Daneel Lynn | University of Liverpool (original) (raw)
An independent sf/fantasy critic/translator/researcher in Taiwan
Supervisors: Andy Sawyer
Phone: +886 49 2643344 #282
Address: National Chu-Shan Senior High School
No. 253, Shia-Herng Street
Chu-Shan, Nan-Tou County 557002
TAIWAN
less
Uploads
Books by Daneel Lynn
臺灣科幻全書目 2009 年版, Dec 31, 2009
This is the 2009 edition of the Complete Bibliography of Taiwanese Science Fiction, which include... more This is the 2009 edition of the Complete Bibliography of Taiwanese Science Fiction, which includes all sf publications in Taiwan. The database was under management until 2011, and has been seeking volunteer maintenance since then.
Translated Books / Chapters by Daneel Lynn
火星紀事, 2006
This is my first full translation work, which was published by Crown Publishing Co in 2006, and n... more This is my first full translation work, which was published by Crown Publishing Co in 2006, and now is out-of-print.
Translated from David G. Hartwell's "Dollars and Dragons: The Truth About Fantasy."
Book Introductions by Daneel Lynn
My introduction to the Taiwanese edition of Dan Simmons's _Flashback_
My introduction to the Taiwanese edition of Catherynne M. Valente's _The Orphan's Tales: In the C... more My introduction to the Taiwanese edition of Catherynne M. Valente's _The Orphan's Tales: In the Cities of Coins and Spice -- The Book of the Storm_
《午夜盜賊》, 2010
My introduction to Nalo Hopkinson and the Taiwanese edition of her _Midnight Robber_
《時空旅行社》, Jun 2010
My introduction to the Taiwanese edition of Felix J. Palma's _The Map of Time_
《黑眼圈III:風暴之書》, 2010
My introduction to the Taiwanese edition of Catherynne M. Valente's _The Orphan's Tales: In the N... more My introduction to the Taiwanese edition of Catherynne M. Valente's _The Orphan's Tales: In the Night Garden_
《雲圖》, 2009
My introduction to the Taiwanese edition of David Mitchell's _Cloud Atlas_.
《偽倫敦》, 2009
My introduction to China Miéville and the Taiwanese edition of his _Un Lun Dun_.
《時間軸》, 2008
My introduction to the Taiwanese edition of Robert Charles Wilson's _Axis_.
《極地惡靈》, 2008
My introduction to the Taiwanese edition of Dan Simmons's _The Terror_
《溫柔的謀殺》, 2007
My introduction to the Taiwanese edition of Ray Bradbury's collection _Quicker Than the Eye_
《我是傳奇》, 2007
My introduction to Richard Matheson and the Taiwanese edition of _I Am Legend_.
《海柏利昂》, 2007
My introduction to the Taiwanese edition of Dan Simmons's _Hyperion_.
《海柏利昂》, 2007
My introduction to the author Dan Simmons. This essay was published in the Taiwanese edition of ... more My introduction to the author Dan Simmons. This essay was published in the Taiwanese edition of _Hyperion_.
《時間迴旋》, 2007
My introduction to Taiwanese edition of Robert Charles Wilson's _Spin_, also includes an intervie... more My introduction to Taiwanese edition of Robert Charles Wilson's _Spin_, also includes an interview of Wilson.
《十月國度》, 2007
My introduction to Taiwanese edition of Ray Bradbury's _The October Country_.
《拉瑪迷境》, 2006
My introduction to the Taiwanese edition of Arthur C. Clarke's _The Garden of Rama_.
《火星紀事》, 2006
My introduction to Taiwanese edition of Ray Bradbury's _The Martian Chronicles_.
臺灣科幻全書目 2009 年版, Dec 31, 2009
This is the 2009 edition of the Complete Bibliography of Taiwanese Science Fiction, which include... more This is the 2009 edition of the Complete Bibliography of Taiwanese Science Fiction, which includes all sf publications in Taiwan. The database was under management until 2011, and has been seeking volunteer maintenance since then.
火星紀事, 2006
This is my first full translation work, which was published by Crown Publishing Co in 2006, and n... more This is my first full translation work, which was published by Crown Publishing Co in 2006, and now is out-of-print.
Translated from David G. Hartwell's "Dollars and Dragons: The Truth About Fantasy."
My introduction to the Taiwanese edition of Dan Simmons's _Flashback_
My introduction to the Taiwanese edition of Catherynne M. Valente's _The Orphan's Tales: In the C... more My introduction to the Taiwanese edition of Catherynne M. Valente's _The Orphan's Tales: In the Cities of Coins and Spice -- The Book of the Storm_
《午夜盜賊》, 2010
My introduction to Nalo Hopkinson and the Taiwanese edition of her _Midnight Robber_
《時空旅行社》, Jun 2010
My introduction to the Taiwanese edition of Felix J. Palma's _The Map of Time_
《黑眼圈III:風暴之書》, 2010
My introduction to the Taiwanese edition of Catherynne M. Valente's _The Orphan's Tales: In the N... more My introduction to the Taiwanese edition of Catherynne M. Valente's _The Orphan's Tales: In the Night Garden_
《雲圖》, 2009
My introduction to the Taiwanese edition of David Mitchell's _Cloud Atlas_.
《偽倫敦》, 2009
My introduction to China Miéville and the Taiwanese edition of his _Un Lun Dun_.
《時間軸》, 2008
My introduction to the Taiwanese edition of Robert Charles Wilson's _Axis_.
《極地惡靈》, 2008
My introduction to the Taiwanese edition of Dan Simmons's _The Terror_
《溫柔的謀殺》, 2007
My introduction to the Taiwanese edition of Ray Bradbury's collection _Quicker Than the Eye_
《我是傳奇》, 2007
My introduction to Richard Matheson and the Taiwanese edition of _I Am Legend_.
《海柏利昂》, 2007
My introduction to the Taiwanese edition of Dan Simmons's _Hyperion_.
《海柏利昂》, 2007
My introduction to the author Dan Simmons. This essay was published in the Taiwanese edition of ... more My introduction to the author Dan Simmons. This essay was published in the Taiwanese edition of _Hyperion_.
《時間迴旋》, 2007
My introduction to Taiwanese edition of Robert Charles Wilson's _Spin_, also includes an intervie... more My introduction to Taiwanese edition of Robert Charles Wilson's _Spin_, also includes an interview of Wilson.
《十月國度》, 2007
My introduction to Taiwanese edition of Ray Bradbury's _The October Country_.
《拉瑪迷境》, 2006
My introduction to the Taiwanese edition of Arthur C. Clarke's _The Garden of Rama_.
《火星紀事》, 2006
My introduction to Taiwanese edition of Ray Bradbury's _The Martian Chronicles_.
《銀河公民》, 2006
My introductory essay to Robert A. Heinlein for the Taiwanese edition of _Citizen of the Galaxy_.
《華氏451度》, 2006
My introductory essay to Ray Bradbury for the 'Bradbury SF Masterpieces' series published by Crow... more My introductory essay to Ray Bradbury for the 'Bradbury SF Masterpieces' series published by Crown Publishing Co.
《戰爭遊戲》, 2005
My introduction to the 1st Taiwanese edition of Orson Scott Card's _Ender's Game_
邊緣科幻批評 #3, Apr 2006
The Chinese translation of my course essay 'Is There a "True History" of Science Fiction? Or Why ... more The Chinese translation of my course essay 'Is There a "True History" of Science Fiction? Or Why Do We Need More Sf Histories?'
邊緣科幻批評 #1, May 2005
The Chinese translation of my course essay 'How to Understand Science Fiction in a Science Fictio... more The Chinese translation of my course essay 'How to Understand Science Fiction in a Science Fiction Reader's Way'
Foundation: The International Review of Science Fiction #94, Jun 2005
This paper introduces and criticizes Taiwan sf development between 1968 to 2003, which could be t... more This paper introduces and criticizes Taiwan sf development between 1968 to 2003, which could be the only English information of its kind.
This essay is aimed to search for solid evidences of the traditional Chinese fantastic writing’s ... more This essay is aimed to search for solid evidences of the traditional Chinese fantastic writing’s influences on Cordwainer Smith’s science fictional work. It is divided into four chapters: the first one is to compare Smith’s narrative structures with the traditional Chinese storytelling method, and discuss their similarities and differences; Chapter 2 makes another comparison between Smith’s only novel Norstrilia and the famous Chinese fantastic work The Journey to the West; the third chapter clarifies the influences from The Romance of the Three Kingdoms and explains miscellaneous Chinese origins which could be observed in Smith’s oeuvre; the last chapter pays more attention to the ‘non-human’ intelligent beings, and discusses whether their creations have something to do with Chinese backgrounds.
科幻世界譯文版, Jul 2004
The translated and simplified edition of my course essay 'War Images in H. G. Wells's Scientific ... more The translated and simplified edition of my course essay 'War Images in H. G. Wells's Scientific Romance and After'
My course essay of H. G. Wells module.
My course essay of utopias module.
My course essay of the sf genre definition module.
My course essay of sf and gender module.
My mid-term course essay of sf genre definition module.
This was to be the sequel to my paper 'The Long and Winding Road to Science Fiction', but I've ne... more This was to be the sequel to my paper 'The Long and Winding Road to Science Fiction', but I've never finished it.
In my opinion, Yeh Li Hua's promotion to Taiwanese sf could be similar to Hugh Gernsback's ideology, but this should be further researched.
This is a draft of my paper 'The Long and Winding Road to Science Fiction: A Brief Overview of SF... more This is a draft of my paper 'The Long and Winding Road to Science Fiction: A Brief Overview of SF Development in Taiwan', presented in SFRA 2002.
2013年4月國立東華大學華文文學系華文文學講座投影片
2011年6月5日,我受林建光教授、陳國偉教授與魔王洪凌之邀,參加由中興大學人文與社會科學研究中心主辦的「台灣旁若文學研討會」,並參與第三場的圓桌論壇。當然這不是一個純然的科幻場子,不過除了我個... more 2011年6月5日,我受林建光教授、陳國偉教授與魔王洪凌之邀,參加由中興大學人文與社會科學研究中心主辦的「台灣旁若文學研討會」,並參與第三場的圓桌論壇。當然這不是一個純然的科幻場子,不過除了我個人發言之外,第一場鄭聖勳的論文、第二場的那三篇也都算是科幻範疇,所以算是我在臺灣的研討會場子中,整體參與(融入)感最高的一次。但由於我的時間掌握能力不足,花太多時間展示兼廣告重新出發的「臺灣科幻全書目」,所以後兩個主題有些重點不是匆匆帶過,就是跳過未提。在此把我原先擬好的講稿大綱貼出,最後再附上兩個銅貨,就權充我這回與會的心得記錄。
交大科幻研究中心在 2003 年廣發武林帖,舉辦第一屆,也是該中心唯一一屆的科幻研究學術會議。我在當年的十一月取得該會議的初步論文集(後來該會議的正式論文集於 2004 年十二月由交通大學出版社... more 交大科幻研究中心在 2003 年廣發武林帖,舉辦第一屆,也是該中心唯一一屆的科幻研究學術會議。我在當年的十一月取得該會議的初步論文集(後來該會議的正式論文集於 2004 年十二月由交通大學出版社出版),並在當時的部落格上發表本文,同時呈送至科幻基金會(The Science Fiction Foundation)和 Locus 雜誌(不過均未刊登)。本文初版發表時,承蒙劉人鵬及白瑞梅兩位教授前來指正我文中對她們所發表論文創作源頭的錯誤推論,同時針對我的批評角度提供一些寶貴的意見。我當時也秉持非‧臺灣科幻一員的科幻研究者立場闡明我自己的看法。最後科科門副總舵主鄭運鴻也來表示他的立場,而我的私下回應算是我與科科門正式決裂的開始。以下是當時公開文章的存檔,算是歷史的軌跡記錄吧。(其中浪子兄的發言因為無關此討論,我在此刪除了 ^^;;)
至於副舵的發言:「台灣根本沒有SF土壤,這是您我心知肚明的事情:沒有作品,卻存在小眾讀者(學術圈/準學術圈);沒有產業,卻有大眾消費(好萊塢產品/日式ACG市場);沒有文化,卻有一堆相輕的文人((^_^!!!))!其中詭異的道理,我想您應該很清楚。」對照一下他從過去到現在的專欄與教學內容,是誰在繼續消費好萊塢和 ACG,而不檢視過去存在的 SF 作品和早逝(或許慢慢正在另起爐灶)的 SF 文化,我就不多說了。畢竟,我只是專搞顛覆和破壞的毒瘤而已嘛。8-p