kita - Wikikamus (original) (raw)
kita
- saya dan sekurang-kurangnya seorang lain yang ditujukan kata-kata.
- aku, beta (daripada orang besar kepada orang bawahan).
- Bahasa Isyarat Malaysia
Daripada Melayik Purba *kita(ʔ), daripada Melayu-Polinesia Purba *(i-)kita, daripada Austronesia Purba *(i-)kita.
kekitaan (persaudaraan)
kami (“eksklusif”)
Kamus Dewan: ki·ta
(Johor-Selangor) AFA(kekunci): /kitə/
(Riau-Lingga) AFA(kekunci): /kita/
yang bercakap dan pendengar (inklusif: awak dan saya)
- Bislama: (sila sahkan) yumi, (berdua) (sila sahkan) yumitupela, (cubaan) (sila sahkan) yumitripela, (sila sahkan) yumipela pl
- Cina:
Mandarin: 咱們, 咱们 (zh) (zánmen) (berdialek)
Min Nan: 咱 (zh-min-nan) (lán), 咱人 (zh-min-nan) (lán-lâng)
Teochew: 俺 (zh-min-nan) (naŋ˥˨), nang2 - Fiji: (berdua) (sila sahkan) kedaru, (paucal) (sila sahkan) kedatou, (sila sahkan) keda pl
- Hawaii: (inklusif) kāua du, kākou pl; (eksklusif) māua du, mākou pl
- Indonesia: kita (id)
- Inggeris: we (en) (inklusif)
- Lojban: Ralat Lua pada baris 177 di Modul:translations: Translations must be for attested and approved main-namespace languages.. (awak dan saya), Ralat Lua pada baris 177 di Modul:translations: Translations must be for attested and approved main-namespace languages.. (awak dan saya dan beberapa orang yang lain)
- Manchu: ᠮᡠᠰᡝ (muse)
- Ojibwe: giinawind (giinawind)
- Quechua: ñuqanchik (qu)
- Rapa Nui: taua (berdua), tatou (jamak)
- Tagalog: (bentuk ng) (sila sahkan) natin, (bentuk sa) (sila sahkan) atin (tl), (bentuk yang tidak ditanda) (sila sahkan) tayo (tl)
- Tamil: நாம் (ta) (nām), யாம் (ta) (yām)
- Telugu: మనము (te) (manamu)
- Tok Pisin: yumi, yumipela
- Udihe: минти (minti)
- Venetia: noi doi
- Vietnam: chúng ta (vi)
kita
Daripada Finnik Purba *kita (banding dengan Estonia kida, Karelia kita, Livonian ki’d, Ludian kida, Veps kida), mungkin daripada bahasa Finno-Ugri Purba *kata (banding dengan Khanty Timur котәмнәӈ (kotəmnəň), Mansi Utara холәӈка).
Daripada Melayu-Polinesia Purba *(i-)kita, daripada Austronesia Purba *(i-)kita.
kitá
- kita (inklusif)
Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *kita, daripada bahasa Austronesia Purba *kita.
kítà
kȉta f
tasrif nama bagi kita
| singular | jamak | |
|---|---|---|
| nominatif | kȉta | kite |
| genitif | kite | kȋtā |
| datif | kiti | kitama |
| akusatif | kitu | kite |
| vokatif | kito | kite |
| lokatif | kiti | kitama |
| instrumental | kitom | kitama |
Diwarisi daripada Slavik Purba *kyta.
kita
Dari bahasa Melayik Purba *kita(ʔ), dari bahasa Melayu-Polinesia Purba *(i-)kita, dari bahasa Austronesia Purba *(i-)kita.
kita (digunakan dalam bentuk makita)
Daripada Melayu-Polinesia Purba *kita, daripada Austronesia Purba *kita.
kita
- kita (inklusif); Saya dan orang-orang yang disamping saya.
Cth:. "Kita akan pergi ke toko": "Kita akan pergi ke kedai".
- kita (inklusif); Kepunyaan saya dan orang-orang yang disamping saya.
"Pertanian ini milik kita": "Ladang ini kita punya.".
"Kita mempunyai komputer labotarorium baru di sekolah kita": "Kita mempunyai makmal komputer baru di sekolah kita".
berkaitan:
- kami (eksklusif)
Diwarisi daripada Melayu kita, daripada Melayik Purba *kita(ʔ), daripada Melayu-Polinesia Purba *(i-)kita, daripada Austronesia Purba *(i-)kita.
kita
kita
- (sopan) awak
Laki kita kerja apa?
Apakah pekerjaan suami awak? - kita
Makan dulu kita sebelum jalan.
Kita makan dahulu sebelum berjalan.
Banding dengan Melayu Brunei biskita bagi erti 1.
Ralat Lua pada baris 863 di Modul:headword: Internal error: In full_headword(), the first argument `data` needs to be a Lua object (table) and `data.lang` must be a language object.
Ralat Lua pada baris 1195 di Modul:links: The first argument to the function full_link must be a table. See Module:links/documentation for more information..
Diwarisi daripada Slavik Purba *kyta.
- AFA(kekunci): /ˈkìːta/
- Ortografi tonal: kíta
Diwarisi daripada Melayu-Polinesia Purba *(i-)kita, daripada bahasa Austronesia Purba *(i-)kita.
kita
- Bentuk diri kedua, digunakan apabila bercakap terus kepada penerima daripada kata kerja, menggabungkan diri pertama dan kedua. Penggantian untuk ko ikaw (saya atau aku dan awak).
Mahal ko siya, mahal ko sila, mahal ko tayong lahat—at ikaw, mahal kita.
Saya sayang dia, saya sayang mereka, saya sayang kita semua dan awak, saya sayang awak.
Diwarisi daripada Filipina Purba *kitaʔ, daripada Melayu-Polinesia Purba *kita, daripada Austronesia Purba *kita.
kita (kata dasar yang digunakan dalam bentuk makita)
- melihat; nampak
Nakikita ko... nakikita ko ang iyong kapalaran sa palad mo!
Saya boleh melihat... saya boleh nampak nasib kamu pada tapak tangan kamu!
kita
- pendapatan.
Pabagu-bago ang kita
Pendapatan sentiasa berubah
kita
Bentuk kata ganti tunggal diri pertama biasanya digunakan di tempat au untuk menimbulkan simpati pendengar tentang beberapa kesusahan dalam sesuatu.