appel - Wiktionary (original) (raw)
Algemein Gesjreve Limburgs
[bewirk]
Zelfsjtendig naamwaord
[bewirk]
appel m (Nederlands: appel)
Sinneniem
Verbuging
eppel/appele, eppelke
e deil appele
appel m /apəl/
- (aeteswaar) 'n rónj, aetbaar vröch mit wit vröchtevleis en 'n roeaj, gruuen of gael sjil; de vröch vannen appeleboum
Aafbraeking
- ap-pel
Aafleijinge
- appelebinjee, appelebluj, appelebol, appeleboum, appelekits, appelekloeat, appelemetske, appelemoos, appelentak, appelentied, appelesaap, appelesaort, appelesien, appelesjaal, appelesjans, appelesjief, appelesjummel, appelesjroeap, appelespies, appelevink, appelflap, appelsien, appeltaart, appelwien
- adamsappel, brónkappel, galappel, gifappel, grenaatappel, handjappel, ougsappel, ousappel, sókkerappel, wienappel, zoerappel
Verwantje wäörd
Zagswies
- dore zoeren appel haer biete: 't ónaangenaam doorstaon veur in 'ne baeteren toestandj te kómme
- Nao nuujjaor höbbe de appele gouje steelkes.
Vermeljing
- Bakkes, Pierre: Mofers Waordebook, Stichting Mofers Waordebook (2007); p. 67.
| inkelvaad | mieëvaad | |||
|---|---|---|---|---|
| radikaal | liaison | radikaal | liaison | |
| nom. | sjrif | appel | appele | appelen |
| IPA | /apəl/ | /apə̽lə/ | /apə̽lən/ | |
| dim. | sjrif | eppelke | eppelken | eppelkes |
| IPA | /æpe̽l̥kʲe/ | /æpe̽l̥kʲen/ | /æpe̽l̥kʲes/ | /æpe̽l̥kʲez/ |
| dat. | sjrif | appel | appele | appelen |
| IPA | /apəl/ | /apə̽lə/ | /apə̽lən/ |
| inkelvaad | mieëvaad | |||
|---|---|---|---|---|
| radikaal | liaison | radikaal | liaison | |
| nom. | sjrif | appel | eppel | |
| IPA | /apəl/ | /æpel/ | ||
| dim. | sjrif | eppelke | eppelken | eppelkes |
| IPA | /æpe̽l̥kʲe/ | /æpe̽l̥kʲen/ | /æpe̽l̥kʲes/ | /æpe̽l̥kʲez/ |
| dat. | sjrif | appel | eppel | |
| IPA | /apəl/ | /æpel/ |
Raod
't Mieëvaad det me van oearsprónk in Mofert broekdje is appele, sónger umlaut.
- Algemein Gesjreve Limbörgs: appel
| Aadingels: æppel(ang:) m Albanees: mollë(sq:) v Arabisch: تفاحة(ar:) v Azerbeizjaans: alma(az:) Baskisch: sagar(eu:) Bengaals: আপেল(bn:) Bölgaars: ябълка(bg:) v Bretóns: aval(br:) m Daens: æble(da:) ó Esperanto: pomo(eo:) Estisch: õun(et:) Faeruuers: súrepli(fo:) ó Fins: omena(fi:) Frans: pomme(fr:) v Galicisch: mazá(gl:) v Georgisch: ვაშლი(ka:) Gotisch: 𐌰𐍀𐌻𐍃(got:) m Grieks (klassiek): μῆλον ó Grieks (nuuj): μήλο(el:) ó Hebrieëws: תפוח(he:) m Hindi: सेब(hi:) m Hóngaars: alma(hu:) | Iers-Gaëlisch: úll(ga:) m Ieslandjs: epli(is:) ó Indonesisch: apel(id:) Ingels: apple(en:) Iteljaans: mela(it:) v Japans: 苹果(ja:), 林檎(ja:) Konkani (Maharasjtra): सेबु(knn:) Koreaans: 사과(ko:) Letien: malum(la:) ó, melum(la:) ó Lets: ābols(lv:) m Litouws: obuolys(lt:) m Luuksembörgs: Apel m Malagassisch: paoma(mg:) Meleizisch: epal(ms:) Nederlandjs: appel(nl:) g Noors (Bokmål): eple(no:) ó Occitaans: trufa(oc:) v Oeasmari-Weimari: олма(mhr:) Oekraïens: яблуко(uk:) ó Oezbeeks: olma(uz:) Perzisch: سیب(fa:) | Pools: jabłko(pl:) ó Portegees: maçã(pt:) v Pruus: Apfel(de:) m Remeens: măr(ro:) ó Russisch: яблоко(ru:) ó Servisch: јабука(sr:) v, jabuka(sr:) v Siamees: แอปเปิล(th:) Sjinees: 蘋果(zh:) Sjots-Gaëlisch: ubhal(gd:) m Sloveens: jabolko(sl:) ó Slowaaks: jablko(sk:) ó Spaans: manzana(es:) v Swahili: tufaha(sw:) Tadzjieks: себ(tg:) Tagalog: mansanas(tl:) Törkmeens: alma(tk:) Törks: elma(tr:) Viëtnamees: táo(vi:), quả táo(vi:) Welsh (Wales): afal(cy:) m Zoeloe: ihabhula(zu:) Zweeds: äpple(sv:) ó |
|---|
appel g /'a.pəl/
| inkelvaad | mieëvaad | |
|---|---|---|
| nom.: | appel | appelsappelen |
| dim.: | appeltje | appeltje |