Tiziana Castagnani - Academia.edu (original) (raw)

Tiziana  Castagnani

I'm an EFL teacher but I also teach Spanish as a foreign language. My areas of intertests are the representations of culture in foreign language textbooks.

less

Related Authors

Chen Misgav

Benjamin Isakhan

Daniel  Cassany

Remo Caponi

Shaun Gallagher

Dan Zahavi

Noe Cornago

Noe Cornago

University of the Basque Country, Euskal Herriko Unibertsitatea

Eros Carvalho

Andrew W Wilkins

Claudie Paye

Uploads

Papers by Tiziana Castagnani

Research paper thumbnail of La representación de Hispanoamérica en dos manuales de ELE de nivel avanzado

Memoria de master (Universitat de Barcelona- Universitat Pompeu Fabra, 2009). Resumen basado en e... more Memoria de master (Universitat de Barcelona- Universitat Pompeu Fabra, 2009). Resumen basado en el de la publicacion

Research paper thumbnail of La representación de la mujer inmigrante en la prensa escrita española. Análisis del discurso citado en textos periodísticos

En las últimas décadas, España se ha convertido en un país receptor de inmigrantes provenientes e... more En las últimas décadas, España se ha convertido en un país receptor de inmigrantes provenientes en su mayor parte de África y de América Latina. La aceptación o rechazo por parte de la opinión pública de estos inmigrantes está condicionada, en gran medida, por el modo en que estos sujetos son representados en la prensa. Mucho se ha investigado y escrito sobre la inmigración en general pero poco son los estudios sobre las mujeres inmigrantes. El presente artículo indaga cómo tres importantes periódicos españoles construyen discursivamente la imagen de la mujer in migrante a partir de las citas. Los textos que conforman el discurso periodístico producen una situación enunciativa heterogénea y compleja. Son textos polifónicos en los que no es siempre fácil deslindar la voz del periodista de las otras voces que a menudo participan en los textos. La cita es la forma más explicita de inclusión de la palabra de unos en el discurso de otros. Citar implica manipular la palabra del otro con u...

Research paper thumbnail of La representación de la mujer inmigrante en la prensa escrita española

Research paper thumbnail of La representación de Hispanoamérica en dos manuales de ELE de nivel avanzado

El objetivo de este trabajo es analizar cómo se representa discursivamente a Hispanoamérica en lo... more El objetivo de este trabajo es analizar cómo se representa discursivamente a Hispanoamérica en los dos manuales de español como lengua extranjera (ELE) de nivel avanzado más utilizados en Barcelona en la actualidad. Existen varios trabajos que analizan la representación de España en manuales ELE pero hay poca investigación sobre la representación de Hispanoamérica. Es importante analizar el libro de texto porque este ejerce una particular forma de poder sobre lo que se considera conocimiento legitimo para ser transmitido. La presente investigación compara la presencia porcentual de textos referidos a Hispanoamérica y a España en los manuales estudiados. Además, interpreta la presencia/ausencia de Hispanoamérica en determinadas temáticas y analiza desde el Análisis Crítico del Discurso cómo se construye la representación de Hispanoamérica en cada manual identificando: qué voces hablan de Hispanoamérica, qué temas y tipos de textos predominan, y cuáles son los países representados.

Research paper thumbnail of La representación de la mujer inmigrante en la prensa escrita española. Análisis del discurso citado en textos periodísticos

En las últimas décadas, España se ha convertido en un país receptor de inmigrantes provenientes e... more En las últimas décadas, España se ha convertido en un país receptor de inmigrantes provenientes en su mayor parte de África y de América Latina. La aceptación o rechazo por parte de la opinión pública de estos inmigrantes está condicionada, en gran medida, por el modo en que estos sujetos son representados en la prensa. Mucho se ha investigado
y escrito sobre la inmigración en general pero poco son los estudios sobre las mujeres inmigrantes. El presente artículo indaga cómo tres importantes periódicos españoles
construyen discursivamente la imagen de la mujer in
migrante a partir de las citas. Los textos que conforman el discurso periodístico producen una situación enunciativa
heterogénea y compleja. Son textos polifónicos en los que no es siempre fácil deslindar la voz del periodista de las otras voces que a menudo participan en los textos. La cita es la
forma más explicita de inclusión de la palabra de unos en el discurso de otros. Citar implica manipular la palabra del otro con un cierto objetivo. Habitualmente se sostiene que el periodismo cita para dar cuenta de su “objetividad”. Es claro que el periodista no sólo transmite información a través de las voces que cita sino que también orienta el texto en esa acción. Además, hay que tener en cuenta que el discurso periodístico retoma ciertas voces en desmedro de otras. En este trabajo se analizarán un número de textos periodísticos para determinar que voces son elegidas para ser representadas y cómo se
presenta el escenario de enunciación.

Research paper thumbnail of La representación de Hispanoamérica en dos manuales de ELE de nivel avanzado

Memoria de master (Universitat de Barcelona- Universitat Pompeu Fabra, 2009). Resumen basado en e... more Memoria de master (Universitat de Barcelona- Universitat Pompeu Fabra, 2009). Resumen basado en el de la publicacion

Research paper thumbnail of La representación de la mujer inmigrante en la prensa escrita española. Análisis del discurso citado en textos periodísticos

En las últimas décadas, España se ha convertido en un país receptor de inmigrantes provenientes e... more En las últimas décadas, España se ha convertido en un país receptor de inmigrantes provenientes en su mayor parte de África y de América Latina. La aceptación o rechazo por parte de la opinión pública de estos inmigrantes está condicionada, en gran medida, por el modo en que estos sujetos son representados en la prensa. Mucho se ha investigado y escrito sobre la inmigración en general pero poco son los estudios sobre las mujeres inmigrantes. El presente artículo indaga cómo tres importantes periódicos españoles construyen discursivamente la imagen de la mujer in migrante a partir de las citas. Los textos que conforman el discurso periodístico producen una situación enunciativa heterogénea y compleja. Son textos polifónicos en los que no es siempre fácil deslindar la voz del periodista de las otras voces que a menudo participan en los textos. La cita es la forma más explicita de inclusión de la palabra de unos en el discurso de otros. Citar implica manipular la palabra del otro con u...

Research paper thumbnail of La representación de la mujer inmigrante en la prensa escrita española

Research paper thumbnail of La representación de Hispanoamérica en dos manuales de ELE de nivel avanzado

El objetivo de este trabajo es analizar cómo se representa discursivamente a Hispanoamérica en lo... more El objetivo de este trabajo es analizar cómo se representa discursivamente a Hispanoamérica en los dos manuales de español como lengua extranjera (ELE) de nivel avanzado más utilizados en Barcelona en la actualidad. Existen varios trabajos que analizan la representación de España en manuales ELE pero hay poca investigación sobre la representación de Hispanoamérica. Es importante analizar el libro de texto porque este ejerce una particular forma de poder sobre lo que se considera conocimiento legitimo para ser transmitido. La presente investigación compara la presencia porcentual de textos referidos a Hispanoamérica y a España en los manuales estudiados. Además, interpreta la presencia/ausencia de Hispanoamérica en determinadas temáticas y analiza desde el Análisis Crítico del Discurso cómo se construye la representación de Hispanoamérica en cada manual identificando: qué voces hablan de Hispanoamérica, qué temas y tipos de textos predominan, y cuáles son los países representados.

Research paper thumbnail of La representación de la mujer inmigrante en la prensa escrita española. Análisis del discurso citado en textos periodísticos

En las últimas décadas, España se ha convertido en un país receptor de inmigrantes provenientes e... more En las últimas décadas, España se ha convertido en un país receptor de inmigrantes provenientes en su mayor parte de África y de América Latina. La aceptación o rechazo por parte de la opinión pública de estos inmigrantes está condicionada, en gran medida, por el modo en que estos sujetos son representados en la prensa. Mucho se ha investigado
y escrito sobre la inmigración en general pero poco son los estudios sobre las mujeres inmigrantes. El presente artículo indaga cómo tres importantes periódicos españoles
construyen discursivamente la imagen de la mujer in
migrante a partir de las citas. Los textos que conforman el discurso periodístico producen una situación enunciativa
heterogénea y compleja. Son textos polifónicos en los que no es siempre fácil deslindar la voz del periodista de las otras voces que a menudo participan en los textos. La cita es la
forma más explicita de inclusión de la palabra de unos en el discurso de otros. Citar implica manipular la palabra del otro con un cierto objetivo. Habitualmente se sostiene que el periodismo cita para dar cuenta de su “objetividad”. Es claro que el periodista no sólo transmite información a través de las voces que cita sino que también orienta el texto en esa acción. Además, hay que tener en cuenta que el discurso periodístico retoma ciertas voces en desmedro de otras. En este trabajo se analizarán un número de textos periodísticos para determinar que voces son elegidas para ser representadas y cómo se
presenta el escenario de enunciación.

Log In