agradar — Wikiccionari (original) (raw)

Un article de Wikiccionari.

Occitan

Etimologia

De grat

Prononciacion

/aɣra'ða/, /aɣra'ða/França (Bearn) : escotar « agradar »

Sillabas

a|gra|dar

Vèrb

agradar

  1. Aculhir de bon grat
  2. Prene gost a qualqu'un o quicòm.
  3. Èsser ben o en acòrdi amb qualqu'un o quicòm, convenir,

Sinonims

Traduccions

alemand: gefallen (de) anglés: like (en) catalan: agradar (ca) espanhòl: agradar (es) francés: plaire (fr), complaire (fr), contenter (fr), convenir (fr), agréer (fr) italian: garbare (it), piacere (it), compiacere (it) basc: gustuko (eu) portugués: agradar (pt)

Catalan

Etimologia

De grat

Prononciacion

Oriental: [əɣɾəˈða]

Occidental: nord-occidental [aɣɾaˈða], valencià [aɣɾaˈðaɾ]

Sillabas

a|gra|dar

Vèrb

agradar

  1. agradar

Espanhòl

Etimologia

De grat

Prononciacion

Peninsular: [aɣɾaˈðaɾ] American: [aɡɾaˈdaɾ], [aɣɾaˈðaɾ]

Veneçuèla : escotar « agradar »

Sillabas

a|gra|dar

Vèrb

agradar

  1. agradar

Portugués

Etimologia

(intrasitiu e pronminal) De grat

(trasitiu) De grade « grasilha »

Prononciacion

Portugal /ɐɡɾɐˈdaɾ/, /ɐɡɾɐˈdaɾ/

Brasil /aɡɾaˈda(ʁ)/, /aɡɾaˈda(ʁ)/

Sillabas

a|gra|dar

Vèrb

agradar

  1. (trasitiu) Alisar una tèrra amb una grasilha
  2. (intrasitiu e pronminal) Agradar