Gessiane Picanco - Academia.edu (original) (raw)
Papers by Gessiane Picanco
Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, 2013
Este dossiê sobre línguas indígenas reúne sete trabalhos selecionados da terceira edição do Congr... more Este dossiê sobre línguas indígenas reúne sete trabalhos selecionados da terceira edição do Congresso Internacional de Estudos Linguísticos e Literários da Amazônia (III CIELLA), organizado pelo Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Pará, entre os dias 18 e 20 de abril de 2011. Os artigos reunidos aqui trazem uma amostra da diversidade das pesquisas na área de linguística indígena, mais especificamente, de diferentes aspectos das gramáticas de uma variedade de línguas indígenas do Brasil, pertencendo aos troncos e famílias Tupí, Karib e Nambikwára, incluindo também uma língua isolada, Aikanã. Os artigos são todos baseados em trabalho de campo recente feito pelos próprios autores e contribuem ao corpus crescente de estudos linguísticos indígenas em geral, com novos dados, desenvolvimentos e descobertas. Os primeiros quatro artigos deste dossiê têm como foco principal os aspectos fonológicos. O artigo inicial, "Aspectos do sistema fonológico de Arara (Karib)", de Ana Carolina Ferreira Alves, resulta da dissertação de mestrado da autora sobre a fonologia Arara, com base em novos dados de campo, principalmente do dialeto da aldeia Cachoeira Seca do Iriri. O quadro de segmentos fonêmicos é revisado à luz de discussões fomentadas por um maior volume de dados e interações morfofonológicas, assimilação sendo o processo principal. Fenômenos anteriormente não descritos no dialeto, como o ablaut e a elisão, são também apresentados. Gessiane Picanço, Fabíola Azevedo Baraúna e Alessandra Janaú de Brito assinam o artigo "Similaridades fonéticas e fonológicas: exemplos de três línguas Tupí". Este artigo apresenta os resultados de pesquisas realizadas com Asurini do Xingu, Mundurukú e Wayampi. São examinadas as principais diferenças nas realizações fonéticas de três categorias de consoantes: as oclusivas /p, t, k/, as nasais /m, n/, e a vibrante simples /ɾ/. Embora esses segmentos sejam semelhantes do ponto de vista fonológico, cada língua implementa suas consoantes de maneira particular. O artigo de Stella Telles, "Traços laringais em Latundê (Nambikwára do Norte)", trata do status dos traços laringais na língua Latundê, da família Nambikwára. Após apresentar os quadros fonológicos da língua, a autora investiga a realização dos traços de glotalização e aspiração em consoantes, o contraste do traço de creaky voice (laringalização) nas vogais e, em seguida, considera a variação laringal. Além dos dados coletados no campo pela autora, considera-se também a literatura disponível sobre outras línguas da família, particularmente o Mamaindê, uma língua Nambikwára do Norte. Os resultados evidenciaram que, no Latundê, as consoantes neutralizaram os traços laringais, enquanto que as vogais os mantêm contrastivamente. Isso sugere que, com respeito à mudança linguística, o Latundê é mais inovador que o Mamaindê. No artigo "Arte verbal e música na língua Gavião de Rondônia: metodologia para estudar e documentar a fala tocada com instrumentos musicais", Julien Meyer e Denny Moore levantam a questão da relação entre as melodias tocadas e a fonologia suprassegmental das palavras correspondentes na fala cantada e na fala normal em Gavião de
MOARA – Revista Eletrônica do Programa de Pós-Graduação em Letras ISSN: 0104-0944, Jul 9, 2016
This paper reports the results of a research project that experiments with crosstabulation in aid... more This paper reports the results of a research project that experiments with crosstabulation in aiding phonemic reconstruction. Data from the Tupí stock was used, and three tests were conducted in order to determine the efficacy of this application: the confirmation and challenging of a previously established reconstruction in the family; testing a new reconstruction generated by our model; and testing the upper limit of simultaneous, multiple correspondences across several languages. Our conclusion is that the use of cross tabulations (implemented within a database as pivot tables) offers an innovative and effective tool in comparative study and sound reconstruction.
Proceedings of the annual meeting of the Berkeley Linguistics Society, Aug 14, 2002
Liames, Apr 16, 2020
This paper examines the patterns of nasalization in 15 languages of the Tupí-Guaraní family, Tupi... more This paper examines the patterns of nasalization in 15 languages of the Tupí-Guaraní family, Tupi stock. Following Walker's typological hierarchy of nasal harmony (1998, 2011), we compare the different behaviors of triggers and targets in nasal spread. The study also uses Ohala's (1993) and Cohn's (1990, 1993) proposals to determine nasalization as a phonetic or a phonological process. Through a typological approach, we explore the behavior of consonants and vowels in relation to nasality, making it possible to classify them in terms of the roles they play, whether as triggers, targets, blockers or transparent segments. In addition, other aspects are also discussed, such as directionality of nasal spreading, which is predominantly left (regressive), and its domain. The results show that, in the Tupi-Guarani family, there is a predominance of nasal vowels as triggers, whereas targets are predominantly vowels, glides, glottals and liquids; voiceless obstruents generally behave as blockers, but there are languages in which they are transparent to the process. The domain of nasality is mainly local, when nasalization is triggered by a nasal consonant (N), and at a long distance when triggered by a nasal vowel (Ṽ).
Mundurukú, a Tupian language of Brazil, exhibits two opposite scenarios. On one extreme, there is... more Mundurukú, a Tupian language of Brazil, exhibits two opposite scenarios. On one extreme, there is Mundurukú do Pará, the language of daily communication in the Mundurukú Indigenous Land, with fluent speakers found across all generations and still acquired by children as a mother tongue. On the other extreme, there is Mundurukú do Amazonas, formerly spoken in the Kwatá-Laranjal Indigenous Land, but whose inhabitants have shifted to Portuguese. A group of Mundurukú students from Amazonas decided to initiate a process of language revitalisation as a way to strengthen the community's ethnic and cultural identity. This paper reports the initial stages of language planning, and includes future actions to promote language use in the homes and communities, assessement of language proficiency, and definition of educational programs to teach Mundurukú in local schools.
Revista Brasileira de Línguas Indígenas, 2021
A instituição da escrita em comunidades indígenas brasileiras tem aumentado nas últimas décadas, ... more A instituição da escrita em comunidades indígenas brasileiras tem aumentado nas últimas décadas, podendo ser uma importante aliada para o fortalecimento, a manutenção e a revitalização dessas línguas, desde que respeitem diversos fatores linguísticos e extralinguísticos. Neste artigo, discutiremos a ortografia da língua Mundurukú (Tupí) que, por ter sido elaborada inicialmente com fins religiosos, foi pensada mais para os falantes nativos da língua do que para os não falantes. Por essa razão, traços suprassegmentais da língua falada, não representados na escrita, têm se tornado uma barreira no aprendizado da língua na comunidade Mundurukú da Terra Indígena Kwatá-Laranjal, no Amazonas, onde todos são monolíngues em Português. Isso nos motivou a elaborar uma proposta em direção à preparação de materiais pedagógicos para o ensino da língua nessa comunidade, cujos descendentes lutam para retomar a língua ancestral. Trata-se da elaboração de um vocabulário que inclui sinais gráficos para...
Gragoatá, 2014
Expressive reading is a way to show that the reader is making sense of the meaning of a text. The... more Expressive reading is a way to show that the reader is making sense of the meaning of a text. Therefore, oral expression in reading can make a distinction between good and poor readers, but can also be used to monitor comprehension. Fluent readers incorporate prosodic features of spoken language (accent, height variations of voice, intonation, phrasing and pauses) while reading, making it sound as natural as possible. This research shows the evaluation of the three prosodic dimensions, intonation and emphasis, phrasing and pace, in readings done by 2nd year high school students from four public schools in Belém, state of Pará. The results reveal a serious deficiency in the Portuguese language teaching in high school: most of the students have not reached a minimally acceptable level of fluency yet.
Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 2020
Este estudo descreve três momentos que marcaram a formação e a evolução da ortografia da língua M... more Este estudo descreve três momentos que marcaram a formação e a evolução da ortografia da língua Mundurukú (Tupí). O percurso histórico mostra que, até recentemente, a função principal da escrita na comunidade eram os ensinamentos religiosos. Um dos primeiros textos escritos na língua foi um catecismo, produzido no início do século XX, de autoria de Frei Hugo Mense, missionário franciscano. A constituição de um alfabeto unicamente Mundurukú ocorreu somente na década de 1960, proposto por missionárias do SIL. É nesse momento que a escrita começa a se tornar uma ferramenta de ensino-aprendizagem da língua materna, porém ainda de forma secundária. Pouco tempo depois o alfabeto passou por uma revisão e alguns grafemas foram alterados, buscando-se alcançar uma semelhança maior com os grafemas da Língua Portuguesa. A análise das correspondências grafofonêmicas mostra que a função atribuída à escrita foi determinante para a escolha de quais características do Mundurukú falado deveriam ou n...
This dissertation offers an in-depth investigation of the phonology of Mundurukú, a Tupi language... more This dissertation offers an in-depth investigation of the phonology of Mundurukú, a Tupi language spoken in the Amazonian basin of Brazil, approached from three interrelated perspectives: phonetic, phonological and diachronic. It examines (i) the Mundurukú vowel and consonant inventories, (ii) syllable structure and syllabification, (iii) phonotactic patterns, (iv) nasal harmony, (v) consonant mutation, (vi) tone system and the tone-creaky voice interaction, (vii) reduplication, and (viii) the phonological behavior of various affixes. The phonetic investigation focuses on several acoustic properties of segments (i.e. vowels and consonants), and on phonological contrasts observed in vowels, in particular the oral-nasal and modal-creaky voice oppositions, in addition to tonal distinctions. This is done with a view to determining how and to what extent such phonetic realizations can be imposed on phonological representations. These issues constitute an important part of the study, and are particularly relevant to the discussion about the coarticulatory effects observed in the realization of stops, nasals and laryngeals. The study also offers a formal account of all major phonological processes attested in the language such as syllabification, nasal harmony, consonant mutation, tone, etc. The theoretical model adopted here is Optimality Theory (OT), which defends a representation of the structural design of grammars based upon a ranking of universal constraints. Each chapter contributes to the development of an OT-based grammar of the phonology of Mundurukú by examining new aspects of the language, and by situating them in a large-scale scenario until the OT-grammar is assembled. This result is presented in the last chapter. In search of evidence for the synchronic analysis, and for a better understanding of some uncharacteristic patterns, the study turns to the historical development of the language. Using data from Kuruaya, a sister language to Mundurukú, hypotheses about the stage that preceded both languages, Proto-Mundurukú, are made available. In recovering this stage, and the stage that preceded the modern period, it is possible to recover many of the changes the grammar has undergone and which culminated in the synchronic patterns. Ultimately, this study argues for an approach to synchronic grammars as a composite of universal and language-specific properties, determined by diachronic changes.
Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, 2015
Diferencas alofonicas sao bastante citadas em descricoes de consoantes nasais na maioria das ling... more Diferencas alofonicas sao bastante citadas em descricoes de consoantes nasais na maioria das linguas Tupi; os alofones nasais mais comuns sao nasais plenas e parcialmente oralizadas (nasais pre- e pos-oralizadas e medio-nasais). Neste estudo, realiza-se uma comparacao de alofones plenos e parcialmente oralizados de consoantes nasais para 12 linguas Tupi, com base em seus aspectos foneticos. O objetivo e determinar ate que ponto esses alofones sao foneticamente distintos nessas linguas Tupi e, ainda, quanta semelhanca fonetica seria compartilhada por alofones correspondentes em duas ou mais linguas.
Proceedings of Ninth Meeting of the ACL Special Interest Group in Computational Morphology and Phonology}
@Book{CompHistPhon:2007, editor = {John Nerbonne and T. Mark Ellison and Grzegorz Kondrak}, title... more @Book{CompHistPhon:2007, editor = {John Nerbonne and T. Mark Ellison and Grzegorz Kondrak}, title = {Proceedings of Ninth Meeting of the ACL Special Interest Group in Computational Morphology and Phonology}, month = {June}, year = {2007}, address = {Prague, Czech Republic}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, url = {http://www.aclweb.org/anthology/ W/W07/W07-13} } @InProceedings{nerbonne-ellison-kondrak:2007:CompHistPhon, author = {Nerbonne, John and Ellison, T. Mark and Kondrak, Grzegorz}, title ...
LIAMES: Línguas Indígenas Americanas
Este trabalho é uma contribuição aos estudos fonológicos da língua araweté (família Tupi-guaraní,... more Este trabalho é uma contribuição aos estudos fonológicos da língua araweté (família Tupi-guaraní, tronco Tupí). Para tanto, retomando a pesquisa realizada por Silva (2009), apresenta uma reanálise das vogais orais, considerando estudos anteriores realizados sobre a língua araweté, principalmente, a partir de 1998. As análises aqui apresentadas têm como foco principal a investigação das qualidades vocálicas araweté, tendo em vista propriedades fonológicas e acústicas desses fonemas. Esta proposta de análise para as vogais orais diverge dos outros estudos fonológicos da língua, sobretudo no que diz respeito à qualidade da vogal alta central /ì/ – considerada aqui como uma vogal [-anterior] /I/ –, embora esteja em conformidade com esses trabalhos ao considerar a existência de cinco fonemas vocálicos orais.
LIAMES: Línguas Indígenas Americanas
Este estudo discute algumas tendências encontradas nas implementações fonéticas das consoantes na... more Este estudo discute algumas tendências encontradas nas implementações fonéticas das consoantes nasais /m, n, ŋ/ na família Tupí-Guaraní. Partiu-se de uma análise fonético-acústica das línguas Parakanã e Tembé (Ramo IV), Urubu-Ka’apor e Wayampi (Ramo VIII), Asuriní do Xingu, Anambé e Araweté (Ramo V). Constatou-se a presença de nasais plenas, com ou sem explosão oral, e nasais parcialmente oralizadas, pré-oralizadas e pós-oralizadas. Todos as línguas manifestaram nasais plenas, mas a oralização parcial manifestou-se somente nos ramos IV e V, com uma diferença: as línguas do ramo IV, Tembé e Parakanã, apresentaram variantes nasais plenas e pré-oralizadas; e as línguas pertencentes ao ramo V, Anambé e Asuriní do Xingu, apresentaram variantes nasais plenas e pós-oralizadas. Nenhuma língua manifestou a combinação dos três tipos juntos. Os resultados obtidos apoiam a divisão dos ramos da família Tupí-Guaraní proposta por Rodrigues e Cabral (2002).
Nonada Letras Em Revista, Sep 5, 2014
Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, 2015
This paper reports the results of a re- search project that experiments with cross- tabulation in... more This paper reports the results of a re- search project that experiments with cross- tabulation in aiding phonemic reconstruc- tion. Data from the Tup´i stock was used, and three tests were conducted in order to determine the efficacy of this application: the confirmation and challenging of a previ- ously established reconstruction in the fam- ily; testing a new reconstruction generated
Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, 2013
Este dossiê sobre línguas indígenas reúne sete trabalhos selecionados da terceira edição do Congr... more Este dossiê sobre línguas indígenas reúne sete trabalhos selecionados da terceira edição do Congresso Internacional de Estudos Linguísticos e Literários da Amazônia (III CIELLA), organizado pelo Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Pará, entre os dias 18 e 20 de abril de 2011. Os artigos reunidos aqui trazem uma amostra da diversidade das pesquisas na área de linguística indígena, mais especificamente, de diferentes aspectos das gramáticas de uma variedade de línguas indígenas do Brasil, pertencendo aos troncos e famílias Tupí, Karib e Nambikwára, incluindo também uma língua isolada, Aikanã. Os artigos são todos baseados em trabalho de campo recente feito pelos próprios autores e contribuem ao corpus crescente de estudos linguísticos indígenas em geral, com novos dados, desenvolvimentos e descobertas. Os primeiros quatro artigos deste dossiê têm como foco principal os aspectos fonológicos. O artigo inicial, "Aspectos do sistema fonológico de Arara (Karib)", de Ana Carolina Ferreira Alves, resulta da dissertação de mestrado da autora sobre a fonologia Arara, com base em novos dados de campo, principalmente do dialeto da aldeia Cachoeira Seca do Iriri. O quadro de segmentos fonêmicos é revisado à luz de discussões fomentadas por um maior volume de dados e interações morfofonológicas, assimilação sendo o processo principal. Fenômenos anteriormente não descritos no dialeto, como o ablaut e a elisão, são também apresentados. Gessiane Picanço, Fabíola Azevedo Baraúna e Alessandra Janaú de Brito assinam o artigo "Similaridades fonéticas e fonológicas: exemplos de três línguas Tupí". Este artigo apresenta os resultados de pesquisas realizadas com Asurini do Xingu, Mundurukú e Wayampi. São examinadas as principais diferenças nas realizações fonéticas de três categorias de consoantes: as oclusivas /p, t, k/, as nasais /m, n/, e a vibrante simples /ɾ/. Embora esses segmentos sejam semelhantes do ponto de vista fonológico, cada língua implementa suas consoantes de maneira particular. O artigo de Stella Telles, "Traços laringais em Latundê (Nambikwára do Norte)", trata do status dos traços laringais na língua Latundê, da família Nambikwára. Após apresentar os quadros fonológicos da língua, a autora investiga a realização dos traços de glotalização e aspiração em consoantes, o contraste do traço de creaky voice (laringalização) nas vogais e, em seguida, considera a variação laringal. Além dos dados coletados no campo pela autora, considera-se também a literatura disponível sobre outras línguas da família, particularmente o Mamaindê, uma língua Nambikwára do Norte. Os resultados evidenciaram que, no Latundê, as consoantes neutralizaram os traços laringais, enquanto que as vogais os mantêm contrastivamente. Isso sugere que, com respeito à mudança linguística, o Latundê é mais inovador que o Mamaindê. No artigo "Arte verbal e música na língua Gavião de Rondônia: metodologia para estudar e documentar a fala tocada com instrumentos musicais", Julien Meyer e Denny Moore levantam a questão da relação entre as melodias tocadas e a fonologia suprassegmental das palavras correspondentes na fala cantada e na fala normal em Gavião de
MOARA – Revista Eletrônica do Programa de Pós-Graduação em Letras ISSN: 0104-0944, Jul 9, 2016
This paper reports the results of a research project that experiments with crosstabulation in aid... more This paper reports the results of a research project that experiments with crosstabulation in aiding phonemic reconstruction. Data from the Tupí stock was used, and three tests were conducted in order to determine the efficacy of this application: the confirmation and challenging of a previously established reconstruction in the family; testing a new reconstruction generated by our model; and testing the upper limit of simultaneous, multiple correspondences across several languages. Our conclusion is that the use of cross tabulations (implemented within a database as pivot tables) offers an innovative and effective tool in comparative study and sound reconstruction.
Proceedings of the annual meeting of the Berkeley Linguistics Society, Aug 14, 2002
Liames, Apr 16, 2020
This paper examines the patterns of nasalization in 15 languages of the Tupí-Guaraní family, Tupi... more This paper examines the patterns of nasalization in 15 languages of the Tupí-Guaraní family, Tupi stock. Following Walker's typological hierarchy of nasal harmony (1998, 2011), we compare the different behaviors of triggers and targets in nasal spread. The study also uses Ohala's (1993) and Cohn's (1990, 1993) proposals to determine nasalization as a phonetic or a phonological process. Through a typological approach, we explore the behavior of consonants and vowels in relation to nasality, making it possible to classify them in terms of the roles they play, whether as triggers, targets, blockers or transparent segments. In addition, other aspects are also discussed, such as directionality of nasal spreading, which is predominantly left (regressive), and its domain. The results show that, in the Tupi-Guarani family, there is a predominance of nasal vowels as triggers, whereas targets are predominantly vowels, glides, glottals and liquids; voiceless obstruents generally behave as blockers, but there are languages in which they are transparent to the process. The domain of nasality is mainly local, when nasalization is triggered by a nasal consonant (N), and at a long distance when triggered by a nasal vowel (Ṽ).
Mundurukú, a Tupian language of Brazil, exhibits two opposite scenarios. On one extreme, there is... more Mundurukú, a Tupian language of Brazil, exhibits two opposite scenarios. On one extreme, there is Mundurukú do Pará, the language of daily communication in the Mundurukú Indigenous Land, with fluent speakers found across all generations and still acquired by children as a mother tongue. On the other extreme, there is Mundurukú do Amazonas, formerly spoken in the Kwatá-Laranjal Indigenous Land, but whose inhabitants have shifted to Portuguese. A group of Mundurukú students from Amazonas decided to initiate a process of language revitalisation as a way to strengthen the community's ethnic and cultural identity. This paper reports the initial stages of language planning, and includes future actions to promote language use in the homes and communities, assessement of language proficiency, and definition of educational programs to teach Mundurukú in local schools.
Revista Brasileira de Línguas Indígenas, 2021
A instituição da escrita em comunidades indígenas brasileiras tem aumentado nas últimas décadas, ... more A instituição da escrita em comunidades indígenas brasileiras tem aumentado nas últimas décadas, podendo ser uma importante aliada para o fortalecimento, a manutenção e a revitalização dessas línguas, desde que respeitem diversos fatores linguísticos e extralinguísticos. Neste artigo, discutiremos a ortografia da língua Mundurukú (Tupí) que, por ter sido elaborada inicialmente com fins religiosos, foi pensada mais para os falantes nativos da língua do que para os não falantes. Por essa razão, traços suprassegmentais da língua falada, não representados na escrita, têm se tornado uma barreira no aprendizado da língua na comunidade Mundurukú da Terra Indígena Kwatá-Laranjal, no Amazonas, onde todos são monolíngues em Português. Isso nos motivou a elaborar uma proposta em direção à preparação de materiais pedagógicos para o ensino da língua nessa comunidade, cujos descendentes lutam para retomar a língua ancestral. Trata-se da elaboração de um vocabulário que inclui sinais gráficos para...
Gragoatá, 2014
Expressive reading is a way to show that the reader is making sense of the meaning of a text. The... more Expressive reading is a way to show that the reader is making sense of the meaning of a text. Therefore, oral expression in reading can make a distinction between good and poor readers, but can also be used to monitor comprehension. Fluent readers incorporate prosodic features of spoken language (accent, height variations of voice, intonation, phrasing and pauses) while reading, making it sound as natural as possible. This research shows the evaluation of the three prosodic dimensions, intonation and emphasis, phrasing and pace, in readings done by 2nd year high school students from four public schools in Belém, state of Pará. The results reveal a serious deficiency in the Portuguese language teaching in high school: most of the students have not reached a minimally acceptable level of fluency yet.
Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 2020
Este estudo descreve três momentos que marcaram a formação e a evolução da ortografia da língua M... more Este estudo descreve três momentos que marcaram a formação e a evolução da ortografia da língua Mundurukú (Tupí). O percurso histórico mostra que, até recentemente, a função principal da escrita na comunidade eram os ensinamentos religiosos. Um dos primeiros textos escritos na língua foi um catecismo, produzido no início do século XX, de autoria de Frei Hugo Mense, missionário franciscano. A constituição de um alfabeto unicamente Mundurukú ocorreu somente na década de 1960, proposto por missionárias do SIL. É nesse momento que a escrita começa a se tornar uma ferramenta de ensino-aprendizagem da língua materna, porém ainda de forma secundária. Pouco tempo depois o alfabeto passou por uma revisão e alguns grafemas foram alterados, buscando-se alcançar uma semelhança maior com os grafemas da Língua Portuguesa. A análise das correspondências grafofonêmicas mostra que a função atribuída à escrita foi determinante para a escolha de quais características do Mundurukú falado deveriam ou n...
This dissertation offers an in-depth investigation of the phonology of Mundurukú, a Tupi language... more This dissertation offers an in-depth investigation of the phonology of Mundurukú, a Tupi language spoken in the Amazonian basin of Brazil, approached from three interrelated perspectives: phonetic, phonological and diachronic. It examines (i) the Mundurukú vowel and consonant inventories, (ii) syllable structure and syllabification, (iii) phonotactic patterns, (iv) nasal harmony, (v) consonant mutation, (vi) tone system and the tone-creaky voice interaction, (vii) reduplication, and (viii) the phonological behavior of various affixes. The phonetic investigation focuses on several acoustic properties of segments (i.e. vowels and consonants), and on phonological contrasts observed in vowels, in particular the oral-nasal and modal-creaky voice oppositions, in addition to tonal distinctions. This is done with a view to determining how and to what extent such phonetic realizations can be imposed on phonological representations. These issues constitute an important part of the study, and are particularly relevant to the discussion about the coarticulatory effects observed in the realization of stops, nasals and laryngeals. The study also offers a formal account of all major phonological processes attested in the language such as syllabification, nasal harmony, consonant mutation, tone, etc. The theoretical model adopted here is Optimality Theory (OT), which defends a representation of the structural design of grammars based upon a ranking of universal constraints. Each chapter contributes to the development of an OT-based grammar of the phonology of Mundurukú by examining new aspects of the language, and by situating them in a large-scale scenario until the OT-grammar is assembled. This result is presented in the last chapter. In search of evidence for the synchronic analysis, and for a better understanding of some uncharacteristic patterns, the study turns to the historical development of the language. Using data from Kuruaya, a sister language to Mundurukú, hypotheses about the stage that preceded both languages, Proto-Mundurukú, are made available. In recovering this stage, and the stage that preceded the modern period, it is possible to recover many of the changes the grammar has undergone and which culminated in the synchronic patterns. Ultimately, this study argues for an approach to synchronic grammars as a composite of universal and language-specific properties, determined by diachronic changes.
Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, 2015
Diferencas alofonicas sao bastante citadas em descricoes de consoantes nasais na maioria das ling... more Diferencas alofonicas sao bastante citadas em descricoes de consoantes nasais na maioria das linguas Tupi; os alofones nasais mais comuns sao nasais plenas e parcialmente oralizadas (nasais pre- e pos-oralizadas e medio-nasais). Neste estudo, realiza-se uma comparacao de alofones plenos e parcialmente oralizados de consoantes nasais para 12 linguas Tupi, com base em seus aspectos foneticos. O objetivo e determinar ate que ponto esses alofones sao foneticamente distintos nessas linguas Tupi e, ainda, quanta semelhanca fonetica seria compartilhada por alofones correspondentes em duas ou mais linguas.
Proceedings of Ninth Meeting of the ACL Special Interest Group in Computational Morphology and Phonology}
@Book{CompHistPhon:2007, editor = {John Nerbonne and T. Mark Ellison and Grzegorz Kondrak}, title... more @Book{CompHistPhon:2007, editor = {John Nerbonne and T. Mark Ellison and Grzegorz Kondrak}, title = {Proceedings of Ninth Meeting of the ACL Special Interest Group in Computational Morphology and Phonology}, month = {June}, year = {2007}, address = {Prague, Czech Republic}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, url = {http://www.aclweb.org/anthology/ W/W07/W07-13} } @InProceedings{nerbonne-ellison-kondrak:2007:CompHistPhon, author = {Nerbonne, John and Ellison, T. Mark and Kondrak, Grzegorz}, title ...
LIAMES: Línguas Indígenas Americanas
Este trabalho é uma contribuição aos estudos fonológicos da língua araweté (família Tupi-guaraní,... more Este trabalho é uma contribuição aos estudos fonológicos da língua araweté (família Tupi-guaraní, tronco Tupí). Para tanto, retomando a pesquisa realizada por Silva (2009), apresenta uma reanálise das vogais orais, considerando estudos anteriores realizados sobre a língua araweté, principalmente, a partir de 1998. As análises aqui apresentadas têm como foco principal a investigação das qualidades vocálicas araweté, tendo em vista propriedades fonológicas e acústicas desses fonemas. Esta proposta de análise para as vogais orais diverge dos outros estudos fonológicos da língua, sobretudo no que diz respeito à qualidade da vogal alta central /ì/ – considerada aqui como uma vogal [-anterior] /I/ –, embora esteja em conformidade com esses trabalhos ao considerar a existência de cinco fonemas vocálicos orais.
LIAMES: Línguas Indígenas Americanas
Este estudo discute algumas tendências encontradas nas implementações fonéticas das consoantes na... more Este estudo discute algumas tendências encontradas nas implementações fonéticas das consoantes nasais /m, n, ŋ/ na família Tupí-Guaraní. Partiu-se de uma análise fonético-acústica das línguas Parakanã e Tembé (Ramo IV), Urubu-Ka’apor e Wayampi (Ramo VIII), Asuriní do Xingu, Anambé e Araweté (Ramo V). Constatou-se a presença de nasais plenas, com ou sem explosão oral, e nasais parcialmente oralizadas, pré-oralizadas e pós-oralizadas. Todos as línguas manifestaram nasais plenas, mas a oralização parcial manifestou-se somente nos ramos IV e V, com uma diferença: as línguas do ramo IV, Tembé e Parakanã, apresentaram variantes nasais plenas e pré-oralizadas; e as línguas pertencentes ao ramo V, Anambé e Asuriní do Xingu, apresentaram variantes nasais plenas e pós-oralizadas. Nenhuma língua manifestou a combinação dos três tipos juntos. Os resultados obtidos apoiam a divisão dos ramos da família Tupí-Guaraní proposta por Rodrigues e Cabral (2002).
Nonada Letras Em Revista, Sep 5, 2014
Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, 2015
This paper reports the results of a re- search project that experiments with cross- tabulation in... more This paper reports the results of a re- search project that experiments with cross- tabulation in aiding phonemic reconstruc- tion. Data from the Tup´i stock was used, and three tests were conducted in order to determine the efficacy of this application: the confirmation and challenging of a previ- ously established reconstruction in the fam- ily; testing a new reconstruction generated