Isabelle Lachance - Academia.edu (original) (raw)
Uploads
Papers by Isabelle Lachance
Québec français, 2006
Frontières de la fiction (décembre 1999)
Frontières de la fiction (décembre 1999)
Tangence, 2009
La Coppie d’une lettre envoyee de la Nouvelle France, ou Canada, imprimée à Lyon en 1609, relate ... more La Coppie d’une lettre envoyee de la Nouvelle France, ou Canada, imprimée à Lyon en 1609, relate la traversée de l’Atlantique et le séjour américain d’un missionnaire reçu dans la plus haute société. Émaillé de noms de personnes et de lieux sans lien avec la réalité historique de la colonisation française en Amérique au début du xviie siècle, ce récit n’est pas sans entretenir de rapports avec une autre représentation de la Nouvelle-France, tout aussi fictive que complaisante à l’égard de la noblesse d’épée et publiée la même année dans l’Histoire de la Nouvelle-France de Marc Lescarbot. Cependant, même si ces deux documents charrient une même vision utopique et déréalisée de la colonisation, le récit épistolaire, contrairement au récit historique, assure à son auteur le privilège de formuler une expérience particulière qui ne peut être confrontée à aucune autre, ainsi que la possibilité de s’adresser à un auditoire qui s’identifiera au destinataire de la lettre, simplement désigné ...
Written for the Département de langue et littérature françaises. Thesis (Ph.D.). Includes bibliog... more Written for the Département de langue et littérature françaises. Thesis (Ph.D.). Includes bibliographical references.
Renaissance and Reformation
Poésie maniériste? Baroque? Le mespris de la vie et consolation contre la mort (1594) peut-être l... more Poésie maniériste? Baroque? Le mespris de la vie et consolation contre la mort (1594) peut-être le résultat de multiples influences, et chaque situation d'énonciation de ce recueil comporte sa manière propre de structurer les courants idéologiques de l'époque à laquelle il a été écrit, et ce, dans un but didactique d'illustration, comme le précise d'ailleurs la "Preface au lecteur." Les Essais sont sûrement l'une de ces influences. Toutefois, alors que chez Montaigne le moi constitue "une médiation pour connaître le monde," chez Chassignet, le "je" est au service de l'illustration. On aura beau chercher à tort et à travers la "mélancolie de Chassignet" ou l'expression de son "moi clivé," le seul affect qu'il est possible de reconstituer à la lecture du recueil est celui du sujet partout dépeint comme la figure exemplaire du pécheur.
@nalyses. Revue des littératures franco-canadiennes et québécoise
Tangence, 2016
Dans son poème épique La défaite des Sauvages armouchiquois par le sagamos Membertou et ses allie... more Dans son poème épique La défaite des Sauvages armouchiquois par le sagamos Membertou et ses alliez sauvages de 1607, Marc Lescarbot érige Pierre Dugua de Mons, vice-roi d’Henri iv en Acadie, et Jean de Biencourt de Poutrincourt, vice-lieutenant de Dugua de Mons, en pacificateurs de tribus amérindiennes irrépressiblement guerrières. Dès lors, bien que les genres de l’histoire universelle et de l’épopée semblent agir en tant que dispositifs de reconnaissance pour signifier le partage d’une commune humanité entre Souriquois, alliés locaux, et Français, porteurs de l’entreprise coloniale, une lecture parallèle de La défaite et de certains chapitres de l’Histoire de la Nouvelle France de 1609, soit « Des Lettres » et « De la Guerre », montre plutôt une mise à l’écart symbolique de l’Amérindien. Non seulement parce que cette geste quasi médiévale relègue son expérience du territoire à un temps révolu, voire à la fable — laissant ainsi le champ libre à une expérience européenne appartenant...
La Relation de la Nouvelle France (1616) condense certains moyens mis de l’avant par Pierre Biard... more La Relation de la Nouvelle France (1616) condense certains moyens mis de l’avant par Pierre Biard pour répondre au Factum du procès entre Jean de Biencourt, sieur de Poutrincourt et les pères Biard et Massé, jésuites (1614) comme à l’antijésuitisme français dont il se fait l’écho: réhabilitation de la rhétorique et foi dans le libre-arbitre, moyens qui réussissent même, ici, à convaincre un hérétique brutal et sanguinaire, du moins si l’on en juge par une conversation que l’auteur rapporte avoir eue avec le capitaine anglais Samuel Argall. L’équipage de Jean de Biencourt, sieur de Poutrincourt, on ne manquera pas de l’observer, s’y voit écorché au passage et, de surcroît, par la bouche même de ce personnage décidément très commode pour l’un comme pour l’autre parti.
Dans une réflexion sur la mémoire et le recyclage culturel aux XVIIe et XVIIIe siècle, Éric Mécho... more Dans une réflexion sur la mémoire et le recyclage culturel aux XVIIe et XVIIIe siècle, Éric Méchoulan propose que l’«[...] intérêt porté à l’enfant» doit être pensé comme élément d’une culture qui «opère comme le relais de la mémoire, c’est-à-dire comme un nouveau moyen d’homogénéisation des êtres dans une société» de plus en plus «perçue comme […] hétérogène » («L'impératif de la mémoire», in Dionne et al., 1996). En ce sens, il va de soi que, bien que les narrations, descriptions et images convoquées ici représentent des réalités lointaines et étrangères, le traitement qu’ils offrent de l’enfance ne peut se concevoir en-dehors d’un questionnement sur les fondements de l’identité européenne. Par exemple, la ténacité à contraindre la représentation de la famille américaine au modèle nucléaire procède d’un mécanisme si généralisé, que j’ai sciemment choisi d’éviter ici d’en relever les manifestations. L’étroitesse de mon corpus rend cependant difficile la formulation d'interp...
Le dernier livre de l’Histoire de la Nouvelle-France de l’avocat Marc Lescarbot propose au lecteu... more Le dernier livre de l’Histoire de la Nouvelle-France de l’avocat Marc Lescarbot propose au lecteur de parachever son parcours à travers les différentes habitations et expéditions françaises en Amérique en prenant ses distances avec les histoires particulières qu’aménage la chronique de ces voyages. L’hétérogénéité de ces différentes expériences s’y efface au profit d’un traité qui empruntera, le temps de 25 chapitres, la teneur de l’histoire universelle de tradition hérodotienne : dans cette sous-partie relativement autonome de son ouvrage, Lescarbot prétend incorporer «les mœurs et façons de vivre des peuples de la Nouvelle-France» au sous-genre particulier de l’histoire universelle qu’est la comparaison des peuples. Afin de définir la relation sujet de l’observation/sujet observé fait objet de la description qu’implique l’ethnographie, cette étude relève d’abord quelques indices autoréférentiels dont la somme parachève la persona du narrateur dans l’ouvrage. Cette instance d’énonc...
En 1586, un certain Martin Basanier « met en lumière » les récits inédits de René de Laudonnière ... more En 1586, un certain Martin Basanier « met en lumière » les récits inédits de René de Laudonnière relatant ses propres voyages en Floride, ainsi que ceux de Jean Ribaut et Dominique de Gourgues. Peu connu dans le domaine de la littérature des voyage, ce mathématicien, qui a par ailleurs fait paraître de brefs ouvrages sur l’établissement du calendrier grégorien, sur la théorie musicale contrapuntique ainsi qu’une traduction du voyage d’Antonio de Espejo au Nouveau Mexique, aurait été choisi par Richard Hakluyt, qui séjournait alors à Paris, pour éditer les récits floridiens. Faut-il ne voir en Martin Basanier qu’un prête-nom commode? La présence de cette figure confère-t-elle un sens particulier à la publication d’une expérience coloniale en Floride douloureuse à la fois pour la France en générale et pour les huguenots en particulier?
Québec français, 2006
Frontières de la fiction (décembre 1999)
Frontières de la fiction (décembre 1999)
Tangence, 2009
La Coppie d’une lettre envoyee de la Nouvelle France, ou Canada, imprimée à Lyon en 1609, relate ... more La Coppie d’une lettre envoyee de la Nouvelle France, ou Canada, imprimée à Lyon en 1609, relate la traversée de l’Atlantique et le séjour américain d’un missionnaire reçu dans la plus haute société. Émaillé de noms de personnes et de lieux sans lien avec la réalité historique de la colonisation française en Amérique au début du xviie siècle, ce récit n’est pas sans entretenir de rapports avec une autre représentation de la Nouvelle-France, tout aussi fictive que complaisante à l’égard de la noblesse d’épée et publiée la même année dans l’Histoire de la Nouvelle-France de Marc Lescarbot. Cependant, même si ces deux documents charrient une même vision utopique et déréalisée de la colonisation, le récit épistolaire, contrairement au récit historique, assure à son auteur le privilège de formuler une expérience particulière qui ne peut être confrontée à aucune autre, ainsi que la possibilité de s’adresser à un auditoire qui s’identifiera au destinataire de la lettre, simplement désigné ...
Written for the Département de langue et littérature françaises. Thesis (Ph.D.). Includes bibliog... more Written for the Département de langue et littérature françaises. Thesis (Ph.D.). Includes bibliographical references.
Renaissance and Reformation
Poésie maniériste? Baroque? Le mespris de la vie et consolation contre la mort (1594) peut-être l... more Poésie maniériste? Baroque? Le mespris de la vie et consolation contre la mort (1594) peut-être le résultat de multiples influences, et chaque situation d'énonciation de ce recueil comporte sa manière propre de structurer les courants idéologiques de l'époque à laquelle il a été écrit, et ce, dans un but didactique d'illustration, comme le précise d'ailleurs la "Preface au lecteur." Les Essais sont sûrement l'une de ces influences. Toutefois, alors que chez Montaigne le moi constitue "une médiation pour connaître le monde," chez Chassignet, le "je" est au service de l'illustration. On aura beau chercher à tort et à travers la "mélancolie de Chassignet" ou l'expression de son "moi clivé," le seul affect qu'il est possible de reconstituer à la lecture du recueil est celui du sujet partout dépeint comme la figure exemplaire du pécheur.
@nalyses. Revue des littératures franco-canadiennes et québécoise
Tangence, 2016
Dans son poème épique La défaite des Sauvages armouchiquois par le sagamos Membertou et ses allie... more Dans son poème épique La défaite des Sauvages armouchiquois par le sagamos Membertou et ses alliez sauvages de 1607, Marc Lescarbot érige Pierre Dugua de Mons, vice-roi d’Henri iv en Acadie, et Jean de Biencourt de Poutrincourt, vice-lieutenant de Dugua de Mons, en pacificateurs de tribus amérindiennes irrépressiblement guerrières. Dès lors, bien que les genres de l’histoire universelle et de l’épopée semblent agir en tant que dispositifs de reconnaissance pour signifier le partage d’une commune humanité entre Souriquois, alliés locaux, et Français, porteurs de l’entreprise coloniale, une lecture parallèle de La défaite et de certains chapitres de l’Histoire de la Nouvelle France de 1609, soit « Des Lettres » et « De la Guerre », montre plutôt une mise à l’écart symbolique de l’Amérindien. Non seulement parce que cette geste quasi médiévale relègue son expérience du territoire à un temps révolu, voire à la fable — laissant ainsi le champ libre à une expérience européenne appartenant...
La Relation de la Nouvelle France (1616) condense certains moyens mis de l’avant par Pierre Biard... more La Relation de la Nouvelle France (1616) condense certains moyens mis de l’avant par Pierre Biard pour répondre au Factum du procès entre Jean de Biencourt, sieur de Poutrincourt et les pères Biard et Massé, jésuites (1614) comme à l’antijésuitisme français dont il se fait l’écho: réhabilitation de la rhétorique et foi dans le libre-arbitre, moyens qui réussissent même, ici, à convaincre un hérétique brutal et sanguinaire, du moins si l’on en juge par une conversation que l’auteur rapporte avoir eue avec le capitaine anglais Samuel Argall. L’équipage de Jean de Biencourt, sieur de Poutrincourt, on ne manquera pas de l’observer, s’y voit écorché au passage et, de surcroît, par la bouche même de ce personnage décidément très commode pour l’un comme pour l’autre parti.
Dans une réflexion sur la mémoire et le recyclage culturel aux XVIIe et XVIIIe siècle, Éric Mécho... more Dans une réflexion sur la mémoire et le recyclage culturel aux XVIIe et XVIIIe siècle, Éric Méchoulan propose que l’«[...] intérêt porté à l’enfant» doit être pensé comme élément d’une culture qui «opère comme le relais de la mémoire, c’est-à-dire comme un nouveau moyen d’homogénéisation des êtres dans une société» de plus en plus «perçue comme […] hétérogène » («L'impératif de la mémoire», in Dionne et al., 1996). En ce sens, il va de soi que, bien que les narrations, descriptions et images convoquées ici représentent des réalités lointaines et étrangères, le traitement qu’ils offrent de l’enfance ne peut se concevoir en-dehors d’un questionnement sur les fondements de l’identité européenne. Par exemple, la ténacité à contraindre la représentation de la famille américaine au modèle nucléaire procède d’un mécanisme si généralisé, que j’ai sciemment choisi d’éviter ici d’en relever les manifestations. L’étroitesse de mon corpus rend cependant difficile la formulation d'interp...
Le dernier livre de l’Histoire de la Nouvelle-France de l’avocat Marc Lescarbot propose au lecteu... more Le dernier livre de l’Histoire de la Nouvelle-France de l’avocat Marc Lescarbot propose au lecteur de parachever son parcours à travers les différentes habitations et expéditions françaises en Amérique en prenant ses distances avec les histoires particulières qu’aménage la chronique de ces voyages. L’hétérogénéité de ces différentes expériences s’y efface au profit d’un traité qui empruntera, le temps de 25 chapitres, la teneur de l’histoire universelle de tradition hérodotienne : dans cette sous-partie relativement autonome de son ouvrage, Lescarbot prétend incorporer «les mœurs et façons de vivre des peuples de la Nouvelle-France» au sous-genre particulier de l’histoire universelle qu’est la comparaison des peuples. Afin de définir la relation sujet de l’observation/sujet observé fait objet de la description qu’implique l’ethnographie, cette étude relève d’abord quelques indices autoréférentiels dont la somme parachève la persona du narrateur dans l’ouvrage. Cette instance d’énonc...
En 1586, un certain Martin Basanier « met en lumière » les récits inédits de René de Laudonnière ... more En 1586, un certain Martin Basanier « met en lumière » les récits inédits de René de Laudonnière relatant ses propres voyages en Floride, ainsi que ceux de Jean Ribaut et Dominique de Gourgues. Peu connu dans le domaine de la littérature des voyage, ce mathématicien, qui a par ailleurs fait paraître de brefs ouvrages sur l’établissement du calendrier grégorien, sur la théorie musicale contrapuntique ainsi qu’une traduction du voyage d’Antonio de Espejo au Nouveau Mexique, aurait été choisi par Richard Hakluyt, qui séjournait alors à Paris, pour éditer les récits floridiens. Faut-il ne voir en Martin Basanier qu’un prête-nom commode? La présence de cette figure confère-t-elle un sens particulier à la publication d’une expérience coloniale en Floride douloureuse à la fois pour la France en générale et pour les huguenots en particulier?