croce - traduzione in latino: (original) (raw)
Cristo conserva nel suo corpo risorto i segni delle ferite della Croce sulle sue mani, sui piedi e nel costato.
Christus servat in suo corpore a mortuis suscitato signa vulnerum Crucis: in manibus suis et pedibus atque in latere.
Origine
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Lo sappiamo e perciò predichiamo la speranza che scaturisce dalla Croce.
Id scimus, ideoque spem annuntiamus quae ex Cruce oritur.
Origine
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Origine
Langcrowd.com
La più completa espressione sacramentale della «dipartita» di Cristo per mezzo del mistero della Croce e della Risurrezione è l'Eucaristia.
Absolutissima autem sacramentalis manifestatio « abitionis » Christi per Crucis atque Resurrectionis mysterium est Eucharistia.
Origine
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Presentiamoci presso la croce di Cristo accanto a sua Madre.
Sistamus nos apud Crucem Christi, ipsius iuxta Matrem.
Origine
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Era preannunciato così il dramma del Figlio crocifisso e in qualche modo veniva prefigurato lo « stabat Mater » della Vergine ai piedi della Croce.
Ita gravis praenuntiabatur casus Filii cruci affixi et quodam modo praefigurabatur illud "stabat Mater" Virginis iuxta Crucem.
Origine
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
La risurrezione ha rivelato questa gloria - la gloria escatologica - che nella Croce di Cristo era completamente offuscata dall'immensità della sofferenza.
Resurrectione haec gloria ostenditur – gloria eschatologica –, quae prae immensis tormentis omnino in Cruce Christi obscurabatur.
Origine
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/