lexa (original) (raw)

[sticky post]коротко о славном

"Футурология. Краткий курс" - первый учебник для предсказателей
"Сядьте на пол" - лучшее руководство по воспитанию детей (пруф)
"Сетевое окружение" и "Дао подорожника" - сборники рассказов
"Верёвка" - нейробиологический детектив (и звёздный атлас)
"Худловары" - роман о том, как мы строили Рунет
"Паутина" и "2048" - киберпанк и пост-киберпанк

"Песня улитки" - самая красивая детская книжка
"Солнцеворот" - ежедневный календарь из хайку
Что такое хайку, хокку, танка - читайте здесь
Среди стихов есть детские, love, magic, верлибры и переводы

Благодарности можно перечислить на Юмани (410014240838813) или на карту Сбера (2202 2013 6434 4859)

( Дальше - верёвки, статьи, проектыCollapse )

Марвин Минский: "Машина эмоций"

lexa

June 2nd, 2019

После моей давешней лекции про искусственный интеллект товарищи по палате спрашивают, где взять книжку Марвина Минского, которую я в конце упоминал. На лекции это было что-то вроде финального прогноза: интересно было бы увидеть AI, построенный не на современных тупых алгоритмах, решающих одну задачу одним способом - а такой вот мульти-интеллект, как у Минского описано.

Однажды я уже пробовал рассказать про эту книжку, когда Минский умер и меня попросили написать по этому поводу статью для Colta.ru. В итоге вышла странная статья, которая вроде начиналась про искусственный интеллект, а получилась про воспитание детей.

Это как раз та проблема, о которой я говорил на лекции: хорошая когнитивная теория всегда будет междисциплинарной - а значит, количество понимающих её людей сильно ограничено, и потому непонятно, кто вообще будет строить такую штуку.

Но почитать в любом случае полезно. В оригинале, то есть на английском, книжка "Emotion Machine" доступна из Википедии (там содержание ведёт прямо на текст каждой главы).

Что касается русского перевода "Машины эмоций", то его год назад стали публиковать на Хабре, перевели примерно половину книжки, потом проект заморозился. Но как раз перед моей лекцией автор этого проекта сообщил, что перевод будет продолжен. По этой ссылке вы можете найти и содержание с уже переведёнными главами, там же вы можете поддержать автора проекта.

Про лагерь в Белоруссии

lexa

July 30th, 2013

kids

Фото lideika

Собрал заметки из нашего семейного лагеря под Полоцком. Когда мы туда ехали, были сомнения на тему "второй раз всегда хуже". Но нифига. Вышло только лучше. И с погодой повезло, и рыба ловилась крупная, и людей прекрасных с новыми занятиями много было. А сам я реализовал идею учебного курса по верёвочным играм; про это как раз в первой части лагерного репортажа:

Лагерь 2.0: улитки и верёвки

Жаль, если на следующий год мы туда не поедем. А сомнения такие есть, потому что турбаза поднимает цены. Но мне всё-таки сложно представить такой же рыбалочно-лесной настрой в Турции или в Австралии. Хотя, кто его знает... В этом деле место - не главное. Это я ещё в прошлом году понял.