estive a lecionar no Mestrado de Tradução Chinês/ Português do Departamento de Português da Universidade de Macau, surgiu a oportunidade de coordenar a tradução de duas obras de contos da escritora portuguesa Isabel Mateus, tendo sido os tradutores os grupos de alunos chineses do Curso de Mestrado de Tradução em 2014 e 2015.
A primeira obra a ser traduzida foi Contos do Portugal Rural 《葡萄牙鄉村故事》em 2014, ao que se seguiu O Trigo dos Pardais 《麻雀的麥粒》 em 2015 .

Research paper thumbnail of Malmo and Macao

Only The mist and the sea and our bridges. Malmӧ and Macao – Souvenir of an Exchange , 2014

Only The mist and the sea and our bridges. Malmӧ and Macao – Souvenir of an Exchange was created ... more Only The mist and the sea and our bridges. Malmӧ and Macao – Souvenir of an Exchange was created by students and teachers at the University of Macau and Malmӧ University as a project coordinated and edited by Bjӧrn Sundmark and Kit Kelen in 2014. The original is in English, having several translations, including Swedish, French, Chinese (by the autors) and Portuguese by Gustavo Infante, Ana Cristina Alves, Maria de Almeida Alves and Gabriel Kummel Carrer.

Research paper thumbnail of Culturas em Diálogo 2016

Culturas em Diálogo: A Tradução Chinês-Português, 2016

O Manual de Tradução Chinês-Português, intitulado Culturas em Diálogo: A Tradução Chinês-Portuguê... more O Manual de Tradução Chinês-Português, intitulado Culturas em Diálogo: A Tradução Chinês-Português, foi publicado em 2016 na Universidade de Macau. Está dividido em duas partes, a primeira teórica, na qual se discutem os princípios fundamentais da tradução, a segunda prática, onde se analisam e comparam as estruturas das línguas portuguesa e chinesa, além de se fornecerem exemplos e exercícios práticos de tradução.