Caroline Juillard - Academia.edu (original) (raw)
Papers by Caroline Juillard
Journal of Language Contact, 2010
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2005
La ville de Ziguinchor, 123 522 habitants, chef-lieu de la region de basse Casamance, au sud du S... more La ville de Ziguinchor, 123 522 habitants, chef-lieu de la region de basse Casamance, au sud du Senegal, presente actuellement une situation linguistique complexe dont la dynamique se percoit fort bien au travers des divers types de relations que l’enfant et le jeune entretiennent avec leur environnement. Ce dernier est majoritairement pluriethnique et multilingue; differentes ethnies coexistent au sein des familles, des concessions et des quartiers, avec, selon les lieux, des dominantes. Le peuplement de la ville s’est constitue par vagues d’immigration successives. Des la fYin du siecle dernier. il se fit tres largement par les populations de basse Casamance : Bainouk (l), et surtout Diola, ethnie majoritaire de la region. Depuis, d’autres populations se sont installees. Les unes sont originaires de Guinee-Bissau (Mancagne et Mandjak surtout), venues pour trouver du travail, ou pour fuir une oppression. Les autres sont plus expansionnistes : les Manding, venus de haute Casamance, ...
The notion of sociolinguistic space is discussed, on a theoretical level as well as on an empiric... more The notion of sociolinguistic space is discussed, on a theoretical level as well as on an empirical one. It is conceived as a non-dual concept, and it intends to refer to the simultaneous social and linguistic dimensions of the language acts of each actor. Its use allows the sociolinguist to reconsider the sameness or difference of identities and languages expressed in discourse. The contribution is set upon research on multilingualism, mainly in Senegal.
Http Www Theses Fr, 2000
Tout au long de mon travail, j'ai montre que l'identite est le theme majeure de ma recher... more Tout au long de mon travail, j'ai montre que l'identite est le theme majeure de ma recherche. Il s'agit de l'identite de la langue, des gens et des noms de lieux etudies et le rapport entre ces trois ensembles. Tout en se referant de temps a autre a d'autres disciplines qui sont l'histoire locale, l'archeologie, l'etude cartographique et la linguistique generale, j'ai essaye de montrer comment lemandarin devient a travers son histoire un attribut identitaire de differents groupes chinois en contact, en chine, a taiwan et ailleurs. Les resultats des enquetes menees a propos de la nomination des noms de lieux en france prouvent que cette langue est bien vivante pour les chinois de france. En fait les noms de lieux en mandarin refletent la vie sociale et la culture propres aux chinois de france : les toponymes sont des marquages identitaires du nominateur, que celui-ci soit membre de la macro-communaute chinoise ou de sous-communautes qui se confrontent ou se chevauchent.
English World-Wide, 2010
Reviewed by Zhichang Xu This volume comprises an "Introduction" by Peter K. W. Tan and Rani Rubdy... more Reviewed by Zhichang Xu This volume comprises an "Introduction" by Peter K. W. Tan and Rani Rubdy and 12 contributions, commissioned as chapters, primarily based on the original papers presented at a forum organized by the Singapore Association for Applied Linguistics (SAAL). The overarching theme of the volume is the exploration of the issues surrounding treating languages as commodities. In this volume, as stated in the "Preface", the editors and contributors "seek to engage with the issue of the articulation of language policies and positions in relation to the role and function these languages have in the context of particular communities" (p. xiv). The communities, regions and nation-states under investigation in this volume include Singapore, the Philippines, Malaysia, India, China, Africa's urban communities, young Londoners from South Asian backgrounds, and Australia. The languages involved in the contributions include English and its many regional varieties, Chinese and its dialects, a number of Asian languages, including Malay, Tamil, Filipino, Punjabi, Urdu, Japanese, and African languages, including Hausa, Igbo, Setswana, Yoruba, and Zulu. Dhir and Savage (2002: 1) claimed that "linguists have long attempted to assess the economic value of language as a commodity, but with little success"; however, this volume is a substantial attempt to view language as commodity with a focus on global social and economic structures and local marketplaces in Asia, Africa, certain parts of Europe and Australia. Indeed, many scholars (e.g. Dor 2004; Tam, Yip and Dissanayake 2002) in recent years view the current world as a site of contestation between the global and the local. Such contestation has given rise to a new term-"glocalism". On the one hand, global businesses tend to think globally but act locally, as they are "gradually abandoning not only the attempt to uncover the universal predictive laws of the market, but also the utopia of an 'international lingua franca' and are looking at ways to penetrate local markets in their own languages" (Dor 2004: 102). "Such a mind-set has also generated a new cultural phenomenon, in the sense that the global has to be concretized in the local" (Tam, Yip and Dissanayake 2002: xi). The commodification of language has been a popular theme in language studies in recent years. Gimenez (2001: 296) points out that "the commodification of socio-cultural products such as language, universities,
This paper considers African plurilingualism and its heterogeneity through different aspects?: so... more This paper considers African plurilingualism and its heterogeneity through different aspects?: sociolinguistic constructs and field research, verbal repertories, linguistic uses in interactions, ways of learning and transmitting languages, and, finally, heterogeneity of norms, models, and connotations. Senegal provides an exemplary illustration of the processes at work in Africa, and of the different ways through which heterogeneity can be investigated.
Arquivos de Gastroenterologia, 2007
RACIONAL: Não existem estudos avaliando as características clínicas de constipação de acordo com ... more RACIONAL: Não existem estudos avaliando as características clínicas de constipação de acordo com os grupos etários pediátricos. OBJETIVO: Avaliar as características da constipação crônica de acordo com o grupo etário. MÉTODOS: Estudo retrospectivo para avaliar informações demográficas e características clínicas de pacientes pediátricos atendidos em ambulatório especializado entre maio de 1995 e dezembro de 2002. Os dados obtidos foram analisados de acordo com o grupo etário (lactentes, pré-escolares, escolares e adolescentes). RESULTADOS: Foram estudados 561 pacientes, predominando o grupo etário de pré-escolares (42,9%), seguido de escolares (26,9%), lactentes (19,1%) e adolescentes (11,0%). Não se observou diferença estatisticamente significante entre os gêneros nas quatro faixas etárias. Menos que três evacuações por semana foi observado em maior percentual nos pré-escolares (65,8%) e escolares (59,6%) do que nos lactentes (52,4%) e adolescentes (43,1%). Escape fecal foi observad...
La linguistique se suffit à elle-même? Cette perspective autocentrée, faisant du langage un tout ... more La linguistique se suffit à elle-même? Cette perspective autocentrée, faisant du langage un tout en soi, indépendant et homogène, est ici contestée. Bien au contraire, le langage se situe au carrefour d'une multiplicité de positionnements humains qui le constituent, le démultiplient, le font évoluer et se transformer. L'analyse des situations africaines, à travers les pratiques et les discours sur les pratiques, nous amène à concevoir les «langues» dans leur constitution plurielle et mouvant..
Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage
Le travail de terrain auquel il sera fait référence ici est constitué d’étapes chronologiquement ... more Le travail de terrain auquel il sera fait référence ici est constitué d’étapes chronologiquement distinctes, chacune d’entre elles rassemblant des chercheurs aux identités et parcours scientifiques divers, et manifestant des positions théoriques un peu différentes relativement aux hypothèses préalables, à la démarche d’enquête, aux données et à l’analyse de ces données. Passant du point de vue de la sociologie du langage à celui de l’interactionnisme symbolique, ces approches ont tenté d’analyser la diversité des situations de communication et la finesse des réalités linguistiques en les interprétant dans le cadre des rapports de type macrosociolinguistique mis à jour entre langues et sociétés.
Éducation et sociétés plurilingues
Langage et société, 2021
Distribution électronique Cairn.info pour Éditions de la Maison des sciences de l'homme. © Éditio... more Distribution électronique Cairn.info pour Éditions de la Maison des sciences de l'homme. © Éditions de la Maison des sciences de l'homme. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
Éducation et sociétés plurilingues, 2017
M ême si la question de l'apprentissage des savoirs scolaires de base (lecture, écriture, calcul)... more M ême si la question de l'apprentissage des savoirs scolaires de base (lecture, écriture, calcul) en langues africaines au Sénégal s'est posée dès le début du XIX ème sièclel'instituteur français Jean Dard, initia le premier enseignement bilingue français/wolof à Saint-Louis du Sénégal-de nombreux obstacles, tant politiques que sociaux, et de lenteurs, ont freiné les prises de conscience et de décision en cette matière jusqu'à la fin du XX ème siècle, et même encore actuellement. Les intérêts privés et publics de la colonisation française ne pouvaient effectivement prendre une direction différente de celle qui était prise en France, où depuis la Révolution, l'usage exclusif du français s'est imposé à l'école primaire et où tout type de bilinguisme régional ou social était déprécié, voire suspect. Même si un intérêt croissant pour les langues locales s'est développé au Sénégal dès cette époque (c'est le cas du Général Faidherbe (1), entre autres), il fallut attendre la présidence de Léopold L.
Langage et société, 1990
... Titre du document / Document title. Répertoires et actes de communication en situationplurili... more ... Titre du document / Document title. Répertoires et actes de communication en situationplurilingue : le cas de Ziguinchor au Sénégal. Auteur(s) / Author(s). JUILLARD C. ; Résumé / Abstract. Discours des usagers sur les langues ...
Langage et société, 2012
Distribution électronique Cairn.info pour Éditions de la Maison des sciences de l'homme. © Éditio... more Distribution électronique Cairn.info pour Éditions de la Maison des sciences de l'homme. © Éditions de la Maison des sciences de l'homme. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
Langage et société, 2007
Distribution électronique Cairn.info pour Éditions de la Maison des sciences de l'homme. © Éditio... more Distribution électronique Cairn.info pour Éditions de la Maison des sciences de l'homme. © Éditions de la Maison des sciences de l'homme. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
Invitee d'honneur lors d'une seance du seminaire de linguistique fonctionnelle du mois d&... more Invitee d'honneur lors d'une seance du seminaire de linguistique fonctionnelle du mois d'avril 2000, l'A., qui est professeur de sociolinguistique a l'Universite Rene Descartes a Paris, presente son parcours de disciple d'Andre Martinet des 1967, annee ou elle decouvre la phonologie et la linguistique fonctionnelle en general
Juillard Caroline. Des langues et des villes, colloque international, Dakar, 15-17 decembre 1990.... more Juillard Caroline. Des langues et des villes, colloque international, Dakar, 15-17 decembre 1990. In: Langage et societe, n°56, 1991. Langues speciales, langues secretes. pp. 83-88.
Journal of Language Contact, 2010
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2005
La ville de Ziguinchor, 123 522 habitants, chef-lieu de la region de basse Casamance, au sud du S... more La ville de Ziguinchor, 123 522 habitants, chef-lieu de la region de basse Casamance, au sud du Senegal, presente actuellement une situation linguistique complexe dont la dynamique se percoit fort bien au travers des divers types de relations que l’enfant et le jeune entretiennent avec leur environnement. Ce dernier est majoritairement pluriethnique et multilingue; differentes ethnies coexistent au sein des familles, des concessions et des quartiers, avec, selon les lieux, des dominantes. Le peuplement de la ville s’est constitue par vagues d’immigration successives. Des la fYin du siecle dernier. il se fit tres largement par les populations de basse Casamance : Bainouk (l), et surtout Diola, ethnie majoritaire de la region. Depuis, d’autres populations se sont installees. Les unes sont originaires de Guinee-Bissau (Mancagne et Mandjak surtout), venues pour trouver du travail, ou pour fuir une oppression. Les autres sont plus expansionnistes : les Manding, venus de haute Casamance, ...
The notion of sociolinguistic space is discussed, on a theoretical level as well as on an empiric... more The notion of sociolinguistic space is discussed, on a theoretical level as well as on an empirical one. It is conceived as a non-dual concept, and it intends to refer to the simultaneous social and linguistic dimensions of the language acts of each actor. Its use allows the sociolinguist to reconsider the sameness or difference of identities and languages expressed in discourse. The contribution is set upon research on multilingualism, mainly in Senegal.
Http Www Theses Fr, 2000
Tout au long de mon travail, j'ai montre que l'identite est le theme majeure de ma recher... more Tout au long de mon travail, j'ai montre que l'identite est le theme majeure de ma recherche. Il s'agit de l'identite de la langue, des gens et des noms de lieux etudies et le rapport entre ces trois ensembles. Tout en se referant de temps a autre a d'autres disciplines qui sont l'histoire locale, l'archeologie, l'etude cartographique et la linguistique generale, j'ai essaye de montrer comment lemandarin devient a travers son histoire un attribut identitaire de differents groupes chinois en contact, en chine, a taiwan et ailleurs. Les resultats des enquetes menees a propos de la nomination des noms de lieux en france prouvent que cette langue est bien vivante pour les chinois de france. En fait les noms de lieux en mandarin refletent la vie sociale et la culture propres aux chinois de france : les toponymes sont des marquages identitaires du nominateur, que celui-ci soit membre de la macro-communaute chinoise ou de sous-communautes qui se confrontent ou se chevauchent.
English World-Wide, 2010
Reviewed by Zhichang Xu This volume comprises an "Introduction" by Peter K. W. Tan and Rani Rubdy... more Reviewed by Zhichang Xu This volume comprises an "Introduction" by Peter K. W. Tan and Rani Rubdy and 12 contributions, commissioned as chapters, primarily based on the original papers presented at a forum organized by the Singapore Association for Applied Linguistics (SAAL). The overarching theme of the volume is the exploration of the issues surrounding treating languages as commodities. In this volume, as stated in the "Preface", the editors and contributors "seek to engage with the issue of the articulation of language policies and positions in relation to the role and function these languages have in the context of particular communities" (p. xiv). The communities, regions and nation-states under investigation in this volume include Singapore, the Philippines, Malaysia, India, China, Africa's urban communities, young Londoners from South Asian backgrounds, and Australia. The languages involved in the contributions include English and its many regional varieties, Chinese and its dialects, a number of Asian languages, including Malay, Tamil, Filipino, Punjabi, Urdu, Japanese, and African languages, including Hausa, Igbo, Setswana, Yoruba, and Zulu. Dhir and Savage (2002: 1) claimed that "linguists have long attempted to assess the economic value of language as a commodity, but with little success"; however, this volume is a substantial attempt to view language as commodity with a focus on global social and economic structures and local marketplaces in Asia, Africa, certain parts of Europe and Australia. Indeed, many scholars (e.g. Dor 2004; Tam, Yip and Dissanayake 2002) in recent years view the current world as a site of contestation between the global and the local. Such contestation has given rise to a new term-"glocalism". On the one hand, global businesses tend to think globally but act locally, as they are "gradually abandoning not only the attempt to uncover the universal predictive laws of the market, but also the utopia of an 'international lingua franca' and are looking at ways to penetrate local markets in their own languages" (Dor 2004: 102). "Such a mind-set has also generated a new cultural phenomenon, in the sense that the global has to be concretized in the local" (Tam, Yip and Dissanayake 2002: xi). The commodification of language has been a popular theme in language studies in recent years. Gimenez (2001: 296) points out that "the commodification of socio-cultural products such as language, universities,
This paper considers African plurilingualism and its heterogeneity through different aspects?: so... more This paper considers African plurilingualism and its heterogeneity through different aspects?: sociolinguistic constructs and field research, verbal repertories, linguistic uses in interactions, ways of learning and transmitting languages, and, finally, heterogeneity of norms, models, and connotations. Senegal provides an exemplary illustration of the processes at work in Africa, and of the different ways through which heterogeneity can be investigated.
Arquivos de Gastroenterologia, 2007
RACIONAL: Não existem estudos avaliando as características clínicas de constipação de acordo com ... more RACIONAL: Não existem estudos avaliando as características clínicas de constipação de acordo com os grupos etários pediátricos. OBJETIVO: Avaliar as características da constipação crônica de acordo com o grupo etário. MÉTODOS: Estudo retrospectivo para avaliar informações demográficas e características clínicas de pacientes pediátricos atendidos em ambulatório especializado entre maio de 1995 e dezembro de 2002. Os dados obtidos foram analisados de acordo com o grupo etário (lactentes, pré-escolares, escolares e adolescentes). RESULTADOS: Foram estudados 561 pacientes, predominando o grupo etário de pré-escolares (42,9%), seguido de escolares (26,9%), lactentes (19,1%) e adolescentes (11,0%). Não se observou diferença estatisticamente significante entre os gêneros nas quatro faixas etárias. Menos que três evacuações por semana foi observado em maior percentual nos pré-escolares (65,8%) e escolares (59,6%) do que nos lactentes (52,4%) e adolescentes (43,1%). Escape fecal foi observad...
La linguistique se suffit à elle-même? Cette perspective autocentrée, faisant du langage un tout ... more La linguistique se suffit à elle-même? Cette perspective autocentrée, faisant du langage un tout en soi, indépendant et homogène, est ici contestée. Bien au contraire, le langage se situe au carrefour d'une multiplicité de positionnements humains qui le constituent, le démultiplient, le font évoluer et se transformer. L'analyse des situations africaines, à travers les pratiques et les discours sur les pratiques, nous amène à concevoir les «langues» dans leur constitution plurielle et mouvant..
Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage
Le travail de terrain auquel il sera fait référence ici est constitué d’étapes chronologiquement ... more Le travail de terrain auquel il sera fait référence ici est constitué d’étapes chronologiquement distinctes, chacune d’entre elles rassemblant des chercheurs aux identités et parcours scientifiques divers, et manifestant des positions théoriques un peu différentes relativement aux hypothèses préalables, à la démarche d’enquête, aux données et à l’analyse de ces données. Passant du point de vue de la sociologie du langage à celui de l’interactionnisme symbolique, ces approches ont tenté d’analyser la diversité des situations de communication et la finesse des réalités linguistiques en les interprétant dans le cadre des rapports de type macrosociolinguistique mis à jour entre langues et sociétés.
Éducation et sociétés plurilingues
Langage et société, 2021
Distribution électronique Cairn.info pour Éditions de la Maison des sciences de l'homme. © Éditio... more Distribution électronique Cairn.info pour Éditions de la Maison des sciences de l'homme. © Éditions de la Maison des sciences de l'homme. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
Éducation et sociétés plurilingues, 2017
M ême si la question de l'apprentissage des savoirs scolaires de base (lecture, écriture, calcul)... more M ême si la question de l'apprentissage des savoirs scolaires de base (lecture, écriture, calcul) en langues africaines au Sénégal s'est posée dès le début du XIX ème sièclel'instituteur français Jean Dard, initia le premier enseignement bilingue français/wolof à Saint-Louis du Sénégal-de nombreux obstacles, tant politiques que sociaux, et de lenteurs, ont freiné les prises de conscience et de décision en cette matière jusqu'à la fin du XX ème siècle, et même encore actuellement. Les intérêts privés et publics de la colonisation française ne pouvaient effectivement prendre une direction différente de celle qui était prise en France, où depuis la Révolution, l'usage exclusif du français s'est imposé à l'école primaire et où tout type de bilinguisme régional ou social était déprécié, voire suspect. Même si un intérêt croissant pour les langues locales s'est développé au Sénégal dès cette époque (c'est le cas du Général Faidherbe (1), entre autres), il fallut attendre la présidence de Léopold L.
Langage et société, 1990
... Titre du document / Document title. Répertoires et actes de communication en situationplurili... more ... Titre du document / Document title. Répertoires et actes de communication en situationplurilingue : le cas de Ziguinchor au Sénégal. Auteur(s) / Author(s). JUILLARD C. ; Résumé / Abstract. Discours des usagers sur les langues ...
Langage et société, 2012
Distribution électronique Cairn.info pour Éditions de la Maison des sciences de l'homme. © Éditio... more Distribution électronique Cairn.info pour Éditions de la Maison des sciences de l'homme. © Éditions de la Maison des sciences de l'homme. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
Langage et société, 2007
Distribution électronique Cairn.info pour Éditions de la Maison des sciences de l'homme. © Éditio... more Distribution électronique Cairn.info pour Éditions de la Maison des sciences de l'homme. © Éditions de la Maison des sciences de l'homme. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
Invitee d'honneur lors d'une seance du seminaire de linguistique fonctionnelle du mois d&... more Invitee d'honneur lors d'une seance du seminaire de linguistique fonctionnelle du mois d'avril 2000, l'A., qui est professeur de sociolinguistique a l'Universite Rene Descartes a Paris, presente son parcours de disciple d'Andre Martinet des 1967, annee ou elle decouvre la phonologie et la linguistique fonctionnelle en general
Juillard Caroline. Des langues et des villes, colloque international, Dakar, 15-17 decembre 1990.... more Juillard Caroline. Des langues et des villes, colloque international, Dakar, 15-17 decembre 1990. In: Langage et societe, n°56, 1991. Langues speciales, langues secretes. pp. 83-88.