andré braën - Academia.edu (original) (raw)
Papers by andré braën
Political Anthropology eJournal, 2006
French Abstract: Le systeme federal belge est a la fois original, extremement complexe et en cons... more French Abstract: Le systeme federal belge est a la fois original, extremement complexe et en constante evolution. Cet article tente d’en decoder les subtilites en les « transposant » au Canada : a quoi ressemblerait la federation canadienne si elle etait non seulement divisees en unites territoriales (provinces et territoires) mais egalement en « communautes » semi-territorialisees? Une telle federation serait-elle mieux en mesure de promouvoir l’autonomie culturelle et politique au sein de cette federation multinationale? Les « communautes » pourraient-elle fournir une « voix constitutionnelle » en reconnaissant des formes de pouvoirs politiques (en sus de droits linguistiques) a la minorite francophone hors Quebec?English Abstract: The “Belgian federal model” is original, highly complex and in constant evolution. This paper seeks to explain the intricacies of the Belgian federation by “transposing” its key elements to the Canadian context. This heuristic and pedagogical exercise a...
The Canadian Bar Review, Sep 1, 1981
Chronique de législation et de jurisprudence 551 respect of the question of the liability of Beat... more Chronique de législation et de jurisprudence 551 respect of the question of the liability of Beattie and Pettipas. The opening words. of McIntyre J.'s judgment are:6 This appeal concerns the doctrine of,privity of contract and the question of the extent of third party rights under contract. Yet there is no discussion at all of the merits of the doctrine, the court stating that the law had been settled in England in Tweddle v. Atkinson 7 and in Canada in Canadian General Electric Co. Ltd v. Pickford and Black Ltd, 8 a case which itself simply followed earlier English cases without discussion. There was no reference to the very extensive academic criticism of the rule against third party beneficiaries, no mention of the law in the United States, no mention of the recommendation for abolition of the rule by the English Law Revision Committee of 1937, 9 no mention of Lord Reid's statement in Beswick v. Beswick that reform of the law was urgently needed, to or of the Privy Council's determination in New Zealand Shipping Co. Ltd v. A. M. Satterwaite and Co .. Ltd to bring, the law into conformity with commercial expectations ." More surprising still than these omissions is the absence from the judgment of any suggestion that the result is unjust or even inconvenient. Although extensive passages were quoted from thejudgment of MacKeigan C.J .N .S ., the reference to flying in the face of common sense commercial practice and labour relations is not included. One could understand a decision, regretfully reached, that legal doctrine compelled an inconvenient result, but it is surprising that a busy Supreme Court of Canada should give leave to appeal, reversing a convenient result, in order to say that,, and, if that were the attitude of the court, one would expect to see signs of a struggle to reach â result that accorded with commercial convenience, or at the least an appeal to the legislatures to step in where the court found itself unable to do justice on its own. But there is nothing of the kind in the short unanimous judgment of the court. The. practical question is how this decision will affect future cases that raise problems of privity of contract. The New Zealand e Supra, footnote 2.
Revue Generale De Droit, 2002
Mcgill Law Journal, Sep 22, 2007
Jurisprudencies Constitucionals En Materia Linguistica Principis I Criteris Seminari Barcelona 21 D Octubre De 2010 2011 Isbn 978 84 393 8783 1 Pags 41 56, 2011
Revista De Llengua I Dret, 1990
Al Canada, pais dividit en 10 provincies i 2 territoris, nomes 6 dels seus 25 milions d'habit... more Al Canada, pais dividit en 10 provincies i 2 territoris, nomes 6 dels seus 25 milions d'habitants son francofons (residents a la provincia de Quebec). Segons el dret constitucional canadenc, la llengua es competencia legislativa, i el poder legislatiu esta dividit entre el Parlament canadenc i les legislatures de les provincies. D'aquesta manera, malgrat ser un pais amb dues llengues oficials, el Canada es bilingue nomes en el nivell de les institucions federals, i no provincials. El text constitucional canadenc conte algunes disposicions que con- cedeixen drets linguistics a les dues minories de llengua oficial: la minoria anglofona de Quebec, i la minoria francofona de la resta del Canada. Aquest article cita i analitza les disposicions que tracten sobre els drets i obligacions aplicables en materia de bilinguisme legislatiu (per equiparar l’acces de tots els habitants a la llei en la seva llengua), de drets judicials (encara que manca definir els organismes governamentals que han de respectar les garanties linguistiques), de drets escolars (s'analitza l'article que dona dret a pares amb certs requisits de fer educar els seus fills en la llengua oficial de la minoria linguistica), i de la llengua de treball i de serveis governamentals (es comenten dos articles que reflecteixen el compromis de l'Estat federal canadenc davant dels grups linguistics minoritaris). En tots aquests camps, l'ambiguitat de les disposicions ha requerit sovint dels tribunals per tal de definir-ne l'abast i el sentit real i de sancionar-ne la violacio. Els tribunals han tingut tambe un paper decisiu quant a l'aplicacio d'aquestes garanties linguistiques.
There are around 6,000 living languages in the world, but as of 2012, less than 4 percent of them... more There are around 6,000 living languages in the world, but as of 2012, less than 4 percent of them can claim official status in one of more of the 196 existing states. This lack of official status, along with other cultural, political, and legal factors, is contributing to a worldwide loss of linguistic diversity and cultural richness.
L'existencia de diverses llengues dins un mateix estat crea sovint relacions de domini sembla... more L'existencia de diverses llengues dins un mateix estat crea sovint relacions de domini semblants als antagonismes de classe. Per tal d'evitar conflictes en aquest sentit, els drets linguistics regulen i atorguen proteccio legal a l'us d'una o mes llengues, i prenen forma per mitja de les politiques linguistiques. El reconeixement oficial de dues llengues reflecteix un compromis entre dos grups linguistics, i mitjancant aquest reconeixement es protegeix juridicament la llengua per garantir-ne la permanencia, l'us i la promocio en el conjunt d'activitats de l'Estat. Al Canada, entorn d'una quarta part de la poblacio te el frances com a llengua materna i d'us. La poblacio francofona es concentra a la provincia del Quebec —on hi ha tambe una important minoria anglofona—, tot i que hi ha mes d'un milio de francofons repartits a les altres nou provincies. El bilinguisme personal no es gaire comu. La Llei constitucional de 1867 no estableix la coofic...
… Planificació Lingüística: Andorra la Vella, 14, 15 i 16 …, 2003
... L'aménagement municipal et la langue au Canada. Autores: André Braën; Localización: Acte... more ... L'aménagement municipal et la langue au Canada. Autores: André Braën; Localización: Actes del 2n Congrés Europeu sobre Planificació Lingüística : Andorra la Vella, 14, 15 i 16 de novembre de 2001, 2003, ISBN 84-393-6124-6 , págs. ...
Along with Quebec, Nunavut shares the characteristic of being inhabited by a majority population ... more Along with Quebec, Nunavut shares the characteristic of being inhabited by a majority population that speaks a language other than English. Recently, the Legislative Assembly of Nunavut enacted two pieces of legislation dealing with official languages and the promotion of the Inuit language. To what extent can this territory adopt measures to promote the language of the majority of its inhabitants? To answer this question, the author begins by analyzing the linguistic jurisdiction of the federal and territorial parliaments. Next, he discusses the special status the Canadian constitution attributes to aboriginal languages, and their relationship to the country’s two official languages. Lastly, he analyzes Nunavut’s new linguistic regime.
The principle of limitation of liability applies to many actors in the marine industry. It is the... more The principle of limitation of liability applies to many actors in the marine industry. It is the focus of some of the international conventions that Canada has incorporated into its maritime law. These documents specify the scope of application of limitation of liability, the beneficiaries and the cases of exclusion. The authors analyze the application of this principle in Canadian maritime law with respect to losses incurred by passengers, crew members and other employees of a shipowner or carrier, as well as losses incurred by other maritime actors such as fishers and pilots. But as the principle of limitation is an important aspect of maritime tort liability, the authors start by outlining the difficulties that arise from the application of Canadian maritime law, both at the constitutional level and in terms of identifying the applicable legislation.
El marco juridico aplicable a la television publica en Canada asi como su financiacion han sufrid... more El marco juridico aplicable a la television publica en Canada asi como su financiacion han sufrido en los ultimos tiempos profundas transformaciones. Este articulo explica el sistema de radiotelevision publica en Canada asi como sus peculiaridades mas significativas fruto de las especificidades del propio pais (comunidades con distintas lenguas, la vasta extension del territorio, la cercania a los Estados Unidos).
Informations et documents
Il s’agit du texte d’une conférence présentée à Montréal le 28 avril 1988 au Congrès internationa... more Il s’agit du texte d’une conférence présentée à Montréal le 28 avril 1988 au Congrès international de droit linguistique comparé. L’auteur trace un portrait du statut du français en Ontario; il examine les droits dévolus à la minorité franco-ontarienne et particulièrement, la nouvelle législation pourvoyant à la prestation de services en français. En fin d’analyse, l’auteur s’interroge sur le sens de la politique ontarienne en la matière.
Revue générale de droit
L’assurance maritime est une matière sur laquelle la majorité des provinces ont légiféré. Par con... more L’assurance maritime est une matière sur laquelle la majorité des provinces ont légiféré. Par contre, il n’existe pas de législation fédérale sur ce sujet. La Cour fédérale, division de première instance, peut-elle être validement saisie d’une réclamation découlant d’un contrat d’assurance maritime ? Dans l’arrêt Triglav c. Terrasses Jewellers Inc., la Cour suprême du Canada s’est prononcé sur cette question. L’auteur analyse ce jugement et insiste sur les difficultés qu’il soulève. En particulier, il s’interroge sur l’existence d’un droit maritime applicable en matière d’assurance maritime et sur la validité constitutionnelle des dispositions maritimes provinciales. La compétence en matière d’amirauté n’a pas été confiée de façon exclusive à la Cour fédérale. La Cour provinciale du Québec peut-elle prétendre jouer un rôle dans ce domaine ? À cet égard, l’auteur analyse dans une deuxième partie, la récente décision de la Cour d’appel du Québec dans l’affaire General Traders Ltd. c. ...
Political Anthropology eJournal, 2006
French Abstract: Le systeme federal belge est a la fois original, extremement complexe et en cons... more French Abstract: Le systeme federal belge est a la fois original, extremement complexe et en constante evolution. Cet article tente d’en decoder les subtilites en les « transposant » au Canada : a quoi ressemblerait la federation canadienne si elle etait non seulement divisees en unites territoriales (provinces et territoires) mais egalement en « communautes » semi-territorialisees? Une telle federation serait-elle mieux en mesure de promouvoir l’autonomie culturelle et politique au sein de cette federation multinationale? Les « communautes » pourraient-elle fournir une « voix constitutionnelle » en reconnaissant des formes de pouvoirs politiques (en sus de droits linguistiques) a la minorite francophone hors Quebec?English Abstract: The “Belgian federal model” is original, highly complex and in constant evolution. This paper seeks to explain the intricacies of the Belgian federation by “transposing” its key elements to the Canadian context. This heuristic and pedagogical exercise a...
The Canadian Bar Review, Sep 1, 1981
Chronique de législation et de jurisprudence 551 respect of the question of the liability of Beat... more Chronique de législation et de jurisprudence 551 respect of the question of the liability of Beattie and Pettipas. The opening words. of McIntyre J.'s judgment are:6 This appeal concerns the doctrine of,privity of contract and the question of the extent of third party rights under contract. Yet there is no discussion at all of the merits of the doctrine, the court stating that the law had been settled in England in Tweddle v. Atkinson 7 and in Canada in Canadian General Electric Co. Ltd v. Pickford and Black Ltd, 8 a case which itself simply followed earlier English cases without discussion. There was no reference to the very extensive academic criticism of the rule against third party beneficiaries, no mention of the law in the United States, no mention of the recommendation for abolition of the rule by the English Law Revision Committee of 1937, 9 no mention of Lord Reid's statement in Beswick v. Beswick that reform of the law was urgently needed, to or of the Privy Council's determination in New Zealand Shipping Co. Ltd v. A. M. Satterwaite and Co .. Ltd to bring, the law into conformity with commercial expectations ." More surprising still than these omissions is the absence from the judgment of any suggestion that the result is unjust or even inconvenient. Although extensive passages were quoted from thejudgment of MacKeigan C.J .N .S ., the reference to flying in the face of common sense commercial practice and labour relations is not included. One could understand a decision, regretfully reached, that legal doctrine compelled an inconvenient result, but it is surprising that a busy Supreme Court of Canada should give leave to appeal, reversing a convenient result, in order to say that,, and, if that were the attitude of the court, one would expect to see signs of a struggle to reach â result that accorded with commercial convenience, or at the least an appeal to the legislatures to step in where the court found itself unable to do justice on its own. But there is nothing of the kind in the short unanimous judgment of the court. The. practical question is how this decision will affect future cases that raise problems of privity of contract. The New Zealand e Supra, footnote 2.
Revue Generale De Droit, 2002
Mcgill Law Journal, Sep 22, 2007
Jurisprudencies Constitucionals En Materia Linguistica Principis I Criteris Seminari Barcelona 21 D Octubre De 2010 2011 Isbn 978 84 393 8783 1 Pags 41 56, 2011
Revista De Llengua I Dret, 1990
Al Canada, pais dividit en 10 provincies i 2 territoris, nomes 6 dels seus 25 milions d'habit... more Al Canada, pais dividit en 10 provincies i 2 territoris, nomes 6 dels seus 25 milions d'habitants son francofons (residents a la provincia de Quebec). Segons el dret constitucional canadenc, la llengua es competencia legislativa, i el poder legislatiu esta dividit entre el Parlament canadenc i les legislatures de les provincies. D'aquesta manera, malgrat ser un pais amb dues llengues oficials, el Canada es bilingue nomes en el nivell de les institucions federals, i no provincials. El text constitucional canadenc conte algunes disposicions que con- cedeixen drets linguistics a les dues minories de llengua oficial: la minoria anglofona de Quebec, i la minoria francofona de la resta del Canada. Aquest article cita i analitza les disposicions que tracten sobre els drets i obligacions aplicables en materia de bilinguisme legislatiu (per equiparar l’acces de tots els habitants a la llei en la seva llengua), de drets judicials (encara que manca definir els organismes governamentals que han de respectar les garanties linguistiques), de drets escolars (s'analitza l'article que dona dret a pares amb certs requisits de fer educar els seus fills en la llengua oficial de la minoria linguistica), i de la llengua de treball i de serveis governamentals (es comenten dos articles que reflecteixen el compromis de l'Estat federal canadenc davant dels grups linguistics minoritaris). En tots aquests camps, l'ambiguitat de les disposicions ha requerit sovint dels tribunals per tal de definir-ne l'abast i el sentit real i de sancionar-ne la violacio. Els tribunals han tingut tambe un paper decisiu quant a l'aplicacio d'aquestes garanties linguistiques.
There are around 6,000 living languages in the world, but as of 2012, less than 4 percent of them... more There are around 6,000 living languages in the world, but as of 2012, less than 4 percent of them can claim official status in one of more of the 196 existing states. This lack of official status, along with other cultural, political, and legal factors, is contributing to a worldwide loss of linguistic diversity and cultural richness.
L'existencia de diverses llengues dins un mateix estat crea sovint relacions de domini sembla... more L'existencia de diverses llengues dins un mateix estat crea sovint relacions de domini semblants als antagonismes de classe. Per tal d'evitar conflictes en aquest sentit, els drets linguistics regulen i atorguen proteccio legal a l'us d'una o mes llengues, i prenen forma per mitja de les politiques linguistiques. El reconeixement oficial de dues llengues reflecteix un compromis entre dos grups linguistics, i mitjancant aquest reconeixement es protegeix juridicament la llengua per garantir-ne la permanencia, l'us i la promocio en el conjunt d'activitats de l'Estat. Al Canada, entorn d'una quarta part de la poblacio te el frances com a llengua materna i d'us. La poblacio francofona es concentra a la provincia del Quebec —on hi ha tambe una important minoria anglofona—, tot i que hi ha mes d'un milio de francofons repartits a les altres nou provincies. El bilinguisme personal no es gaire comu. La Llei constitucional de 1867 no estableix la coofic...
… Planificació Lingüística: Andorra la Vella, 14, 15 i 16 …, 2003
... L'aménagement municipal et la langue au Canada. Autores: André Braën; Localización: Acte... more ... L'aménagement municipal et la langue au Canada. Autores: André Braën; Localización: Actes del 2n Congrés Europeu sobre Planificació Lingüística : Andorra la Vella, 14, 15 i 16 de novembre de 2001, 2003, ISBN 84-393-6124-6 , págs. ...
Along with Quebec, Nunavut shares the characteristic of being inhabited by a majority population ... more Along with Quebec, Nunavut shares the characteristic of being inhabited by a majority population that speaks a language other than English. Recently, the Legislative Assembly of Nunavut enacted two pieces of legislation dealing with official languages and the promotion of the Inuit language. To what extent can this territory adopt measures to promote the language of the majority of its inhabitants? To answer this question, the author begins by analyzing the linguistic jurisdiction of the federal and territorial parliaments. Next, he discusses the special status the Canadian constitution attributes to aboriginal languages, and their relationship to the country’s two official languages. Lastly, he analyzes Nunavut’s new linguistic regime.
The principle of limitation of liability applies to many actors in the marine industry. It is the... more The principle of limitation of liability applies to many actors in the marine industry. It is the focus of some of the international conventions that Canada has incorporated into its maritime law. These documents specify the scope of application of limitation of liability, the beneficiaries and the cases of exclusion. The authors analyze the application of this principle in Canadian maritime law with respect to losses incurred by passengers, crew members and other employees of a shipowner or carrier, as well as losses incurred by other maritime actors such as fishers and pilots. But as the principle of limitation is an important aspect of maritime tort liability, the authors start by outlining the difficulties that arise from the application of Canadian maritime law, both at the constitutional level and in terms of identifying the applicable legislation.
El marco juridico aplicable a la television publica en Canada asi como su financiacion han sufrid... more El marco juridico aplicable a la television publica en Canada asi como su financiacion han sufrido en los ultimos tiempos profundas transformaciones. Este articulo explica el sistema de radiotelevision publica en Canada asi como sus peculiaridades mas significativas fruto de las especificidades del propio pais (comunidades con distintas lenguas, la vasta extension del territorio, la cercania a los Estados Unidos).
Informations et documents
Il s’agit du texte d’une conférence présentée à Montréal le 28 avril 1988 au Congrès internationa... more Il s’agit du texte d’une conférence présentée à Montréal le 28 avril 1988 au Congrès international de droit linguistique comparé. L’auteur trace un portrait du statut du français en Ontario; il examine les droits dévolus à la minorité franco-ontarienne et particulièrement, la nouvelle législation pourvoyant à la prestation de services en français. En fin d’analyse, l’auteur s’interroge sur le sens de la politique ontarienne en la matière.
Revue générale de droit
L’assurance maritime est une matière sur laquelle la majorité des provinces ont légiféré. Par con... more L’assurance maritime est une matière sur laquelle la majorité des provinces ont légiféré. Par contre, il n’existe pas de législation fédérale sur ce sujet. La Cour fédérale, division de première instance, peut-elle être validement saisie d’une réclamation découlant d’un contrat d’assurance maritime ? Dans l’arrêt Triglav c. Terrasses Jewellers Inc., la Cour suprême du Canada s’est prononcé sur cette question. L’auteur analyse ce jugement et insiste sur les difficultés qu’il soulève. En particulier, il s’interroge sur l’existence d’un droit maritime applicable en matière d’assurance maritime et sur la validité constitutionnelle des dispositions maritimes provinciales. La compétence en matière d’amirauté n’a pas été confiée de façon exclusive à la Cour fédérale. La Cour provinciale du Québec peut-elle prétendre jouer un rôle dans ce domaine ? À cet égard, l’auteur analyse dans une deuxième partie, la récente décision de la Cour d’appel du Québec dans l’affaire General Traders Ltd. c. ...