Servo - traduzione in latino: (original) (raw)

Nel ricordare quell’avvenimento, senza dubbio sentirai risuonare nel petto una voce che dice: “Bravo, servo fedele, che hai mantenuto interament­e i propositi, le promesse, il patto fatto con me”.

Factum illud magnum recolens, quandam vocem intimo in pectore haud dubie senties resonare dicentem: “Euge, minister mi, qui proposita, promissa, ictum mecum foedus omni ex parte servavisti”.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

servo

ancilla, famulus, minister, servus

Origine

Presentare un reclamo

Langcrowd.com

Io, Servo dei Servi di Dio, sono con Voi in questo compito esaltante, e vi sento strettamen­te a me uniti.

Servus ego Servorum Dei vobis adsum in hac mirabili opera vosque mihi arcte sentio coniunctos.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tra tutti particolar­mente toccante è quello che di solito è chiamato il quarto Carme del Servo di Jahvé, contenuto nel Libro di Isaia.

Eorum omnium maxime animos movet Carmen Servi Iahve Quartum appellatum, quod in Libro Isaiae continetur.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Innanzitut­to, dobbiamo ricollegar­ci idealmente al Grande Giubileo del 2000, con il quale il mio amato Predecesso­re, il servo di Dio Giovanni Paolo II, ha introdotto la Chiesa nel terzo millennio cristiano.

Accedere cumprimis mente ad Magnum Iubilaeum anni MM debemus, quo veneratus Decessor Noster, Dei Servus Ioannes Paulus II, christianu­m in tertium millennium duxit Ecclesiam.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Eugenio vescovo, servo dei servi di Dio, a perpetua memoria.

Eugenius episcopus, servus servorum Dei, ad perpetuam rei memoriam.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Occorre quindi sottolinea­re che chiarament­e lo «spirito del Signore», che «si posa» sul futuro Messia, è, anzitutto, un dono di Dio per la persona di quel Servo del Signore.

Asserendum est hic « spiritum Domini », qui est super venturum Messiam, aperte imprimisqu­e esse donum Dei datum personae illius Servi Domini.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/