leonid fukson - Academia.edu (original) (raw)

Papers by leonid fukson

Research paper thumbnail of On the interpretation of the novel «Robinson Crusoe»

Сибирский филологический журнал, Sep 1, 2012

К интерпретации романа Д. Дефо «Робинзон Крузо» 1 Аннотация: Предложенная статья содержит истолко... more К интерпретации романа Д. Дефо «Робинзон Крузо» 1 Аннотация: Предложенная статья содержит истолкование романа Д. Дефо «Робинзон Крузо». Герменевтическим ключом толкования этого произведения и его сюжетно-композиционной моделью является евангельская притча о блудном сыне. Автор статьи опирается на соотнесение таких категорий, как дом и путь, земля и вода и другие. Образ человека в романе Дефо обнаруживает свою двойственность: это или игрушка слепой фортуны, или хозяин своей судьбы. Эти ценностные полюса создают художественное напряжение рассматриваемого романа. The submitted article contains the interpretation of «Robinson Crusoe», the novel by Daniel Defoe. The hermeneutic key to the interpretation of this opus and its narrative-compositional model is the evangelical parable of the prodigal son. The author of the article refers to the correlation of the following categories: home and way, land and water etc. The image of a human in Defoe's novel reveals its dichotomy-he is either a hostage to blind fortune or a master of his own destiny. These axiological poles create dramatic suspense throughout the novel concerned. Ключевые слова: интерпретация романа, Д. Дефо, Робинзон Крузо, блудный сын, резонер, приключение и труд, природа и цивилизация. Interpretation of the novel, D. Defoe, Robinson Crusoe, the prodigal son, reasoner, adventure and labour, nature and culture.

Research paper thumbnail of The interpretation of the story “The Nose”

Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, Mar 1, 2019

Research paper thumbnail of Woe from Wit in the Novel “The Adolescent”

Vestnik NSU. Series: History and Philology, 2022

The significant role of the images and the situations of the play by Griboyedov in the novel “The... more The significant role of the images and the situations of the play by Griboyedov in the novel “The Adolescent” are often noted by Dostoevsky scholars. The novel and the play are connected by the common conflict of reason and feeling. The image of a misanthrope represented by the figure of Chatsky is very important for the novel “The Adolescent.”In the plots of the compared works rumors of madness play an important role. This gossip is combined with a motive of discovering a secret (or “rumor”). Fear of the discovery of a secret is amplified by the theme of espionage, eavesdropping in the novel by Dostoevsky. The importance of the situation of revealing something intimate for “Woe from Wit” and “The Adolescent” indicates the complexity and duality of depicted reality. A theme of illusions initially enthralling characters unifies the play and the novel. It is the theme of “happy ignorance.”The idea of non-inclusiveness and irrationality of life is common for both the play “Woe from Wit...

Research paper thumbnail of On the interpretation of the novel «Robinson Crusoe»

Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, Sep 1, 2012

К интерпретации романа Д. Дефо «Робинзон Крузо» 1 Аннотация: Предложенная статья содержит истолко... more К интерпретации романа Д. Дефо «Робинзон Крузо» 1 Аннотация: Предложенная статья содержит истолкование романа Д. Дефо «Робинзон Крузо». Герменевтическим ключом толкования этого произведения и его сюжетно-композиционной моделью является евангельская притча о блудном сыне. Автор статьи опирается на соотнесение таких категорий, как дом и путь, земля и вода и другие. Образ человека в романе Дефо обнаруживает свою двойственность: это или игрушка слепой фортуны, или хозяин своей судьбы. Эти ценностные полюса создают художественное напряжение рассматриваемого романа. The submitted article contains the interpretation of «Robinson Crusoe», the novel by Daniel Defoe. The hermeneutic key to the interpretation of this opus and its narrative-compositional model is the evangelical parable of the prodigal son. The author of the article refers to the correlation of the following categories: home and way, land and water etc. The image of a human in Defoe's novel reveals its dichotomy-he is either a hostage to blind fortune or a master of his own destiny. These axiological poles create dramatic suspense throughout the novel concerned. Ключевые слова: интерпретация романа, Д. Дефо, Робинзон Крузо, блудный сын, резонер, приключение и труд, природа и цивилизация. Interpretation of the novel, D. Defoe, Robinson Crusoe, the prodigal son, reasoner, adventure and labour, nature and culture.

Research paper thumbnail of Л. Ю. Фуксон. Толкования

Research paper thumbnail of Л. Ю. Фуксон. Смех как способ истолкования

Research paper thumbnail of Текст

Смех как способ истолкования -такая формулировка может вызвать недоумение: смех обычно видится не... more Смех как способ истолкования -такая формулировка может вызвать недоумение: смех обычно видится не способом, а предметом герменевтических усилий. Он не толкует, а толкуется. Разве он достаточно истолкован сегодня, чтобы можно было снимать с повестки этот вопрос и заменять его новым, да ещё таким странным?

Research paper thumbnail of On the interpretation of the novel «Robinson Crusoe»

Сибирский филологический журнал, Sep 1, 2012

К интерпретации романа Д. Дефо «Робинзон Крузо» 1 Аннотация: Предложенная статья содержит истолко... more К интерпретации романа Д. Дефо «Робинзон Крузо» 1 Аннотация: Предложенная статья содержит истолкование романа Д. Дефо «Робинзон Крузо». Герменевтическим ключом толкования этого произведения и его сюжетно-композиционной моделью является евангельская притча о блудном сыне. Автор статьи опирается на соотнесение таких категорий, как дом и путь, земля и вода и другие. Образ человека в романе Дефо обнаруживает свою двойственность: это или игрушка слепой фортуны, или хозяин своей судьбы. Эти ценностные полюса создают художественное напряжение рассматриваемого романа. The submitted article contains the interpretation of «Robinson Crusoe», the novel by Daniel Defoe. The hermeneutic key to the interpretation of this opus and its narrative-compositional model is the evangelical parable of the prodigal son. The author of the article refers to the correlation of the following categories: home and way, land and water etc. The image of a human in Defoe's novel reveals its dichotomy-he is either a hostage to blind fortune or a master of his own destiny. These axiological poles create dramatic suspense throughout the novel concerned. Ключевые слова: интерпретация романа, Д. Дефо, Робинзон Крузо, блудный сын, резонер, приключение и труд, природа и цивилизация. Interpretation of the novel, D. Defoe, Robinson Crusoe, the prodigal son, reasoner, adventure and labour, nature and culture.

Research paper thumbnail of The interpretation of the story “The Nose”

Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, Mar 1, 2019

Research paper thumbnail of Woe from Wit in the Novel “The Adolescent”

Vestnik NSU. Series: History and Philology, 2022

The significant role of the images and the situations of the play by Griboyedov in the novel “The... more The significant role of the images and the situations of the play by Griboyedov in the novel “The Adolescent” are often noted by Dostoevsky scholars. The novel and the play are connected by the common conflict of reason and feeling. The image of a misanthrope represented by the figure of Chatsky is very important for the novel “The Adolescent.”In the plots of the compared works rumors of madness play an important role. This gossip is combined with a motive of discovering a secret (or “rumor”). Fear of the discovery of a secret is amplified by the theme of espionage, eavesdropping in the novel by Dostoevsky. The importance of the situation of revealing something intimate for “Woe from Wit” and “The Adolescent” indicates the complexity and duality of depicted reality. A theme of illusions initially enthralling characters unifies the play and the novel. It is the theme of “happy ignorance.”The idea of non-inclusiveness and irrationality of life is common for both the play “Woe from Wit...

Research paper thumbnail of On the interpretation of the novel «Robinson Crusoe»

Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, Sep 1, 2012

К интерпретации романа Д. Дефо «Робинзон Крузо» 1 Аннотация: Предложенная статья содержит истолко... more К интерпретации романа Д. Дефо «Робинзон Крузо» 1 Аннотация: Предложенная статья содержит истолкование романа Д. Дефо «Робинзон Крузо». Герменевтическим ключом толкования этого произведения и его сюжетно-композиционной моделью является евангельская притча о блудном сыне. Автор статьи опирается на соотнесение таких категорий, как дом и путь, земля и вода и другие. Образ человека в романе Дефо обнаруживает свою двойственность: это или игрушка слепой фортуны, или хозяин своей судьбы. Эти ценностные полюса создают художественное напряжение рассматриваемого романа. The submitted article contains the interpretation of «Robinson Crusoe», the novel by Daniel Defoe. The hermeneutic key to the interpretation of this opus and its narrative-compositional model is the evangelical parable of the prodigal son. The author of the article refers to the correlation of the following categories: home and way, land and water etc. The image of a human in Defoe's novel reveals its dichotomy-he is either a hostage to blind fortune or a master of his own destiny. These axiological poles create dramatic suspense throughout the novel concerned. Ключевые слова: интерпретация романа, Д. Дефо, Робинзон Крузо, блудный сын, резонер, приключение и труд, природа и цивилизация. Interpretation of the novel, D. Defoe, Robinson Crusoe, the prodigal son, reasoner, adventure and labour, nature and culture.

Research paper thumbnail of Л. Ю. Фуксон. Толкования

Research paper thumbnail of Л. Ю. Фуксон. Смех как способ истолкования

Research paper thumbnail of Текст

Смех как способ истолкования -такая формулировка может вызвать недоумение: смех обычно видится не... more Смех как способ истолкования -такая формулировка может вызвать недоумение: смех обычно видится не способом, а предметом герменевтических усилий. Он не толкует, а толкуется. Разве он достаточно истолкован сегодня, чтобы можно было снимать с повестки этот вопрос и заменять его новым, да ещё таким странным?