FERYAL KORKMAZ - Academia.edu (original) (raw)

Papers by FERYAL KORKMAZ

Research paper thumbnail of Kutadgu BİLİG'DE Ur- Fi̇i̇li̇ Üzeri̇ne on Kutadgu BİLİG'S the Verb Ur

DergiPark (Istanbul University), Dec 6, 2011

Kutadgu Bilig üzerine R. R. Arat tarafından yapılan üçlü serinin üçüncü cildini oluşturan indeks ... more Kutadgu Bilig üzerine R. R. Arat tarafından yapılan üçlü serinin üçüncü cildini oluşturan indeks cildi, sadece Kutadgu Bilig'in değil bütün bir Orta Türkçe söz varlığına hitap eden bir sözlük özelliği taşımaktadır. Türkçede çeşitli ve zengin bir kullanıma sahip olan fiillerin bu nitelikleri Kutadgu Bilig'de de görülmektedir. Ancak fiillerin kazandıkları bu anlam çeşitliliği ve zenginliği maalesef İndeks cildinde belirtilmemiştir. Bu fiillerden biri de ur-fiilidir. Ur-fiilinin metindeki anlamları beyitlerde teker teker tespit edilmiş ve indekste yer almayan bu anlamlar belirtilmiştir.

Research paper thumbnail of 9. Milletlerarası Türkoloji̇ Kongresi̇ Bildiriler Kitabi

Research paper thumbnail of Kumul Ağzindaki̇ Bazi Eski̇ Uygurca Unsurlar Hakkinda

Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi (TÜRKLAD)

Türk dilinin çeşitli tarihî dönemlerinde ve çağdaş Türk dillerinde görülen sözcüklerin ses, yapı ... more Türk dilinin çeşitli tarihî dönemlerinde ve çağdaş Türk dillerinde görülen sözcüklerin ses, yapı ve anlam bakımından incelenmesi, Türkçenin tarihî veya coğrafi değişimlerine rağmen bugüne kadar ulaşan bütünlüğünü ortaya çıkarmada ve korumada büyük önem taşımaktadır. Eski Uygurcada farklı metinlerde kullanılan sözcükleri çağdaş Türk lehçelerinde görmek mümkündür. Eski Uygur metinlerinde görülen, şimdi de çağdaş Türk lehçelerinde yaygın kullanılan ya da ses ve anlam bakımından değişime uğrayan veya değişime uğramadan aynen devam eden sözcükler, Türkçenin devamlılığını ortaya çıkarmaktadır. Şimdiye kadar Türkçenin çeşitli tarihî dönemlerinde yer alan sözcükler ile günümüz Türk lehçelerinin söz varlığı, çeşitli araştırmacılar tarafından değerlendirilmiş ve karşılaştırmalı çalışmalara konu olmuştur. Bu çalışmalarda Eski Uygurca söz varlığının Yeni Uygur yazı dili ve ağızlarına ne kadar kaynaklık ettiği hakkında fikir sahibi olunması amaçlanmıştır. Eski Uygurcanın kaynakları ile bugünkü Y...

Research paper thumbnail of Kül Ti̇gi̇n Yazitinda Çok Anlamlilik

International Journal Of Turkish Literature Culture Education

Research paper thumbnail of Talat Tekin Makaleler 1 - Altayistik

İlmi Araştırmalar, Feb 17, 2014

Research paper thumbnail of Rûmî’Ni̇n Şîrîn Ü Şîrûye’Si̇(Şîrîn Ü Pervîz)(Meti̇n - Sözlük - Di̇zi̇n)

T.C. Kültür Ve Turizm Bakanlığı, 2009

Research paper thumbnail of Kutadgu Bilig’de Ur- Fiili Üzerine

Research paper thumbnail of Soğd Ses Sistemi ve Uygur Alfabesinin Kökeni

Eski Uygurlar tarafindan Sogd alfabesinden turetilerek olusturulan on sekiz harfli Eski Uygur alf... more Eski Uygurlar tarafindan Sogd alfabesinden turetilerek olusturulan on sekiz harfli Eski Uygur alfabesi, yuzyillar boyunca gerek Turk milleti gerekse Orta Asya’daki bazi komsu kavimler tarafindan kullanilmis ve bu alfabe ile pek cok eser kaleme alinmistir. Nicholas Sims-Williams tarafindan yazilan ve Journal Asiatique’in 269. cildinde (1981) yayimlanan bu makalede Uygur alfabesinin temelini teskil eden Sogd alfabesi hakkinda bilgi verilmis, bu alfabe ile Uygur alfabesi arasinda hangi farkliliklarin bulundugu aciklanmistir. Harflerin temsil ettigi sesler detayli bir sekilde incelenmis ve Uygurlarin alfabeyi hangi sekilde turettigi noktasinda bazi fikirler one surulmustur.

Research paper thumbnail of Rûmî'Ni̇n Şîrîn Ü Şîrûye'Si̇ (Şîrîn Ü Pervîz)

ekitap.kultur.gov.tr

... DOĞAN, Enfel - KORKMAZ, Feryal, &... more ... DOĞAN, Enfel - KORKMAZ, Feryal, "Rumî'nin Şîrîn ü Şîrûyesi (İnceleme-Metin-Sözlük)", İÜEF Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, C. XXXI, İstanbul 2004, s. 52-173. ... battâl (Ar.): Cesur, kahraman 434. bâz (Far.): Doğan, şahin 3, 42, 420, 664. bâzâr (Far.): Pazar, çarşı 52, 393. ...

Research paper thumbnail of Tonyukuk Yazıtında Çok Anlamlılık Üzerine Bazı Dikkatler

Research paper thumbnail of Functional Shift on Arabic Words that Using as a Loan Word in Modern Turkish

Bu çalışmada Türkçede kullanılan alıntı kelimelerin Türkçeleşme süreci ile ilgili farklı bir yakl... more Bu çalışmada Türkçede kullanılan alıntı kelimelerin Türkçeleşme süreci ile ilgili farklı bir yaklaşım ortaya konulmuş, ses ve anlam bakımından değişmelerin yanında kelimelerin görev değişikliğine uğrayarak da Türkçeleştikleri üzerinde durulmuştur. Bu sebeple bazı Arapça kelimelerin, Türkçede zaman içerisinde gösterdikleri görev değişiklikleri belirtilmiş, bunların örnekleri verilmiştir. This article introduces a different approach to the shifting process of loan words in Turkish. Within this approach the functional shift besides phonetic and the semantical shifts are discussed. To concretize these shifts, examples of shifts observed in some Arabic words while becoming Turkish are given

Research paper thumbnail of Emine Yılmaz, Nurettin Demir, Talat Tekin Makaleler 1 - Altayistik

Research paper thumbnail of Yong- Song Li, Türk Dillerinde Sontakılar

Research paper thumbnail of Runik Harfli Türk Yazıtlarında ng Ünsüzü Üzerine

The first scripts of Turkish language are written by the runic alphabet. In this study, the chang... more The first scripts of Turkish language are written by the runic alphabet. In this study, the changing of the “ij” consonant (shown by one mark in Turkist texts with runic letters) with other consonants is analyzed. Examples in which /g/ is used instead of / ij /on the Bilge Kagan and Kul Tigin monuments had been mentioned in previous studies; but examples from other monuments had not been illustrated. In this paper, these two important monuments are analyzed and in addition, examples from other important Turkish runic monuments in which both /n/ and /g/ are used instead of / ij / are evaluated.  Yrd. Doc. Dr., Istanbul Universitesi Edebiyat Fakultesi Turk Dili ve Edebiyati Bolumu, fkorkmaz@istanbul.edu.tr

Research paper thumbnail of Rã›Mî'Ni̇n Şîrîn U Şîrã›Ye'Si̇ (İnceleme-Meti̇n-Sözlük)

Research paper thumbnail of Özbek Halk Edebi̇yati Örnekleri̇nden Bi̇r Meti̇n: Nevrã›Z-I 'Âlem-Ni̇ng Beyâni

Turk Dili Ve Edebiyatı Dergisi, 2007

Bu calismada Ozbek halk edebiyati urunlerinden birisi olan Nevriiz— _ i (âlem—ning beyg/ii adli m... more Bu calismada Ozbek halk edebiyati urunlerinden birisi olan Nevriiz— _ i (âlem—ning beyg/ii adli metnin transkripsiyonu, Turkiye Turkcesine cevirisi ve sozlugu yer almaktadir. Arap harfleri ile yazilmis olan metnin ne zaman ve kim tarafindan yazildigi bilinmemektedir. Ancak metin Cagataycanin onemli bir ozelligi olan ek uyumsuzlugunun Ozbekcede de devam ettigini gostermesi acisindan onemlidir

Research paper thumbnail of Rã›Mî'Ni̇n Şîrîn U Şîrã›Ye'Si̇ (İnceleme-Meti̇n-Sözlük)

Turk Dili Ve Edebiyatı Dergisi, 2004

Research paper thumbnail of Alıntı Kelimelerin Türkçeleşme Sürecinde Bazı Arapça Kelimelerin Görev Değişikliğine Uğraması Üzerine

Ilmi Arastırmalar Dil Edebiyat Tarih Incelemeleri, 2007

Research paper thumbnail of Yong- Song Li, Türk Dillerinde Sontakılar

Research paper thumbnail of Emine Yılmaz, Nurettin Demir, Talat Tekin Makaleler 1 - Altayistik

Research paper thumbnail of Kutadgu BİLİG'DE Ur- Fi̇i̇li̇ Üzeri̇ne on Kutadgu BİLİG'S the Verb Ur

DergiPark (Istanbul University), Dec 6, 2011

Kutadgu Bilig üzerine R. R. Arat tarafından yapılan üçlü serinin üçüncü cildini oluşturan indeks ... more Kutadgu Bilig üzerine R. R. Arat tarafından yapılan üçlü serinin üçüncü cildini oluşturan indeks cildi, sadece Kutadgu Bilig'in değil bütün bir Orta Türkçe söz varlığına hitap eden bir sözlük özelliği taşımaktadır. Türkçede çeşitli ve zengin bir kullanıma sahip olan fiillerin bu nitelikleri Kutadgu Bilig'de de görülmektedir. Ancak fiillerin kazandıkları bu anlam çeşitliliği ve zenginliği maalesef İndeks cildinde belirtilmemiştir. Bu fiillerden biri de ur-fiilidir. Ur-fiilinin metindeki anlamları beyitlerde teker teker tespit edilmiş ve indekste yer almayan bu anlamlar belirtilmiştir.

Research paper thumbnail of 9. Milletlerarası Türkoloji̇ Kongresi̇ Bildiriler Kitabi

Research paper thumbnail of Kumul Ağzindaki̇ Bazi Eski̇ Uygurca Unsurlar Hakkinda

Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi (TÜRKLAD)

Türk dilinin çeşitli tarihî dönemlerinde ve çağdaş Türk dillerinde görülen sözcüklerin ses, yapı ... more Türk dilinin çeşitli tarihî dönemlerinde ve çağdaş Türk dillerinde görülen sözcüklerin ses, yapı ve anlam bakımından incelenmesi, Türkçenin tarihî veya coğrafi değişimlerine rağmen bugüne kadar ulaşan bütünlüğünü ortaya çıkarmada ve korumada büyük önem taşımaktadır. Eski Uygurcada farklı metinlerde kullanılan sözcükleri çağdaş Türk lehçelerinde görmek mümkündür. Eski Uygur metinlerinde görülen, şimdi de çağdaş Türk lehçelerinde yaygın kullanılan ya da ses ve anlam bakımından değişime uğrayan veya değişime uğramadan aynen devam eden sözcükler, Türkçenin devamlılığını ortaya çıkarmaktadır. Şimdiye kadar Türkçenin çeşitli tarihî dönemlerinde yer alan sözcükler ile günümüz Türk lehçelerinin söz varlığı, çeşitli araştırmacılar tarafından değerlendirilmiş ve karşılaştırmalı çalışmalara konu olmuştur. Bu çalışmalarda Eski Uygurca söz varlığının Yeni Uygur yazı dili ve ağızlarına ne kadar kaynaklık ettiği hakkında fikir sahibi olunması amaçlanmıştır. Eski Uygurcanın kaynakları ile bugünkü Y...

Research paper thumbnail of Kül Ti̇gi̇n Yazitinda Çok Anlamlilik

International Journal Of Turkish Literature Culture Education

Research paper thumbnail of Talat Tekin Makaleler 1 - Altayistik

İlmi Araştırmalar, Feb 17, 2014

Research paper thumbnail of Rûmî’Ni̇n Şîrîn Ü Şîrûye’Si̇(Şîrîn Ü Pervîz)(Meti̇n - Sözlük - Di̇zi̇n)

T.C. Kültür Ve Turizm Bakanlığı, 2009

Research paper thumbnail of Kutadgu Bilig’de Ur- Fiili Üzerine

Research paper thumbnail of Soğd Ses Sistemi ve Uygur Alfabesinin Kökeni

Eski Uygurlar tarafindan Sogd alfabesinden turetilerek olusturulan on sekiz harfli Eski Uygur alf... more Eski Uygurlar tarafindan Sogd alfabesinden turetilerek olusturulan on sekiz harfli Eski Uygur alfabesi, yuzyillar boyunca gerek Turk milleti gerekse Orta Asya’daki bazi komsu kavimler tarafindan kullanilmis ve bu alfabe ile pek cok eser kaleme alinmistir. Nicholas Sims-Williams tarafindan yazilan ve Journal Asiatique’in 269. cildinde (1981) yayimlanan bu makalede Uygur alfabesinin temelini teskil eden Sogd alfabesi hakkinda bilgi verilmis, bu alfabe ile Uygur alfabesi arasinda hangi farkliliklarin bulundugu aciklanmistir. Harflerin temsil ettigi sesler detayli bir sekilde incelenmis ve Uygurlarin alfabeyi hangi sekilde turettigi noktasinda bazi fikirler one surulmustur.

Research paper thumbnail of Rûmî'Ni̇n Şîrîn Ü Şîrûye'Si̇ (Şîrîn Ü Pervîz)

ekitap.kultur.gov.tr

... DOĞAN, Enfel - KORKMAZ, Feryal, &... more ... DOĞAN, Enfel - KORKMAZ, Feryal, "Rumî'nin Şîrîn ü Şîrûyesi (İnceleme-Metin-Sözlük)", İÜEF Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, C. XXXI, İstanbul 2004, s. 52-173. ... battâl (Ar.): Cesur, kahraman 434. bâz (Far.): Doğan, şahin 3, 42, 420, 664. bâzâr (Far.): Pazar, çarşı 52, 393. ...

Research paper thumbnail of Tonyukuk Yazıtında Çok Anlamlılık Üzerine Bazı Dikkatler

Research paper thumbnail of Functional Shift on Arabic Words that Using as a Loan Word in Modern Turkish

Bu çalışmada Türkçede kullanılan alıntı kelimelerin Türkçeleşme süreci ile ilgili farklı bir yakl... more Bu çalışmada Türkçede kullanılan alıntı kelimelerin Türkçeleşme süreci ile ilgili farklı bir yaklaşım ortaya konulmuş, ses ve anlam bakımından değişmelerin yanında kelimelerin görev değişikliğine uğrayarak da Türkçeleştikleri üzerinde durulmuştur. Bu sebeple bazı Arapça kelimelerin, Türkçede zaman içerisinde gösterdikleri görev değişiklikleri belirtilmiş, bunların örnekleri verilmiştir. This article introduces a different approach to the shifting process of loan words in Turkish. Within this approach the functional shift besides phonetic and the semantical shifts are discussed. To concretize these shifts, examples of shifts observed in some Arabic words while becoming Turkish are given

Research paper thumbnail of Emine Yılmaz, Nurettin Demir, Talat Tekin Makaleler 1 - Altayistik

Research paper thumbnail of Yong- Song Li, Türk Dillerinde Sontakılar

Research paper thumbnail of Runik Harfli Türk Yazıtlarında ng Ünsüzü Üzerine

The first scripts of Turkish language are written by the runic alphabet. In this study, the chang... more The first scripts of Turkish language are written by the runic alphabet. In this study, the changing of the “ij” consonant (shown by one mark in Turkist texts with runic letters) with other consonants is analyzed. Examples in which /g/ is used instead of / ij /on the Bilge Kagan and Kul Tigin monuments had been mentioned in previous studies; but examples from other monuments had not been illustrated. In this paper, these two important monuments are analyzed and in addition, examples from other important Turkish runic monuments in which both /n/ and /g/ are used instead of / ij / are evaluated.  Yrd. Doc. Dr., Istanbul Universitesi Edebiyat Fakultesi Turk Dili ve Edebiyati Bolumu, fkorkmaz@istanbul.edu.tr

Research paper thumbnail of Rã›Mî'Ni̇n Şîrîn U Şîrã›Ye'Si̇ (İnceleme-Meti̇n-Sözlük)

Research paper thumbnail of Özbek Halk Edebi̇yati Örnekleri̇nden Bi̇r Meti̇n: Nevrã›Z-I 'Âlem-Ni̇ng Beyâni

Turk Dili Ve Edebiyatı Dergisi, 2007

Bu calismada Ozbek halk edebiyati urunlerinden birisi olan Nevriiz— _ i (âlem—ning beyg/ii adli m... more Bu calismada Ozbek halk edebiyati urunlerinden birisi olan Nevriiz— _ i (âlem—ning beyg/ii adli metnin transkripsiyonu, Turkiye Turkcesine cevirisi ve sozlugu yer almaktadir. Arap harfleri ile yazilmis olan metnin ne zaman ve kim tarafindan yazildigi bilinmemektedir. Ancak metin Cagataycanin onemli bir ozelligi olan ek uyumsuzlugunun Ozbekcede de devam ettigini gostermesi acisindan onemlidir

Research paper thumbnail of Rã›Mî'Ni̇n Şîrîn U Şîrã›Ye'Si̇ (İnceleme-Meti̇n-Sözlük)

Turk Dili Ve Edebiyatı Dergisi, 2004

Research paper thumbnail of Alıntı Kelimelerin Türkçeleşme Sürecinde Bazı Arapça Kelimelerin Görev Değişikliğine Uğraması Üzerine

Ilmi Arastırmalar Dil Edebiyat Tarih Incelemeleri, 2007

Research paper thumbnail of Yong- Song Li, Türk Dillerinde Sontakılar

Research paper thumbnail of Emine Yılmaz, Nurettin Demir, Talat Tekin Makaleler 1 - Altayistik

Research paper thumbnail of OSMANLI NESRİNDEN BİR LEKENÂME METNİ - A LEKENÂME TEXT FROM OTTOMAN PROSE

Türkiyat Mecmuası, 2014

İstanbul Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü kütüphanesinin yazmalar kısmında 34/3 numa... more İstanbul Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü kütüphanesinin yazmalar kısmında 34/3 numara ile kayıtlı Lekenâme metninin transkripsiyonu ve Türkiye Türkçesine çevirisi yapılmıştır. Gündelik hayatta karşılaşılan lekelerin nasıl çıkarılacağı anlaşılır bir dille ifade edilmiş olup bu üslupta metinlerin varlığı Osmanlı nesri için farklılık ifade etmektedir. Klasik Osmanlı Türkçesinin son döneminde yazıldığı tahmin edilmekte olan metnin söz varlığı oldukça dikkat çekicidir.

--

A Lekenâme text exists in the Manuscripts section of the library Institute of Turkic Studies of Istanbul University number from fabric 34/3 was transcribed and translated into contemporary Turkish. The text explains how to remove stains in daily life in a clearly, which is an atypical style in Ottoman prose. It is estimated the text was written in the latest period of Classical Ottoman Turkish and it contains a significantly rich vocabulary.